Отброс Графской Семьи. Книга 2 "Закон Охоты". Перевод

Перевод
R
В процессе
398
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 79 страниц, 15 538 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
398 Нравится 94 Отзывы 128 В сборник

Глава 4. Взрыв. Инцидент вырывается наружу.

Настройки
— Глава Торговой гильдии Флинн мертв. Второй сын сбежал. Это было всего лишь две фразы. — Я отправлю людей прямо сейчас. *** Столица, город Хъюсс. Прошло совсем немного времени с тех пор, как люди услышали новости о победе в городе Головоломок, но атмосфера, которая в настоящее время охватила столицу, в отличие от ее голубого неба, была мрачной. — Дым больше не виден. — …действительно ли резиденция герцога Орсена была охвачена огнём? — Да. Чарльз из соседнего дома сказал, что видел это собственными глазами. — Что это за чертовщина?! Мужчина перестал говорить и быстро закрыл рот. Мимо них друг за другом проходило около 10 хорошо вооруженных солдат. Рыцари торопливо перемещались по всей столице. К тому же один из этих солдат ускакал куда-то верхом на коне на большой скорости. — Хей. Человек, закрывший рот, спросил очень тихим голосом. — Резиденция Герцога... нет, Королевский Дворец... — ...... — Разве ты не слышал этот громкий шум? Звучало так, словно что-то разваливается. — ...я тоже не знаю, что это могло быть. Глаза тех, кто говорил, что не знает, дрожали. Резиденция Герцога Орсена располагалась в густонаселенном районе для особняков, принадлежащих аристократам. Королевский дворец был там же. Ни одно из этих мест не было близко к той местности, где жили они. Она только недавно услышала о том, что произошло. — Я закрою свой магазин на сегодня. Ее друг быстро сложил вещи, которые он поставил на прилавок магазина. В попытке помочь ее глаза расширились, когда она увидела, что кто-то в спешке к ним приближается. То же самое было и с владельцем магазина, который убирал прилавок. — Ох! Ты ведь- — Миссис, у Вас ещё остались какие-нибудь лекарства? — А- Что? — Ecли возможно, пожалуйста, пришлите все, что у вас есть в наличии, в наш особняк! Несколько глаз сосредоточилось на молодом человеке. Это были владелец магазина и женщина, торгующая лекарствами. — Cтой, подожди минутку. Молодой человек, который торопливо говорил, вышел из одного из аристократических особняков. Владелец магазина быстро произносил свои слова. В его голосе звучала настороженность. — Что сейчас происходит в столице? — Это… К тому же, факт покупки им лекарственных трав в больших количествах наверняка означал, что что-то случилось. Потому что этот молодой человек служил семье графини. — Резиденция герцога Орсена была охвачена огнем и сгорела дотла. — Что? — И, э-э… Он огляделся вокруг и обнаружил, что поблизости нет солдат. Затем он открыл рот. — Ох, я не знаю, можно ли мне рассказать вам об этом. — Ты действительно собираешься быть таким? Мы с твоим отцом хорошие друзья. — Что ж, Вы правы. Он был слугой, отвечающим за закупки у торговца лекарствами. Он подошел к подруге своего отца и тихо прошептал. — Говорят, что Королевский Дворец рухнул. — Что? — По слухам, много людей погибло. Глоть. Глаза продавщицы лекарств задрожали. Ее друг, владелец магазина, слушавший их разговор со стороны, тоже пребывал в шоке и не мог ничего ответить. Молодой человек схватил торговца лекарствами за руку, как будто пытался привести ее в чувство. — Миссис. — А? Д, должна ли я бежать? На только что произнесенные женщиной слова молодой человек лишь покачал головой. — Некоторое время назад Главнокомандующий Кейл Хенитус посетил резиденцию Герцога Орсены. Я видел это. — Что? — Я также слышал, что Наследный Принц пришел с ним во Дворец. Главнокомандующий и Наследный Принц. Глаза продавшицы лекарств, которые до этого были полны замешательства, снова начали понемногу фокусироваться. Мало-помалу, новость о том, что Кейл прибыл в столицу, распространилась повсюду. *** В то же самое время. Хрусть. — Человек, здесь почти все сгорело. Кейл ступил в резиденцию Герцога Орсены. Оставшаяся работа в Торговой гильдии Флинна была передана людям Альберу, и Кейл сразу же прибыл в особняк Герцога для расследования. — Главнокомандующий. Рыцарь, который, казалось, возглавлял группу, присланную в герцогство Орсена из королевского двора, склонил голову перед Кейлом. "Это отличается". Для рыцаря это был первый раз, когда он действительно столкнулся с Главнокомандующим лицом к лицу, о котором до этого он только слышал от других. Отчего-то, ему было трудно смотреть в лицо Кейлу. "...я ощущаю сильное чувство страха. Это оттого, что Главнокомандующий Кейл Хенитус – герой?" Рыцарь сглотнул слюну и повернулся к стоявшему перед ним Кейлу. — Человек! Почему ты притворяешься сильным? Здесь есть кто-то сильный? Кейл, как обычно, проигнорировал вопрос Раона. Кейл огляделся вокруг. Если быть точнее, то он смотрел на особняк Герцога Орсена и окружившие его королевские войска. Он также взглянул на другие красивые особняки в этом районе. — ...! — Что ж. Дрог. Те, кто, несмотря на указания рыцарей, не отступил и рассматривал особняк, шныряя среди солдат, и те, кто смотрел на это место из своих окон. Все отвернулись, как только их глаза встретились со взглядом Кейла, и их руки дрожали от страха. — Думаю, этого должно быть достаточно? Кейл тихо пробормотал. Король пропал. Королевский Дворец рухнул. Небезызвестная резиденция Герцога, находившаяся в центре столицы, была сожжена. Все это произошло в одно мгновение. Некоторые аристократы могут попытаться вырваться из этого хаоса, но должны быть и те, кто ищет силу в образовавшейся бреши и в настоящее время ждет удобного случая. "Наследный Принц может позаботиться о них". "Но, думаю, я могу ему немного с этим помочь?" В любом случае, самым большим союзником Наследного Принца было герцогство Хенитус, первенец из которого стал ему названным младшим братом, а также членом семьи для его Инструктора. — ...да? Кейл сказал пытливому рыцарю-офицеру. — Пожалуйста, дайте мне взглянуть на это. — Ох, да! Рыцарь повернул голову. Кейл тоже проследил за его взглядом. Обуглившийся особняк Герцога Орсена. Все пристройки, включая главное здание, были сожжены. Главный корпус. Его колонны и конструкции не рухнули, все они сохранили свою форму, несмотря на пожар. Большинство отдельно стоящих зданий рухнуло вместе с огнем. — Я сообщу об обстоятельствах пожара на основании показаний свидетелей и журналистов. Рыцарь на мгновение сделал паузу и сказал с растерянным выражением лица. — Огонь не возник в каком-то определённом месте, а охватил все главное здание в одно мгновение. Кто-то из свидетелей даже сообщил, что на все это ушло менее 10 секунд. — Понятно. Кейл кивнул. Это был особняк Герцога, а не что-то другое. Здание было сконструировано таким образом, что даже а случае пожара, оно не загорится так легко и тихо. К тому моменту, когда Кейл и Наследный Принц прибыли в столицу, особняк Герцога уже был сожжен дотла. — Я подумал, что это странно, потому что это был огонь, который было не так легко обнаружить даже с помощью магии. Рыцарь что-то достал и показал Кейлу. — Такие магические камни были повсюду. Это был магический камень, почерневший от сажи. — Значит, пожар был вызван магией? — Я предполагаю, что так. После минутного колебания Кейл спросил спокойным тоном. — Что насчёт выживших? — ...я думаю, Вы должны сами увидеть ситуацию. Рыцарь с большим трудом произнес эти слова и пошел куда-то в сторону. Кейл последовал за ним. Каждая из белых палаток, как бы наспех поставленных в сгоревшем герцогском саду, была немалых размеров. Рыцарь, который привел его к одной из этих палаток, открыл полог, и Кейл, заглянувший в него, остановился. — ...и это все? На его вопрос, полный замешательства, рыцарь ответил с трудом. — Да, это единственные выжившие из особняка. В палатке было меньше 10 человек, получающих лечение в постели. Большинство из них находилось в тяжелом состоянии. Герцогство Орсена. Оно отличалось от особняка герцогства Хенитус в столице. Ведь основная резиденция Герцога Орсена находилась в столице. Вот почему вокруг главного пятиэтажного корпуса было несколько пристроек. А также было нанято значительное количество слуг для обслуживания этого места. — По показаниям одного из свидетелей, особняк внезапно охватил огромный огонь. Он едва вырвался из огня и мог погибнуть, как и другие. — Огонь начался внезапно? — Да. Огонь взвился стеной. И внезапно посреди пожара он почувствовал головокружение. — ...у него закружилась голова? Глаза рыцаря сверкнули. — Да, он чуть было не потерял сознание и не смог прорваться через огонь из-за головокружения. Он не мог толком осмотреться, но увидел, что его коллеги внезапно рухнули. — Тогда тот факт, что выживших так мало… — Да. Основная причина – пожар, но мы предполагаем, что что-то произошло в особняке Герцога перед самим инцидентом. Кейл кивнул, и рыцарь продолжил. — И мы все еще ищем других выживших. Кроме того, после опознания тела перемещают в место пределах досягаемости, не мешающей поискам. А также- Рыцарь опустил ткань у входа в палатку, огляделся и заговорил тихим голосом, чтобы только Кейл мог это слышать. — Также мы нашли тело второго сына Герцога и тела, принадлежащие самой герцогской паре. — Какие-нибудь следы наследницы Орсена? — Нет, но- он указал на палатку рядом с собой. — Самая младшая девочка была найдена на игровой площадке, спонсируемой герцогством. — Самая младшая девочка? — Да, в этом году ей исполнилось 7 лет, и сейчас она находится в состоянии сильного шока. Фить. Рыцарь поднял полог палатки. Кейл заглянул внутрь и проглотил слова, которые хотел сказать. — ...угх... ух... В постели с закрытыми глазами лежала девочка. Казалось, что она спала, но та тряслась и стонала, как будто ей снился кошмар. — Аааа! Потом ребенок закричал. — Хватит. После слов Кейла рыцарь немедленно опустил ткань. Внутри палатки находились ребенок, священнослужитель и маг из Королевского Дворца. — Кто станет опекуном ребенка? Рыцарь-офицер быстро ответил на вопрос Кейла. — В настоящее время мы связались с ветвью семьи, ближайшей к семье герцога Орсена. Но, эм. Он продолжил с застывшим лицом. — Наследница Орсена подозревается в поджоге. Младшая девочка — единственная выжившая из герцогской семьи, так что мы должны установить за ней наблюдение. Это было рациональное решение. — Конечно, мы сосредоточимся на лечении и стабилизации состояния ребенка. — Хорошо. Кейл говорил в воздух, зная, что невидимый Раон был там. — Скажи Святому и мисс Кейдж приехать в столицу. — Хорошо, человек! Что насчет Биллоса, который сейчас без сознания? — Сообщи им, чтобы они привели его с собой как можно скорее. — Но они телепортируются далеко от... — Свяжись также и с Шеритт-ним. — Ой! Я понял! Черный Замок был в лесу тьмы. Сейчас там находились бывший повелитель драконов Шеритт и несколько других драконов. — Одного из них будет достаточно. Если бы дракон телепортировал Святого и Кейдж в столицу. И если этот дракон останется в столице. — Кейл-ним — Ты уже здесь? Чхве Хан бежал к Кейлу сразу после того, как закончил свою работу в Торговой гильдии Флинна. Два дракона и Чхве Хан. "Охотники или кто бы то ни был". Столица не подвергается дальнейшей опасности. — Я пойду внутрь особняка. — Да, Сэр. — Скройте как можно больше подробностей о семье герцога, в том числе факт выживания младшей дочери. — Так точно, Сэр! Это было в тот момент. — Рыцарь-офицер, Ах- Главнокомандующий! Из палатки в спешке вышел маг и обнаружил снаружи Кейла. Он был удивлён и не был уверен в том, как поприветствовать его. — Человек! Я свяжусь с ними и скажу, чтобы они прибыли как можно скорее. Невидимый Раон сказал это и отлетел в сторону, Кейл продолжил стоять на месте. Внутри палатки, из которой вышел Маг. — Ребенок проснулся? — Ах, да! Она о чем-то говорила. Кейл вошел в палатку. Не успел он опомниться, как проснувшийся ребёнок уже что-то выкрикивал, схватившись за край рясы священнослужителя. — Огонь- огонь-! Кейл осторожно подошел к ребенку. Само собой, доминирующая аура была отключена. Глаза ребенка блуждали в воздухе, а губы дрожали. — Огонь-! В этот момент глаза ребенка и Кейла встретились. Девочка взглянула на рыжие волосы Кейла и произнесла. — Щ-, Щит... Кейл призвал свой щит. Он осторожно подошел к ребенку. В комнате появился щит с серебряными крыльями. Младшая дочь Герцога вышла из своего укрытия под кроватью и подошла к Кейлу. — Молодая Леди! Пожалуйста, успокойтесь… Вассал помешал ей это сделать, но ребенок потянулся к Кейлу и попытался как-то пошевелиться. Кейл подошел и потянулся к ребенку. Девочка сжала его руку. — Хмм. Ребенок, сжимавший его руку, оказался сильнее, чем он думал. Это был такой необдуманный шаг. Кейл наклонился и встретился взглядом с ребенком. После этого девочка начала плакать. — Огонь, огонь- белая магия-! Кейл ответил спокойно. — Это белая магия вызвала пожар? В этот момент ребенок кивнул и, теряя сознание, рухнул на руки Кейла.
Примечания:
398 Нравится 94 Отзывы 128 В сборник
Отзывы (9)