Лис Слэгар новая история

PG-13
В процессе
4
Размер:
планируется Макси, написана 71 страница, 33 966 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

Часть 15

Настройки
      

Глава 15

      Всю зиму подданые Огненного хвоста трудились, не покладая лап. Они строили корабль, чтобы уплыть на нём по реке к родным землям Огненного хвоста, подальше от Синехвоста, Глококода, Костоглода и прочих злодеев. И хотя зима в южных краях была короткой, но всё же это была зима, поэтому все звери очень торопились чтобы успеть закончить хотя бы днище корабля, прежде чем реку скуёт лёд. Среди них не было ни одного настоящего корабельного мастера. Лодки долблёнки, челноки, плоты, каноэ умели делать многие, но не настоящий большой корабль. Поэтому Огенному хвосту ничего не оставалось кроме как послать гонцов к Игольнику и Лубрине за помощью. Те согласились помочь им и предоставить хорошие материалы для корабля и искусных мастеров, но за это они потребовали половину осеннего урожая мангустов. Огненному хвосту ничего не оставалось кроме как согласится на их условия.       Работа спорилась, как и хотел Огненный хвост, ещё до того, как реку сковал лёд, днище корабля уже было готово, а кое-где уже даже стали наращиваться борта. Над постройкой корабля трудились все, кроме совсем маленьких детёнышей и совсем дряхлых стариков. Больше всех работали зайцы из Саламандастрона. Они одновременно успевали, как работать над постройкой корабля, так и помогать Клародне на кухне готовить завтраки, обеды и ужины для всех. Зайцы больше всех работали и больше всех ели.       Не принимали участия в постройке корабля Сарцилла, Слэгар и Златошкурка. У лис и без этого было полно работы. С утра до ночи они лечили и помогали зверям, которые так или иначе пострадали во время стройки корабля. То кто-нибудь себе лапы отморозил, то кто-то ударил себя по лапе чем-нибудь тяжёлым, Сафлингу вообще на голову доска упала, пришлось отправить его в лазарет на целый день. А если же не было никаких травм, то все три целителя развешивали сушится травяные сборы. Пускай сушёные растения не обладали такими же хорошими целебными свойствами, как свежие, но в любом дальнем путешествии были незаменимы.       Златошкурка оказалась толковой лисицей и очень быстро освоила искусство целительницы и во всём старалась помогать Слэгару и Сарцилле.       Она во всём слушалась Слэгара, приветливо улыбалась ему каждое утро и везде ходила за ним хвостом. Можно было подумать, что она к нему неравнодушна.       Это всё бред, такого просто не может быть. –думал про себя Слэгар каждый раз, когда видел кокетливую улыбку красавицы лисицы. –Она же ведь такая, такая, такая… –лис даже не мог найти подходящего слова, чтобы описать добрую, заботливую и красивую Златошкурку, которую за очень короткий срок полюбили все подданые Огненного хвоста, как молодёжь, так и старики.       Она просто также добра ко мне, как и ко всем остальным. –твёрдо говорил себе Слэгар. У нас с ней нет ничего общего кроме того, что мы оба лисы. Она красавица, а я монстр, как внутри, так и снаружи.       Златошкурка знала об уродстве Слэгара. Уже на третий день своего пребывания, после долгих уговоров лис снял маску и предстал перед ней во всём своём безобразном обличии. Глаза Златошкурки округлились, правда скорее от удивления, чем от страха. Смотрела она скорее с любопытством, чем с отвращением. И не стала относится к лису хуже, чем к остальным. Но Слэгар понимал, что делает она это просто из вежливости и из уважения к нему за то, что он спас её от Синехвоста и его злобных ящериц.       Между тем короткая южная зима подходила к концу. Появились первые проталины, увеличивающиеся с каждым часом. В прогретых на солнце клочках земли стали проклёвываться первые зелёные ростки. С каждым днём солнце грело всё жарче, а следовательно, оставалось всё меньше времени до того часа, как должны были проснутся Синехвост и его страшныя ящерицы когтечешуи. К счастью, корабль был уже почти готов. Это был большой двухмачтовый бриг с двумя рядами вёсел по бокам. Выглядел он не слишком красиво, без какой-либо резьбы и украшений, зато был крепким и надёжным. Оставалось сделать совсем немного: повесить паруса, запастись едой и водой, да натаскать на борт тяжёлых камней для катапульты, построенной на корабельной корме.       Идея поставить на корме катапульту, пришла в голову Сафлингу, когда он очнулся в лазарете после того, как ему на голову упала тяжёлая корабельная доска. И хотя эту идею он предложил на «больную» голову, многим она пришлась по душе, в том числе и Огненному хвосту с Солнечным лучом, так что когда была готова корма, то они вместе с выдрами Водоворота принялись за постройку катапульты. Катапульта получилась небольшой, но больше на корабле бы и не поместилась, зато стреляла она камнями не хуже, чем любая другая. Сразу же как только её построили, выдры под руководством Водоворота притащили откуда-то валун размером с большой бочонок для вина и с большим трудом водрузили его в гнездо для камней, прицелились и выстрелили в сторону рощи. Валун пролетел по воздуху точно огромная бесформенная птица и угодил в ствол молодого бука, росшего на самом краю рощицы. Дерево переломилось точно сухая тростинка, а валун полетел дальше и врезавшись в столетний дуб, отбил от него приличный кусок коры.       Водоворот и его выдры единогласно пришли к мнению, что нужно брать камни поменьше, а то пара-тройка таких валунов и их собственный корабль пойдёт на дно раньше, чем минует излучину реки.       Наконец всё было готово: припасы, оружие, целебные травы, снаряды для катапульты. Всё было приготовлено и погружено на борт. Воду пока не стали запасать, раз всё равно будут плыть по реке, так что вода у них всегда будет в достатке.       Вечер был по-весеннему тёплый, когда обитатели общины и обоих селений собрались вместе на речном берегу, на прощальный ужин. Утром Огненному хвосту и всем его подданым предстояло отправится вниз по течению реки, подальше от Синехвоста и навстречу неизвестности.       –Ящерицы уже проснулись, Желтоглаз всё видел. Вылезли из своих убежищ засони и теперь предвкушают сытный завтрак, когда они нападут на вас завтра утром. –доложил Желтоглаз Огненному хвосту и Слэгару страшную новость, когда вернулся с разведки.       –Сытный завтрак их тут ждать не будет, да и несытный тоже, уж это я тебе обещаю –ответил ему Оненный хвост. –Ты хорошо поработал Желтоглаз, если хочешь, можешь присоединится к пирующим, мы с Куроедом тоже сейчас придём.       –Я думаю, будет лучше если после пира мы не станем возвращаться в наши дома, а останемся ночевать на корабле –сказал Огненный хвост Слэгару, после того как Желтоглаз улетел. –Кто знает, когда эти мерзкие ящерицы захотят напасть на нас, может быть вообще перед рассветом, когда мы все будем крепко спать в своих постелях и перережут нас как сонных жаб видящих десятый сон о поедании их любимых болотных светляков.       –Я думаю, что ты прав Огненный хвост –согласился с мангустом лис. –Никто не знает, что может стукнуть этим гадам в их чешуйчатые башки. Они наверняка горят жаждой мести из-за того, что мы устроили им осенью и в лепёшку расшибутся ради того, чтобы принести всех нас в жертву своему ненаглядному Великому Варану. Поэтому я думаю, что чем раньше мы отправимся в путь, тем лучше.       –Я так и думал, что ты меня поддержишь Куроед, значит решено, сразу после пира я объявлю о том, чтобы все вынесли из своих домов, всё что только можно унести, Водовороту и его выдрам прикажу устроить ловушку для ящериц, чтобы им было над чем поломать свои чешуйчатые головы, прежде чем они сообразят куда мы делись. Ну а теперь пойдём, присоединимся к остальным.       Угощение на прощальном пиру было просто великолепное. На трёх больших столах, которые хозяева и гости перенесли специально поближе к берегу реки, красовались горы пирогов и пирожков с овощами, грибами, сыром и ягодами. Полные тарелки крыжовниковых и яблочных пудингов и конечно же, как же обойтись без традиционного выдриного супа из рачков, крапивы, жгучих корней и острого перца. Напитков тоже было предостаточно: и одуванчиковое вино и ореховое пиво и конечно же, как же без земляничной наливки. Но никто не радовался ни великолепному угощению, ни большой компании. Никто не смеялся, не выкрикивал шуток, все ели и пили совершенно молча, настроение у всех было подавленное. Всех тяготила близость скорой разлуки. Настроение у всех упало ещё больше, когда Огненный хвост объявил о своём решении –провести ночь на корабле. Жители общины были даже лишены возможности провести последнюю ночь в своих домах. Огненных хвост распорядился чтобы Водоворот и его выдры установили на всех стенах соломенные чучела очень похожие на живых зверей даже с близкого расстояния. Некоторым из них они даже вставили в лапы копья и дротики. Если ящерицы вздумают напасть на них на рассвете, когда корабль ещё не тронется с места, то это должно будет на некоторое время привести Синехвоста и его ящериц в замешательство и задержать их.       Все остальные тем временем прощались с Игольником, Лубриной и другими зверями, пришедшими с ними. Никому не хотелось прощаться долго, но в тоже время всем хотелось оттянуть момент расставания со своими друзьями и близкими. У зайцев, ежей и даже у кое кого из хорьков и горностаев глаза были на мокром месте.       Желая хоть немного поднять всем настроение, Огненный хвост предложил дать название кораблю.       –Я слышал есть такая морская примета, как корабль или иное судно назовёшь, так он и поплывёт.       –Точно, так и есть –отозвался Водоворот. –Поэтому я предлагаю назвать наш корабль «Непотопляемый дом», для того чтобы он стал для нас новым домом взамен того, который мы оставляем и не затонул по дороге. Что скажешь Огненный хвост?       –Насчёт «непотопляемого» –это ты хорошо придумал, но вот дом. Ведь этот корабль не должен стать для нас новым домом. Он лишь средство для передвижения в наш настоящий будущий дом.       –Тогда может быть «Далеко летящий орёл» –высказал идею Слэгар, при этом выразительно посмотрев на Желтоглаза. –Насколько я понял, путь нам предстоит неблизкий, а кто совершает самые дальние перелёты из всех птиц? Конечно же орлы.       Толпа зверей загудела, одабривая название Слэгара. Но гудение тут же смолкло, едва тут же зазвучал голос Огненного хвоста.       –Прости Куроед, но у нас судно водяное, а не воздушное. Нужно какое-то морское название или хотя бы связанное с водой.       Тут уже все начали предлагать идеи название для корабля, одно хуже другого.       – «Гроза морей», «Сломанная надежда», «Ясеневая мачта» –слышались выкрики со всех сторон.       –«Яблочный пудинг» –выкрикнул Сафлинг, словно бы не сообразив о чём идёт речь. И тут же получил поварёшкой между ушей.       –Молчи уж первооткрыватель. –шикнула на него Клародна.       Сафлинг обиженно надулся и замолчал.       Как всегда, свалку из голосов опять перекрыл Огненный хвост.       –ДОВОЛЬНО! –а затем добавил уже тише. –Позвольте я предложу вам своё название, а если оно вам не понравится, то продолжим выбирать. Согласны?       Десятки пар глаз устремились на Огненного хвоста. Никто не произнёс ни слова, все ждали слова своего вождя.       –Я предлагаю назвать наш корабль… (Огненный хвост выдержал театральную паузу) «Стремительный дельфин»!       Солнечный луч, Пальмовый лист, Радужная рыбка и остальные мангусты дружно зааплодировали Огненному хвосту, зато никто из других зверей не издал ни звука, все смотрели на мангустов с недоумением.       –Полагаю, никто из вас никогда раньше не слышал о дельфинах –осведомился Огненный хвост, хотя и так уже знал ответ. Как он и предполагал, все кроме его мангустов (и Желтоглаза) отрицательно помотали головами.       –Дельфины –это морские звери –стал рассказывать Огненный хвост. –Они очень похожи на рыб, но всё-таки они звери, а не рыбы. Они одни из самых быстрых обитателей океана, постоянные спутники кораблей в дальнем плавании, да и к тому же они приносят морякам удачу.       Назвав наш корабль «Стремительным дельфином», мы, вполне возможно, убьём сразу трёх крыс одним ударом. Стремительно пронесёмся через весь океан подобно дельфинам. Избежим ненужных потерь если наткнёмся на корабль морских крыс и вполне возможно, снискаем благосклонность самого моря. И да подтвердит мои слова Дракон Покровитель, если он присматривает за своими детьми в этом северном краю.       С минуту на поляне по-прежнему было тихо, все обдумывали слова Огненного хвоста.       Затем из толпы раздался робкий возглас Кунгвола –Стремительный дельфин!       –Стремительный дельфин! –подхватил Сафлинг, решив поддержать друга.       –Стремительный дельфин! –присоединилась к ним Клародна.       Не прошло и минуты, как вся толпа уже скандировала –«Стремительный дельфин»! «Стремительный дельфин»!       –Ну что же, раз все согласны, тогда предлагаю проводить наших гостей, затем перенести на «Стремительный дельфин» всё что можно унести с собой и устраиваться на ночь для того, чтобы утром с первым лучом солнца отправиться вниз по течению реки, а оттуда выйти в море чтобы плыть к дому.              Ночь прошла спокойно. Утром, как только над горизонтом показался первый лучик солнца, Огненный хвост отдал приказ отвязать два толстых каната которыми «Стремительный дельфин был привязан к высокой иве с одной стороны и береговой скале с другой. Влекомый течением корабль стал медленно удаляться от берега, от лугов и рощ, на которых звери Огненного хвоста не один год собирали урожай. Молодёжь затеяла игры на палубе, а звери постарше, все кроме выдр, которые управляли кораблём стояли на корме и с грустью смотрели как тают вдали очертания опустевшей деревни и таких близких, а для кого-то и по-настоящему родных мест.       Утро едва успело перевалить за середину, когда течение реки понесло «Стремительный дельфин» через мрачный лес. Это были владения крысиного короля Костоглода, поэтому приходилось следить в оба. Мылышей согнали вниз к каютам и строго-настрого запретили выходить на палубу без разрешения. Желтоглаз улетел на разведку, поэтому корабль временно остался без поддержки с воздуха, что как оказалось было очень некстати.       –Глядите в оба –наставлял выдр Огненный хвост –Эти мерзкие крысы могут скрываться где угодно.       –В том числе и у нас над головами? –задумчиво спросила молодая выдра по имени Груша, которая отличалась изрядным легкомыслием, глядя куда-то вверх, на переплетающиеся над рекой ветви деревьев.       –Да в том числе и у нас над головами, а что?       –Да я вот думаю –это такие диковинные птицы по веткам скажут или же это… Харрр.       –Груша повалилась на палубу, из её горла торчала стрела с каменным наконечником.       –Тревога, на нас напали крысы! –крикнула ещё одна выдра и тут же повалилась за борт с копьём в загривке.       –Лучники огонь по ветвям! Копейщики к бортам живо! –луженые глотки Водоворота и Огненного хвоста изрыгали оглушительные команды, а заодно и проклятия в сторону крыс засевших в ветвях деревьев над рекой.       Ежи с луками в лапах дали залп в густую листву, несколько серых тел свалилось в воду и на палубу корабля. Тем временем небольшая группа крыс раскачиваясь на длинных виноградных лозах попыталась взять корабль на абордаж, но была встречена частоколом острых копий.       Уклоняясь от летящих сверху стрел, команда корабля успевала посылать вверх свои стрелы, всё новые крысиные тела падали с веток в воду, пронзённые стрелами. Наконец «Стремительный дельфин» проскочил через опасный участок и устремился дальше, вниз по течению, однако крысы не собирались упускать добычу. Вытащив из камышей лодки каноэ крысы устремились в погоню за кораблём. Всего лодок было десять, в каждой лодке сидело по пять крыс. Конечно, пятидесяти крысам было не под силу одолеть всю команду «Стремительного дельфина», но неизбежно будут убитые и раненые. Огненный хвост уже собирался было отдать приказ копьеносцам –выстроится на корме, как вдруг неожиданно вспомнил, что на корме у них стоит катапульта.       –Водоворот, Пальмой лист, Куроед, зарядить катапульту малыми камнями живо! –отдал приказ Огненный хвост.       Кроме трёх здоровенных валунов хранящихся в трюме выдры заготовили несколько больших корзин крупной речной гальки. Некоторые из которых достигали размеров барсучьей лапы. Они были слишком малы чтобы причинить вред какому-нибудь большому кораблю, а вот пробить дыры в крысиных каноэ и шкурах… на это они были вполне способны.       Слэгар и Пальмовый лист засыпали полную корзину камней в большую ложку, а Водоворот уже прицеливался, готовясь спустить туго натянутый канат, удерживавший катапульту, как вдруг с неба раздался воинственный клёкот. Звери на «Стремительном дельфине» и крысы в каноэ подняли морды кверху и увидели Желтоглаза, который сложив крылья стремительно ринулся вниз и схватив одну из каноэ когтями оторвал её от воды, одновременно с этим Водоворот спустил канат и град камней обрушился на крыс внизу. Камни пробили дыры в двух лодках и те сразу же пошли ко дну, также камни сбили нескольких крыс в воду из других лодок и те убитые или оглушённые сразу же пошли ко дну. Крысы, сидевшие в каноэ, которое поднял в воздух Желтоглаз визжали от ужаса. Две из них попытавшись выпустить в орла стрелы вывалились за борт и разбились насмерть, остальных Желтоглаз занёс далеко в лес и бросил на высокий дуб. Пересчитав все ветки своими телами и шеями крысиные тела рухнули на землю, где их тут же расплющило в кровавую лепёшку упавшее сверху каноэ.       Тем временем уцелевшие крысы всё-таки сумели добраться до «Стремительного дельфина» и стали карабкаться вверх –на корму. Их лапы были необыкновенно ловкими и цепкими от того, что они всю жизнь лазили по деревьям, так что карабкаться вверх по доскам для них не составляло большого труда. Однако наверху их уже ждал холодный и очень острый приём в виде длинных копий, на которые напоролись десятка два крыс. Вода за кормой «Стремительного дельфина» покраснела от крови мёртвых и умирающих крыс. Огненный хвост, Водоворот и остальные уже были готовы праздновать победу, но как оказалось рано. Несколько крыс заметив, что произошло с их товарищами, не решились лезть на корму. Они, стараясь не производить ни малейшего шума проползли по направлению к левому борту и осторожно высунули носы, стараясь рассмотреть, что происходит на палубе. Сарцилла как раз в этот момент поднималась наверх из трюма. Услышав радостные крики, доносящиеся с палубы, лисица решила, что битва закончилась и самое время оказать помощь раненым. Взяв бинты и все необходимые травы, лисица выбралась из трюма на палубу и нос к носу столкнулась с пятью злобными, вооружёнными крысами.       Трудно сказать кто был больше удивлён этой совершенно неприятной встречей. Сарцилла завизжала, её визг привлёк внимание Куроеда и всех остальных зверей в этот момент, столпившихся на корме. Лисица швырнула корзину с бинтами и травами, которая угодила в морду одной из крыс, та не ожидавшая удара полетела за борт, но оставалось ещё четыре, которые налетели на Сарциллу, когда та попыталась сбежать. Слэгар увидел, как зловеще сверкнул в свете полуденного солнца наконечник короткой, но всё же острой пики и лис с ужасом узнал в крысе одного из прислужников Малкариса. Слэгар метнул свой кинжал, но опоздал. За мгновение до того, как лисий кинжал пронзил крысиное горло, крысиная пика пронзила загривок лисицы. Сарцилла издала короткий визг и затихла. С рёвом лис вырвал кинжал из горла убитой крысы намереваясь расправится с остальными убийцами, но он опять опоздал. Несколько точных попаданий копий и стрел, выпущенных выдрами и с крысами было покончено. Из десяти каноэ, пустившихся в погоню за «Стремительным дельфином» на плаву, осталось семь, а из пятидесяти крыс в живых осталось не более десятка. Нечего было и думать о том, чтобы пытаться захватить корабль и они поспешили скрыться в лесу.       Сарцилла была пока ещё жива, Слэгар не решался выдернуть из неё пику, так как у неё из раны непременно бы хлынула кровь, и лисица бы умерла гораздо быстрее. Поэтому Слэгар только замотал пику бинтами чтобы она не болталась в ране и послал Златошкурку, которая выбралась из трюма вслед за Сарциллой –назад за травами, которые облегчают боль.       –Потерпи Сарцилла, ты выживешь, я уверен. –приговаривал лис, хотя предательски дрожавший голос говорил совершенно обратное. Сарцилла потеряла сознание и не слышала, и не понимала его. Вернулась Златошкурка с нужными травами и с ещё одной травкой с очень едким запахом, вдохнув аромат которой любой зверь в каком бы он глубоком обмороке не находился мгновенно вскакивал на лапы.       –Вот умница. –кивнул Слэгар Златошкурке и поднёс щекочущую травку к носу старой лисицы.       Сарцилла звонко чихнула и открыла глаза. Но она не вскочила на лапы, а только слабо застонала.       –Куроед…Куроед –слабым голосом позвала она.       –Я здесь Сарцилла –лис опустился на колени перед умирающей лисицей. –Ты поправишься.       –Нет Куроед –было видно, что каждое слово даётся лисице с огромным трудом и причиняет ей нестерпимую боль. –Была бы я помоложе, тогда бы ещё может быть… но я уже вижу перед глазами врата Тёмного леса, и я хочу только одного –войти в них чтобы перестать чувствовать эту чудовищную боль.       Сарцилла замолчала, глаза её подёрнулись мутной пеленой и закрылись навсегда. Слэгар решил, что она умерла, но тут старая лисица, не открывая глаз заговорила вновь, голос её звучал глухо, как будто доносился уже из-за ворот Тёмного леса.       –Только тот, кто учится на своих ошибках может избежать их в будущем. Змеиный укус обезображивает плоть, но он не способен отравить разум.       Затем голос лисицы вновь стал обычным.       –Я рада, что узнала тебя Куроед, ты такой же хороший лекарь, как и твоя мать. Береги Златошкурку.       Судорога прошла по телу лисицы и Сарцилла больше не двигалась.
4 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник