***
После всего, что произошло в тот день, Гарри нужно было немного побыть одному. Слишком много на него навалилось: сны, встреча со всеми этими волшебницами и волшебниками, не говоря уже о встрече с Андромедой и Тедом по поводу свадьбы. В течение часа или около того они пытались найти способ обойти церемонию и условие, что каждой волшебнице и волшебнику будут отправлены приглашения. Тонкс приказала домовому эльфу привести Дафну, и когда она пришла с книгой, все они проговорили это несколько раз. Во всяком случае, Тед и Дафна. Тед сказал, что ему нравятся старые церемонии и легенды, что заставило Андромеду закатить глаза. Было довольно забавно наблюдать за их поведением — они как будто играли друг с другом и не собирались останавливаться: Тед дразнил Андромеду, в то время как она изображала раздражение из-за его комментариев. Тонкс шепнула Гарри, что они всегда такие, и выглядела несколько смущённой, но Гарри это показалось забавным. Смешно и немного успокаивающе. По правде говоря, он нечасто общался с парами, не с настоящими взрослыми парами и всё такое, поэтому он находил это зрелище очаровательным. Размышляя о том, какими они с Тонкс станут после свадьбы, он услышал своё имя. Гарри повернулся и увидел Гермиону, стоящую в дверях. Она не выглядела хорошо. Он знал, что она всё ещё борется со смертью отца, и ему было жаль, что он не нашёл времени поговорить с ней. Гарри ничего не сказал, только кивком пригласил её присоединиться к нему. Минуту они стояли вдвоём возле книжного шкафа в тишине, но потом Гермиона бросилась ему в объятия, рыдая. — О, Гарри… я не знаю, что делать. — Ш-ш-ш, всё в порядке, Гермиона. — Свободной рукой он поглаживал её по спине маленькими круговыми движениями. — Всё в порядке. Всё будет хорошо. -- Откуда ты это знаешь? — Гермиона подняла голову с его плеча. — Всё… всё разрушено! Министерство, Хогвартс, всё… Мне бы очень хотелось, чтобы папа был здесь. — Я знаю, знаю. — Гарри одарил её сочувствующим взглядом. — Мне очень жаль. — А теперь я узнаю, что вы с Тонкс помолвлены! --Её печаль сменилась раздражением, когда она легонько ударила его по плечу. — Как ты мог мне не сказать? Я должна была узнать об этом от двух волшебников из других стран, разговаривавших об этом в коридоре? — Гермиона… Я хотел сказать тебе, правда. — Так зачем ты женишься на ней? Ты её любишь? — Гермиона видела, как до него постепенно доходят её слова, и, так как она давно знала Гарри, она поняла, что это правда. — Ты любишь её, верно? — Эм, да. Да. Это началось не сразу, не после того, как мы узнали о контракте… — Контракт? — Гермиона в шоке отошла от него. — Ты, должно быть, шутишь. Эти штуки, они… они древние! Варварские! — На самом деле всё не так. — Он глубоко вздохнул, зная, что его подруга вот-вот разразится одной из своих праведных тирад. — Во всяком случае, это упрощает ситуацию. Послушай, ты же знаешь, что иногда магия кажется нам действительно странной, учитывая то, как мы оба были воспитаны. Верно? Здесь происходит много магических штук, от которых крышу сносит. Чёрт возьми, возможно, она даже способна выпрямить твои волосы. — Это заставило Гермиону замолчать и бросить на него взгляд с поджатыми губами и поднятой бровью. Взгляд, с которым Гарри был знаком, поскольку обычно он предшествовал её словам о том, что у него родился новый «идиотский план», когда Гарри делился с подругой чем-то. Он также знал, что она будет слушать, а не говорить. — Что ж, позволь мне рассказать тебе о нескольких снах. Примерно через полчаса они вдвоем сидели за маленьким столиком. Гарри рассказал Гермионе всё, что мог вспомнить. Он был удивлён, когда она промолчала в паре мест, попросив его повторить только одну часть, когда он рассказал ей о своём сне с Магдалиной и о том, как его мама посетила Тонкс во сне. Закончив, он посмотрел на Гермиону, наполовину ожидая, что она опять начнёт читать нравоучения. Однако её реакция была совершенно другой. — Гарри. О, Гарри… — Она протянула руку и взяла его. — Кажется, ты всегда оказываешься в центре таких событий. — Да ну, ты так думаешь? Она закатила глаза и отдёрнула ладонь от него, мягко шлёпнув по руке. — Ты невозможен. Мерлин знает, как Тонкс это выдержит. — Она одарила его сжатой, но честной улыбкой. — Ты счастлив. Несмотря на то, что мир катится к чёрту и почти все фундаментальные институты магического общества разваливаются, не говоря уже о том, что ты имеешь дело с какой-то довольно древней магией… ты счастлив, верно? Он криво усмехнулся и пожал плечами. — Придурок. — Гермиона откинулась на спинку стула и потёрла лоб именно там, где был шрам Гарри. — Я до сих пор не могу поверить, что в тебе было такое. Слава богу, что есть гоблины. — Да, это было блестяще. Хотя чертовски страшно. Я почти ничего не помню из церемонии, так что нет, я не могу точно сказать тебе, что произошло. — Он заметил её огорчённый взгляд. — Но я могу сказать, что когда это произошло, это было похоже на огромный омут памяти о всей моей жизни, и Тонкс видела это, но более того, я видел её жизнь. Она знает, через что я прошёл. — Она видела все случаи, когда ты полностью игнорировал здравый смысл и убегал навстречу опасности? Хм-м? — Ну… да. Наверное. — По крайней мере, она знает, во что ввязывается. — Гермиона на мгновение замолчала, затем она продолжила тише: — Гарри, волшебники на собрании теперь знают о тебе и Тонкс. Информация больше не скрыта. Все узнают. — Они всё равно узнали бы. Поверь мне, все узнают. — Затем Гарри рассказал ей обо всей этой истории с «объединением двух древних и благородных семей», которое требовало от них разослать приглашения всем волшебницам и волшебникам в Британии. Он подождал и начал мысленно считать, сколько времени потребуется подруге, чтобы прийти к ужасному заключению, и не удивился. Он досчитал до двух. — Гарри! — Она встала и начала одновременно ходить, говорить и махать руками. — Да это же… он получит приглашение, и они узнают точное время и место! Это всё равно, что махать красным флагом перед быком, может, и того хуже! Конечно, они попытаются напасть на тебя, может быть, есть какие-то руны, которые могли бы защитить тебя, но я… Я спрошу Билла. Может быть, он мог бы помочь. Или гоблины! — Гермиона повернулась к нему и щёлкнула пальцами. — Гоблины, Гарри. Домашние эльфы! Кентавры, все они, те, кого В… Гарри поднял руку. — Мы с Тедом зовем его Тёмным Придурком. Были имена и получше, но Андромеда не позволяет нам их использовать. — Как дети малые, — Гермиона покачала головой, но продолжила: — Но все существа, которых… — Тёмный Придурок. — …да, именно он, все существа, которых он игнорирует, потому что они не волшебницы и волшебники. Разве ты не понимаешь, Гарри? Пришло время всё исправить! Мы прямо сейчас переделываем волшебный мир… Ну, ты переделываешь. — Тонкс помогает. — Он улыбнулся, скорее наслаждаясь тем, что Гермиона в очередной раз пустилась в мозговой штурм. Он скучал по тем временам, когда видел её в гостиной Гриффиндора или где-то ещё, прорабатывающей возможности и проблемы, даже если масштабы этих проблем бледнели по сравнению с тем, с чем они столкнулись на этот раз. Гарри как раз мысленно желал, чтобы их проблемы ограничивались только квиддичем и о тем, что Малфой придурок, когда он понял, что Гермиона замолчала. — Эм, что? — И я буду скучать по всему. — Она обречённо села на стул напротив него. — Мама отправляет меня в Америку. — Эм, я думал, ты хочешь уехать? — Он увидел её выражение лица и быстро добавил: — Мне так сказали. — Да, правда, Гарри. После папы… Я просто хотела уехать. Мама настаивала, и я действительно не хотела ссориться из-за этого ни с ней, ни с папой… но сейчас, сейчас? — Гермиона покачала головой. — Это шанс изменить ситуацию, другого такого не будет никогда. — Имеешь в виду, если я выживу. Она вскочила со стула молниеносно и встала над ним, рассерженная. — Гарри Джеймс Поттер, я больше никогда не хочу слышать от тебя подобных идиотских заявлений! Ты будешь жить и… — Тёмный Придурок. — Он улыбнулся ей. — Перестань, я серьёзно. Он не мог с собой поделать. — Нет, ты прекрати, Гермиона. — Гарри, послушай! — Она топнула ногой. — Я знаю, что ты выживешь, ты тоже, тоже… ты просто выживешь, я знаю. Если все будут работать вместе, они найдут способ, и этот… Тёмный Придурок исчезнет. Он поднял руки. — Ладно, ладно, понял. Кроме того, сны Тонкс намекают на то, что у меня будут дочери. Ты же не хочешь пропустить это, не так ли? — Дочери? — Она снова села. — О, Гарри… у тебя будет семья. — Да, я знаю. — Он сидел, несколько погрузившись в свои мысли. В этот момент Гарри был рад, что Гермиона не легилимент, потому что он точно знал, как дети попадают в этот мир, и представлял себе Тонкс в не совсем одетом виде. Прикосновение подруги к его руке вырвало его из мечтаний, и он покачал головой, пытаясь не выдать, о чём думал. Это не сработало. — Ты покраснел, Гарри. — Она улыбнулась ему, но улыбка быстро погасла. — Хотя я не знаю, когда вернусь. — По крайней мере, с тобой будет Чарли. — Он улыбнулся, когда они поменялись местами, и теперь был черёд Гермионы густо краснеть. — Никогда не думал об этом, я почти уверен, что Джордж или Фред проиграли пари по этому поводу. Они прячутся, ты знала об этом? Эффи называет их партизанским отрядом, поскольку они там устраивают хаос для Пожирателей Смерти. Им это так понравилось, что они сделали открытки с гориллами, куда приклеили их лица, как в зоопарке. — Я этого не знала. — Она повернулась и отвела взгляд. — Чарли ничего не сказал. Он был занят письмами в американский драконий заповедник. Мама не была в восторге от этой идеи, но потом он сказал ей, что если кто-то попытается добраться до нас, им придётся пробиваться через целый заповедник драконов в Юте. Гарри… — Гермиона повернулась к нему. — Я знаю, что должна уйти, я знаю, что это сделает маму счастливой, но я не могу. Не сейчас. В его голове всплыл разговор, состоявшийся ранее в тот день между Эффи и Грюмом о том, что Джек осталась в волшебном мире. Они нашли способ удержать Джек рядом, Эффи сработала великолепно. С ухмылкой, которую его мама узнала бы по тем временам, когда его отец что-то замышлял, он покачал головой Гермионе. — Не волнуйся. Я могу это исправить. Кипси? С хлопком появилась домовая эльфийка, звук её появления напугал Гермиону. — Господин Гарри звал Кипси? — Да, звал. — Он опустился на колени рядом с ней, говоря достаточно тихо, чтобы Гермиона не услышала: — Если Эффи всё ещё здесь, не могла бы ты привести её к нам? Если её нет на совещании или что-то в этом роде. Кивнув, Кипси исчезла. На этот раз Гарри не нужно было считать, он знал, что скажет Гермиона, когда он встанет. — И домовые эльфы! — Гермиона снова пустилась в размышления. — Гарри, только подумай, с такими изменениями мы можем… — Она остановилась, уловив чужой взгляд на себе. — Что? — В этом ты ошибаешься, Гермиона. Домовые эльфы не хотят, чтобы их освобождали. Я многое узнал с тех пор, как поселился здесь, в домике, и только действительно ужасные семьи обращаются со своими эльфами так, как обращались с Добби. Поверь мне. Если ты не поверишь мне после того, что… Он так и не успел закончить фразу, как Кипси вернулась в комнату с очень потрясённой Эффи. Прежде чем кто-либо успел сказать хоть слово, Кипси поклонилась Гарри, а затем снова исчезла. — Э-э, прости, Эффи. Я просто хотел, чтобы она… Гоблинша поправила свою одежду и странно посмотрела на него. — Всё в порядке, Гарри, но в следующий раз, пожалуйста, будь точен в своих словах. Что же такого важного в том, что меня оторвали от моего пергамента? У меня ещё слишком много дел. Тебя ещё не уведомили, поскольку я только что получила пергамент, но завтра в Америке состоится собрание МКМ. По тону гоблинши Гермиона поняла, что она слегка раздражена, но на лице Гарри просто появилась глупая ухмылка. Ей было интересно, что именно он задумал, но, к счастью, ей не пришлось долго обдумывать этот вопрос. — Я понял, Эффи. Я знаю, что ты единственный гоблин, работающий здесь, потому что, ну, другие гоблины плохо к тебе относятся, потому что ты гоблин женского пола, верно? — Он взглянул на Гермиону, и ему пришлось подавить улыбку, когда он увидел её реакцию на это заявление. — Ну, я подумал, что тебе может понадобиться помощь. Эффи вздохнула, как будто имела дело с довольно продуманным, но наивным предложением от кого-то, кто не понимает культуру гоблинов. — Спасибо, Гарри, но я боюсь, что Гринготтс не добавит тебе дополнительных помощников. Ни один из младших менеджеров по работе с клиентами не хочет работать со мной. Я не могу изменить многовековую гоблинскую культуру за одну ночь. Ещё раз украдкой взглянув на возмущённое лицо Гермионы, Гарри решил, что пора. — Ну, Гермиона сказала, что мы что-то меняем, поскольку Министерства здесь больше нет, и всё такое, так почему бы не начать менять и Гринготтс? Эффи, Гермиона здесь самая умная волшебница, которую я знаю, и она хороша в бумажной работе. Поверь мне, ты должна увидеть её учебное расписание. Гермиона? — Он повернулся к ней. — Подумай, ты могла бы помочь доказать всему волшебному миру, даже гоблинам, что всё меняется. Ты могла бы быть помощником Эффи, стать её… э, я не могу придумать титул. — Гарри. — Гермиона покачала головой. — Билл работает на Гринготтс. Другие волшебницы и волшебники работают с Гринготтсом. Это ничего не изменит. Однако Эффи уловила то, что говорил Гарри. — О, но, мисс Грейнджер, они консультанты. Да, они работают в Гринготтсе, но им не разрешён доступ к информации об учётной записи, поскольку они снимают проклятия и выполняют другие подобные должности… нет, это совсем другое. Совсем другое. — Она повернулась к Гарри: — Лорд Поттер, я так понимаю, вы хотите увеличить свой штат? Он сморщил нос, растерянный. — Ты мой сотрудник? Эффи кивнула. — Директор Гринготтса дал мне особое разрешение, а также другие… полномочия. — Хм. Не знал об этом. — Гарри проигнорировал попытку Гермионы привлечь его внимание. — Да, да, я хочу пополнить свой штат. — Очень хорошо. — Эффи подошла к Гермионе и подняла глаза. — Мисс Грейнджер, поскольку я единственный представитель Гринготтса, работающий со счетом лорда Поттера, у меня довольно много бумажной работы, не говоря уже о документах, связанных с присоединением дома Поттеров к Блэкам, и мне нужен помощник менеджера по работе с клиентами. Хотели бы вы присоединиться к персоналу? — Гарри? — Гермиона посмотрела на него. Он усмехнулся, как будто только что увёл снитч из-под носа Малфоя. — Ты останешься здесь и будешь под защитой гоблинов. — Он повернулся к Эффи. — Она будет защищена, верно? Эффи энергично кивнула и одарила его слегка пугающей зубастой улыбкой. — О да, Гарри. Очень хорошо защищена. — Видишь, Гермиона? Это должно осчастливить твою маму. Гермиона посмотрела на него с выражением искренней благодарности. — Спасибо. Спасибо, Гарри. — Затем она повернулась к Эффи и протянула руку. — Я принимаю ваше предложение. Когда Эффи пожала руку Гермионе, над их руками поднялся клуб пурпурного дыма, скрепляя контракт. Гоблинша улыбнулась. — Очень хорошо, мисс Грейнджер. Пожалуйста, зовите меня Эффи. Я предлагаю вам немедленно сообщить тем, кому вы хотите, о своей новой должности, так как я хотела бы начать вводить вас в курс дела. Пергамент для МКМ не подготовит себя сам. Встретимся через час в официальной библиотеке. После того, как Эффи ушла, Гермиона, казалось, подпрыгнула на ногах, а затем подбежала, чтобы обнять Гарри. Как только она отпустила его, она взяла его за руку. — Пошли скорее! Он рассмеялся, когда она потянула его за собой. — Не терпится рассказать Чарли? — О, нет. — Она покачала головой. — Ты расскажешь моей маме. — Дерьмо.***
Рон Уизли полусидел на диване, поскольку одна нога была перекинута через подлокотник дивана. Перед ним сидела Джек Уилсон, если это можно также назвать сидящим. Большинство людей, увидев их, не назвали бы это сидением, а скорее комбинацией сидения и лежания: Джек прислонилась спиной к Рону и читала книгу, а Рон играл с её волосами и думал о её нынешнем положении. Он был счастлив, что она осталась, очевидно, более чем счастлив, что привело к личной беседе с его мамой о разных вещах. Разговор, который Рон пытался выкинуть из головы, как только он закончился. Всё зашло настолько далеко, что он спросил Римуса Люпина, можно ли его забыть. Римус только покачал головой. Поскольку Джек назначили фрейлиной, магия сочла целесообразным подготовить для неё ещё одну книгу, идентичную книге Дафны. Она появилась рядом с её обедом в тот день, и из-за реакции Джек картофельная запеканка улетела на пол. В настоящее время она была поглощена книгой, которая казалась ей одним из фантастических романов, но в голове Джек продолжало звенеть, что всё это реально. Прочитав что-то, она тихонько усмехнулась, но её смех привлек внимание Рона. — Тебя что-то рассмешило? — Единороги действительно существуют! Я всегда думала, что у них слишком много всего, чтобы их можно было придумать. — О, да. Они настоящие. — Рон вспомнил, что Гарри рассказывал ему о единорогах и Запретном лесу на первом курсе, и это заставило его невольно содрогнуться. — Да. Они настоящие. — В чём дело? — Джек немного повернулась, чтобы посмотреть на него. — Они не могут быть плохими. — Нет, конечно. Просто плохое воспоминание. — Тебе не обязательно говорить мне. Если ты не хочешь. — Я расскажу позже. Сейчас это не важно. — Он вздохнул, пытаясь понять, как помочь Джек с её родителями. Они немного поговорили об этом, так как Гарри показал им листовку, в которой говорилось, что она пропала, но ни один из них не нашёл ответа. Внимание Джек было приковано к книге, появившейся после этого, но Рон не мог отпустить её. Он не мог отпустить её. Не сейчас. Он немного сместился. — Эй, можешь подняться? Мне нужно в туалет. — Конечно. — Она отодвинулась и отпустила его, поглощённая книгой. Он покачал головой и ушёл. Это было забавно, она и книга. Некоторое время он думал о том, чтобы пригласить Гермиону на свидание в Хогсмид, и полагал, что если они когда-нибудь и начнут встречаться, то всё будет так: она всё время будет уходить с головой в книги, но с Джек всё было по-другому. Он не мог сказать, что именно отличалось, но так оно и было. Хорошая разница, хорошая непохожесть, которую он не хотел терять. Он прошёл мимо туалета, даже не взглянув в его сторону, и достал свою палочку, наложив Указуй, радуясь, что след давно исчез. В этот момент Рона охватила сильная печаль, поскольку он знал, что единственная причина, по которой след исчез, заключалась в том, что Министерство было взорвано, и его отец был одной из жертв. С мрачной решимостью на лице он последовал за заклинанием, пока не нашёл свою цель, сидящую с Тедом Тонксом в комнате, полной рогов. — Рон, я могу тебе как-то помочь? — Римус Люпин поставил маленький стакан огневиски на стол. — Мне нужна ваша помощь. — Рон посмотрел на Теда, когда тот начал вставать. — Наверное, и ваша тоже. Тед откинулся на спинку кресла и указал на свободное место. Рон быстро сел. — Это касается Джек. Ну, её семьи. Они думают, что она пропала, но я знаю, что её сестра знает обо всём и, гм, обо мне. Она ничего толком не сказала, но я знаю, что Джек это беспокоит. Она беспокоится, и я… Я не знаю, как это исправить. — Рон. — Римус ласково посмотрел на него. — Я не знаю, в твоих ли силах всё исправить. — Но мне кажется, что я должен, профессор. — Рон отмахнулся от очередных слов Люпина о том, что он больше не профессор, и горячо продолжил: — Я знаю, что там сейчас опасно, я имею в виду, что отца больше нет, и отца Гермионы тоже, и… но должен быть какой-то способ. Я имею в виду, как Министерство справлялось с этим раньше? — Ах. — Тед кивнул. — Понятно. Ну, хочешь услышать хорошие новости или плохие? — По крайней мере, есть хорошие новости. — Рон развалился в кресле. — Начнём в первую очередь с плохой? — Ну… — Тед постучал пальцем по подлокотнику кресла. — Я полагаю, это зависит от твоего взгляда на плохое. Когда магглы узнавали о волшебном мире в прошлом, они подвергались Обливиэйту. — Он поднял руку, чтобы остановить Рона. — Но сейчас это исключено. Были исключения, например, когда волшебник или волшебница женились на маггле. Рон сглотнул. Ему ужасно нравилась Джек, правда, но женитьба? Тед и Римус обменялись ухмылками, пока Римус не откашлялся. — Но поскольку времена меняются, нам, возможно, придётся действовать по-старому, и когда я говорю по-старому, Рон, я имею в виду очень старый способ. Семейный способ. — Он повернулся к Теду. — Я полагаю, что это может быть твоей областью знаний? Тед усмехнулся, точно понимая, что имел в виду Римус. — Дромеда говорила, что моё изучение всех старых историй и тому подобного никогда не пригодится, но, похоже, старые времена вернулись. Ну, вроде того. — Он наклонился вперёд. — Раньше, до Статуя о секретности, волшебники и магглы жили вместе. Это было не всегда легко, но они справлялись. Для защиты магглов в то время они использовали… ну… в общем, делали их частью семьи. Вся кровь, казалось, отлила от лица Рона. То есть, он наконец, наконец, нашёл девушку, которая его заинтересовала, которая на самом деле интересовалась им, и теперь она станет его… сестрой? Римус хлопнул Рона по колену, напугав его. — Всё не совсем так, как ты думаешь, Рон. По-моему, шотландские кланы называют их септами. Это означает, что они объединённые семьи, находящиеся под защитой другой семьи. Скорее союз. Дыхание Рона постепенно стало возвращаться к норме. — Хорошо, эм, я думаю. Это всё ещё не решает проблему с маггловскими аврорами. — Верно. — Римус какое-то время сидел неподвижно, размышляя. — Возможно, если бы Джек вернулась к своим родителям, на очень короткое время, они могли бы уладить отношения с маггловскими властями. Сказать, что она примкнула к какой-то банде или что-то в этом роде. Он увидел странный взгляд Теда. — Однажды летом Сириус хотел посмотреть Столкновение. — Она будет в опасности. — Рон покачал головой. — Я не оставлю её одну там, когда о ней узнают. — Рон. — Тед посмотрел на него; мальчик был достаточно туповат. — Ты действительно веришь, что кто-нибудь из нас просто пошлёт её туда одну? Кроме того, хоть ты и граф Уизли, ты не можешь объединить её семью. Это должен сделать Билл. Подумай. Рон понял. Билл очень серьёзно отнёсся к роли лорда Уизли после смерти их отца. Это было трудно понять, их семья была лордами и всё такое, но Гарри и гоблины всё исправили. Тем не менее, если Гарри был лордом Поттером и мог делать разные вещи, а Тонкс могла быть настоящей леди Блэк и сделать Джек фрейлиной, Билл мог делать то же самое. — Думаю, мне нужно поговорить с Биллом, да? — Это то, с чего стоит начать для начала, — согласился Римус. — Спасибо. Действительно, спасибо. — Рон встал. — Мне нужно сходить за Джек и найти Билла. Когда Рон вышел из комнаты, Римус посмотрел на Теда. — А хорошая новость? Тед пожал плечами. — Понятия не имею. Пришлось бы импровизировать. Двое мужчин чокнулись и допили огневиски.***
Позже той же ночью Тонкс вернулась в Лодж, вымотанная до предела. Это был действительно долгий день, усугублённый тем, что она почти не спала и ей пришлось иметь дело с кучей душных политиков, не говоря уже о том, что гоблины продержали её в патруле достаточно долго, чтобы действие бодрящего зелье закончилось давным-давно. Она сняла свою кожаную куртку, позволив ей упасть на стул, когда её дверь открылась. Она даже не обернулась, чтобы посмотреть, кто вошёл, а вместо этого продолжила снимать сапоги. — Что я пропустила, Даф? — Ну, Нимф… — Дафна стояла в дверях в халате. — Давай поглядим. Завтра в Америке экстренное собрание МКМ, и Гарри должен пойти с Эффи, радуйся, что тебя на него не пригласили, потому что это звучит ужасно. Кроме того, Гарри каким-то образом удалось нанять Гермиону помощницей Эффи по работе с клиентами… — Подожди. — Тонкс уронила ботинок на пол и повернулась к Дафне. — МКМ? Правда? И ты говоришь, что Гринготтс нанял волшебницу-маглорождённую в качестве помощника по работе с клиентами? — Ага. Именно это я и сказала. Ну, Гарри нанял её для Эффи, а Эффи работает на Гарри и Гринготтс, так что я думаю, что Гермиона теперь работает на Гринготтс. — Она сделала паузу. — Хочешь услышать остальное? — Есть ещё? — О да, есть ещё. Тонкс сняла носки и пошевелила пальцами ног. — Ну тогда заходи. Дафна вошла в комнату и села на кровать Тонкс, обложив себя подушками, лежащими на кровати. — Хорошо, что у нас там дальше… Мы получили сову от Амелии Боунс, она временный представитель Великобритании в МКМ. Очевидно, Дамблдор записал её имя в качестве экстренной замены, и у нас, очевидно, чрезвычайная ситуация, поэтому она идёт завтра. Это она должна забрать Гарри вместе с Эффи и будет здесь через… — Она взяла палочку и наложила быстрый темпус. — Примерно через пять часов. Это ранний портключ. — Чёрт возьми. — Тонкс схватила из шкафа футболку и на мгновение остановилась. Это была футболка группы, которую она видела на… — Ты в порядке? — Дафна видела Тонкс только сзади, но казалось, что её плечи поникли. — Что-то не так? — Нет, я в порядке. — Тонкс вернула футболку и вытащила ту, на которой спереди было написано «Паддлмир Юнайтед». — Пойду переодеваться в туалете. Я всё ещё слышу тебя, так что продолжай. — Хорошо, как скажешь. — Дафна смотрела, как Тонкс вошла в туалет, а затем её брюки были выброшены из дверного проёма на пол. Домовые эльфы были бы недовольны; потом поправила себя. Они были бы счастливы. — Рон Уизли и его брат Билл собираются завтра отвести Джек к её семье. Они объединят её семью с семьёй Уизли… — Чего? — Голова Тонкс появилась в дверном проёме с зубной щёткой во рту, всё ещё зачарованная. — Не так, как ты думаешь, это старая штука альянса, волшебники делали это постоянно много веков назад. Они берут с собой нескольких бывших авроров, и я думаю, что гоблин собирается поставить какие-то обереги, я не слышала всего. — Понятно. — Голова Тонкс снова исчезла в туалете, а вскоре после этого она вышла в своей футболке и в мужских трусах-боксерах. — Как будто ты не всё слышала. Вы знаете всё, что здесь происходит, мисс Слизерин. — Мне продолжать, Нимф? — Конечно, Даф. — Тонкс села на другой конец кровати, затем потянулась вперёд, вытащила пару подушек из-за спины Дафны и положила их на другой конец кровати. Найдя правильное удобное положение, она подтолкнула Дафну ногой. — Продолжай. — Отлично. — Дафна поправила подушки. — У Джек есть такая же книга, как у меня, так что… — Отлично, теперь вы вдвоём будете тыкать меня в дерьмо. — И чья это вина? Тонкс высунула язык. Дафна положила руку на сердце и саркастически ответила: — О леди Блэк, ваше красноречие. — Увидев, как Тонкс закатила глаза, она продолжила: — У Джек есть книга, но так как она будет некоторое время у себя дома, мы не знаем, как долго, так что просто связывайся со мной. Рон будет там, как и Билл, потому что он должен выполнить ритуал, который приведёт их к союзу с Уизли. Чтобы облегчить жизнь семье Джек, мать Гермионы идёт с ними, чтобы помочь всё объяснить. Мы действительно не знаем, как долго они будут там, но я слышала, как один из домашних эльфов сказал, что Эффи собиралась прислать подкрепление. Однако я тебе ничего не говорила. — Ты действительно крутая, Дафна. — Спасибо. — Она кивнула. — Теперь я могу закончить? Я действительно хотела бы немного поспать. — Яйца Мерлина, сколько у тебя осталось новостей? — Совсем немного. Близнецы Уизли прибыли примерно через час или около того, у них встреча с Римусом Люпином. Очевидно, они доставили неприятности Пожирателям Смерти серией ударов и бегства. О, и они не одни, с ними Оливер Вуд, Кэти Белл и Анджелина Джонсон. Амелия Боунс уже некоторое время знает о них, что не очень понравилось Молли Уизли, так как она не прислала ей сову или что-то в этом роде. Амелия говорит, что они партизаны и, ну, ты же знаешь близнецов Уизли. — Она протянула руку на мгновение, а затем её большая книга с глухим стуком упала в неё. Пролистав несколько страниц, Дафна нашла то, что искала, и передала это Тонкс. — Видишь, что я имею в виду? Тонкс посмотрела на открытку и рассмеялась. На открытке несколько горилл прыгали на грубо нарисованных распростёртых Пожирателях Смерти, две из которых щеголяли улыбающимися лицами Фреда и Джорджа Уизли. — Это просто блестяще. Дафна раздражённо вздохнула. — Другого я от тебя и не ожидала. Ладно, пора спать. — Она соскользнула с кровати и повернулась к Тонкс. — Поскольку Гарри завтра не будет дома, твоя мать попросила тебя приехать на день… о, Мерлин, я тоже должна быть там. — Всё не может быть так плохо. Дафна посмотрела на Тонкс и подняла бровь. — Свадебные платья. — Твою мать. — Спокойной ночи, Нимф. Когда Дафна вышла из комнаты, Тонкс швырнула подушку в только что закрытую дверь. — Отвали, Даф.