Lady Black, Lord Potter | Леди Блэк, Лорд Поттер

Перевод
NC-17
Завершён
470
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
421 страница, 163 029 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
470 Нравится 101 Отзывы 157 В сборник

Глава 24. Тонкая грань Самайна

Настройки

Пятница, 31 октября.

      Жизнь в Хогвартсе забурлила сильнее в ожидании ежегодной вечеринки в честь Хэллоуина: все декорации двигались под действием заклинаний, призраки развлекались вовсю, пугая невнимательных перво- и второкурсников. Луна Лавгуд помогала в своей обычной манере, заставив стайку маленьких глиняных фигурок нарглов левитировать между столами над головами учащихся и преподавателей в Большом зале. Кто-то клюнул Симуса Финнигана в голову после урока, отчего он поднял скандал и поспешил к мадам Помфри. Директор МакГонагалл пыталась заставить Луну снять заклинание, но поскольку та наделила каждого наргла сознанием, они, как правило, моментально ретировались всякий раз, когда кто-либо пытался атаковать их.       Почти все студенты находились в своих спальнях, где наряжались в свои лучшие костюмы для праздника и Хэллоуинской вечеринки. Почти все, потому что в личной комнате Гарри несколько известных студентов были вынуждены одеться в более богатые наряды, готовясь к турниру по квиддичу между Британской и Ирландской лигой. Точнее, несколько студентов и бывшая студентка. Парни в настоящее время сидели возле камина в своих официальных мантиях или мантиях своих факультетов, пили сливочное пиво и задавались вопросом, сколько времени потребуется их спутницам, чтобы подготовиться к вечеру.       — Сколько нужно времени, чтобы надеть платье и накраситься? — Рон посмотрел на Гарри, а затем, в, кажется, тысячный раз за двадцать минут, посмотрел на часы на каминной полке. — Мне ещё нужно встретить Джек.       — Уверен, они скоро будут готовы. Я не могу дождаться! — Нога Колина отбивала нервный ритм, пока он ёрзал в своём кресле.       Гарри взглянул на двух своих однокурсников и вздохнул. Рон, как обычно, не мог дождаться, когда наконец-то уйдёт за Джек, а Колина, как обычно, распирало от волнения. По крайней мере, он убедил Колина оставить камеру на вечер. Неудивительно, что, поскольку Тонкс нравилось дразнить его, Колин последовал примеру Гарри и вложил несколько своих галеонов в фонд поддержки Педдл, получив приглашение на мероприятие в качестве лорда Макбета. Он попросил Джинни Уизли побыть его спутницей на вечер, просто как друга, так как он знал, что она захочет пойти. Взглянув на дверь в свою спальню, Гарри понял, что проблема не в Джинни и Дафне, а в его жене. Ему как-то пришлось слушать, что она не захотела надеть обычную женскую черную мантию, и Дафна безуспешно пыталась предложить что-то другое. В основном Дора жаловалась на то, что растолстела, но, к счастью для него, Гарри сказал, что не заметил этого, за что был награждён достаточно приятным вечером накануне.       Рон не выдержал и, подойдя к двери, постучал в неё.       — Давайте быстрее, а то опоздаем!       Из-за двери донёсся слегка приглушённый голос Джинни:       — Потерпите ещё немного! Мы почти закончили!       Рон пробормотал что-то себе под нос и начал расхаживать по комнате, и тогда уже терпению Гарри пришёл конец.       — Рон, турнир начинается в восемь. Сейчас половина пятого. У нас будет достаточно времени, чтобы заскочить за Джек.       У Рона не успел ответить, так как дверь открылась, и первой показалась Джинни, её раздражённый вид несколько портил очень красивый макияж. За ней вышла Дафна, а следом Дора, застёгивающая на ходу серёжку. Все дамы выглядели великолепно, их прически были уложены по-разному, что придавало им весьма элегантный вид, не говоря уже о платьях. Гарри порадовался, что его жена, кажется, послушалась Дафну, поскольку она была одета в бледно-зелёное платье, которое, по её словам, было «чертовски неудобным и безвкусным» пару дней назад.       — Наконец-то! — Рон хлопнул в ладоши. — Как, у кого портключ? — Он оглядел окружающих. — Где чёртов портключ? Он привязан к определённому часу, если мы пропустим его…       — Успокойся, Пушка. — Дора полезла в свой маленький клатч и вытащила клетчатый шарф. — Нам придётся выйти из-за защитного круга. У нас полно времени.       В конце концов все вышли из замка, остановившись только раз для того, чтобы МакГонагалл напомнила им, что все они, за исключением Доры, студенты, и присутствие с ними взрослой волшебницы является привилегией на этот вечер. Она ещё раз подчеркнула своё условие, что они будут хорошо себя вести и вернутся в замок не позднее часа ночи, так как к этому времени защитные чары будут возвращены на место. Опоздавшим вряд ли понравятся последствия нарушения. Они стояли около дерева на границе защитного купола, слушая наставления МакГонагалл, а замок перед ними горел праздничными огнями. Когда время почти истекло, Дора достала шарф из своего клатча, и все взялись за ткань, а затем шарф засиял синим, унося их прочь из шотландской сельской местности.       Дальше на юге, в Англии Джек сидела на кухне вместе со своей мамой, глядя в окно на их задний сад. Рон написал ей, что благодаря защитным чарам и помощи гоблинов их прибытие не заметят соседи, но её мама была не так уверена.       — Думай об этом, как о ТАРДИС, мама. Они просто появятся здесь.       — Их появление же не повлечёт много шума, да? — Дина тревожно стояла рядом с раковиной и то и дело выглядывала в окно.       — Нет, так только по телевизору. — Она замолчала. — Может раздаться хлопающий звук, вроде того, аппарируют домашние эльфы.       — А Эрминтруда, живущая по соседству, сразу позвонит мне после их прибытия. — Мама закатила глаза. — Я уже слышу её: «О, Динни, я услышала что-то странное в вашем саду. Должна ли я позвонить 999?» Старой летучей мыши лучше не давать повода для сплетен. Тебе-то предстоит встретиться с волшебником, когда по соседству живёт самый назойливый человек на сорок километров вокруг.       И прежде чем Джек успела хоть что-то ответить, Рон и все остальные, даже не пикнув, появились в саду.       — Они здесь!       — РЕДЖ! — крикнула Дина в сторону гостиной. — Неси камеру!       — Я нормально выгляжу? — Джек поспешно разгладила невидимые складки на ее платье.       Редж вошёл на кухню с камерой в руках, всё ещё одетый в свою рабочую одежду.       — Ты выглядишь отлично, Джеки, но я надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Серьёзно, оранжевый?       Бросив на отца раздражённый взгляд, Джек поспешила к задней двери, ведущей в сад, оставив родителей стоять на кухне. Дина покачала головой.       — Скажи спасибо, что я заставила её отказаться от ярко-оранжевого цвета. Это для команды Рона. Если бы ты собирался на футбольную вечеринку…       — Я бы хотел, чтобы ты была в цветах Тоттенхэма, да, знаю. И всё же. — Он смотрел в окно, как его дочь обнимает своего парня, только раз чмокнув его в щёку. — Точно, им же пора уходить. — Он взглянул на часы. — У меня достаточно времени, чтобы показать ему, что у меня есть.       — Ты не можешь устроить ему показ машин. Помни, сегодня вечером к нам на ужин придёт гость.       — Это займёт немного времени, — Редж покачал головой.       — Мужчины. — Дина проигнорировала его и обратила внимание на дверь, когда Джек привела всех внутрь.       Рон представил Колина Дине и Реджу, и было очевидно, что тот немного перевозбудился, потому что тараторил без остановки, пока сестра Рона не попросила его замолчать. Дина вспомнила Дафну и Джинни, и, пока они разговаривали, Кристал вошла с Эмми на руках. Поскольку женщины разговаривали о платьях и прочих женских штучках, а Дина поинтересовалась, как у Доры проходит беременность, Редж решил воспользоваться ситуацией.       — Рон, я хочу кое-что тебе показать. — Он качнул головой в сторону двери. — Давайте, мальчики, они ещё долго будут разговаривать.       Рон шёл впереди, сразу за отцом Джек, но, выйдя за дверь, остановился как вкопанный, из-за чего Колин налетел на него сзади.       — Это… моё?       — Будет твоим. — Редж улыбнулся. Это была та часть, которую он любил. — Выкупил его на аукционе, тут нужно немного поработать, прежде чем на нём можно будет ездить. Мне потребовалось много времени, чтобы понять, что тебе подарить, ты ведь всё-таки граф и всё такое, но когда увидел его, понял, что это оно.       — О-о-о! — Колин вышел вперед и заглянул в окно. — Седан «Ягуар» II! У босса моего отца был такой, пока он не купил себе БМВ!       — Верно подмечено, парень. — Редж кивнул. — Да, старый-добрый британский мотор для британского графа. Как я уже сказал, над ним придётся немного попотеть, прежде чем он заработает. Я подумал, что ты мог бы приехать на лето, и мы вместе поработали бы над ним. — Он решио не говорить вслух, что это также даст ему возможность узнать поближе парня своей дочери. — Но для начала стоит научить тебя водить, поэтому я подготовил кое-что ещё.       Он подошёл к небольшой машине, спрятанной под синим брезентом. С небольшим усилием брезент был снят, обнажив маленький выцветший синий хэтчбек.       — Форд Фиеста, со стандартной коробкой передач. Лучше всего учиться на одной из них, даже если «Ягуар» работает на автоматике. — Он повернулся и увидел лёгкое недоумение Рона. — Расслабься, парень, мотор работает и был недавно обновлён, если ты врежешься в дерево, ничего страшного не случится. Подумай, что бы произошло, если бы врезался, управляя «Ягуаром». Плюс легко найти недостающие детали. Ты можешь пока учиться на нём, пока мы чиним «Ягуар».       Рон наконец-то обрёл дар речи.       — Это… ПОТРЯСАЮЩЕ!       — ПАПА! — тут в дверях возникла недовольная Джек. — Мама сказала…       — Да, да, я помню. — Редж неловко кивнул. — Я должен вас всех сфотографировать, а потом вы должны уйти. — Он начал идти к двери, но остановился около Рона, взглянув на него. — Даже не пытайся втянуть Джек во что-либо, она должна быть дома в девять, и если от тебя будет пахнуть алкоголем, можешь забыть о машине.       — Конечно. Конечно. — Рон нервно кивнул, игнорируя смешки Гарри и Колина. — Конечно, сэр.

***

      Грандиозный концерт в честь матча Британии и Ирландии лиги стал первым большим публичным мероприятием с момента восстановления Министерства, поэтому журналисты были уже тут как тут. Приглашения были в виде порт-ключей, которые доставляли всех желающих в уединенное, безопасное место в нескольких метрах от главного входа. Чтобы попасть на сам концерт, компании нужно было пройтись по красной дорожке, чему Дора была не слишком рада, но Гарри прошептал ей что-то на ухо, что её немного приободрило. Пока группа шла по красной ковровой дорожке, вспышки камер почти ослепили Гарри, который в этот момент изо всех сил держался за руку Доры, а репортеры пытались протиснуться в начало очереди, выкрикивая свои вопросы. Рон был счастлив, как гиппогриф, держа Джек за руку, особенно его порадовал цвет её платья. Он сам надел к своей парадной мантии галстук Пушек. К сожалению, Джинни не была в восторге, так как Колин был в восторге от всех этих камер и даже остановился, чтобы спросить одного волшебника о его объективе, из-за чего ей и Дафне пришлось буквально подталкивать его вперёд.       В конце концов, все они добрались до входа и передали свои приглашения волшебнице в официальной мантии. Дафна на мгновение растерялась, пока её внимание не привлёк Оливер, сидевший на стуле рядом с пожилой волшебницей чуть в стороне от входа. Она помахала ему, и он что-то поспешно сказал старой волшебнице и направился к ней.       — Слава Мерлину, вы здесь. — Он подошёл к Дафне и вздохнул. — Мне уже хватило того, что Юнис уже заметила членов Паддлмира. — Он заметил вопросительный взгляд Дафны. — Жена владельца. Клянусь, она не слушает, когда я говорю ей, что не хочу встречаться с её внучкой. Вы прекрасно выглядите, леди Гринграсс.       Слегка кивнув в знак принятия комплимента, Дафна взяла его за руку и ласково произнесла:       — Спасибо, мистер Вуд, но если вы ещё раз назовёте меня леди Гринграсс, то неделю не сможете летать на метле. Может, пойдём внутрь?       Остальные последовали за ними, и вскоре маленькая прихожая привела их в большой бальный зал, который мог быть создан только с помощью магии. К снитчам были прикреплены свечи, к счастью, те просто парили в воздухе, а не хаотично перемещались, как обычно. Рон немного растерялся, поскольку там присутствовали не только игроки Пушк Педдл, но и вся квиддичная лига. Они прошли совсем немного, прежде чем к ним подошёл Фредерико Дуайер, владелец Пушек. Объяснив, что он зарезервировал места за своим столом для лорда и леди Поттер, а также для графа Уизли и его спутницы, он пропустил их вперёд, вспомнив, наконец, что Колин тоже был с ними. Он указал на стол, за которыми сидели пожилые волшебницы и волшебники, очевидно, члены фонда поддержки Пушек. Как только Джинни и Колин разошлись по своим местам, Дафна осталась с Оливером, не зная, что делать дальше, но, к счастью, тот взял инициативу на себя, мягко поведя её к столу, украшенному цветами Паддлмир Юнайтед.       По мере того, как всё больше распространялись разговоры о новых известных гостях, бальный зал начал заполняться. Прошла целая вечность, когда зазвонил колокол и все повернулись к источнику звука — трибуне на вершине небольшого возвышения, где волшебник в диковинной мантии, казалось, сшитой из цветов всех команд лиги, мягко взмахнул руками, призывая всех к тишине.       — Волшебницы и волшебники, лорды и дамы, игроки, персонал и владельцы, добро пожаловать на, как я надеюсь, первый из многих концертов в честь открытия матча Британской и Ирландской лиги по квиддичу! Я ведущий Иэн Врекс, приветствую вас всех!       Именно в этот момент Рон пожалел, что согласился с запретом Реджа на алкоголь, так как знал, что вечер обещает быть очень долгим. Когда Джек сжала его руку под стол, он успокоил себя, что, по крайней мере, еда будет вкусной, а танцы начнутся вскоре после того, как они поужинают.

***

      Гермиона сидела в своей комнате, наслаждаясь уединением, которое позволяло ей полномочия старосты. Конечно, была куча бумажной работы, и она обнаружила, что заканчивает составлять очередной отчёт для МакГонагалл, на этот раз о всех задержаниях и потерянных очках факультета. Честно говоря, всё было не так уж и плохо; только несколько наказаний за шалости, которые, очевидно, заслуживали вечера с Филчем или с Хагридом. Как мальчики-когтевранцы вообще могли подумать, что будет неплохо подшутить над шестикурсницами с Пуффендуя, сделав их мантии прозрачными? Это было выше её понимания.       Гермиона сделала паузу, посмотрев на фотографию Чарли, которую ей подарила Джинни. Очевидно, он был не из любителей фотографироваться, поэтому Джинни помогла ей. Гермиона думала о том, чтобы попросить Колина сфотографировать Чарли, потому что если у кого и может быть такая фотография, то только у него, но затем она подумала о сроках, когда Колин сделал бы снимок, и отмахнулась от этой идеи. Вместо этого Чарли смотрел на неё с фотографии, ухмыляясь, и гладил по голове очень маленького дракона. По-видимому, это был первый раз, когда он присутствовал при выводке потомства, незадолго до того, как начал работать в румынском заповеднике.       Взяв фотографию в руки, Гермиона покачала головой.       — Интересно, понравился бы ты папе? Держу пари, что да, когда он избавился бы от тату. Он всегда говорил, что эти иглы могут вызвать у человека ужасную инфекцию или гепатит, но я уверена, что магические татуировки намного безопаснее. Когда она хотела поставить фотографию обратно на стол, воздух пронзил очень громкий, настойчивый звон, заставивший её выронить фотографию и удивлённо вскрикнуть. Затаив дыхание, Гермиона осмотрелась, пытаясь найти источник звука. — Что это, чёрт возьми, было?       Прежде чем она успела пошевелиться, одна из предположительно декоративных сов, которые сидели на каминной полке по обе стороны от работающего камина, открыла глаза и довольно громко ухнула, привлекая её внимание.       — Чрезвычайная ситуация! Староста, срочно пройдите в кабинет директора! Чрезвычайная ситуация! Староста, срочной пройдите в кабинет директора!

***

      Ветер трепал серебристые волосы изгнанного Тёмного Короля, когда он стоял на берегу, чёрный плащ плотно обтягивал его тощее тело. Даже в темноте восточно-норвежского побережья были видны его красные глаза, так контрастировавшие с бледной кожей и волосами. После столького ожидания, наконец, пришло время вернуть себе законный трон. Как и ожидалось, Долохов подошёл к нему, принеся новости.       — Докладывай.       Долохов слегка поклонился и встал рядом со своим лордом.       — Началось. Порт-ключи уже запущены. Наши скрытые союзники начнут атаку, когда вы пошлёте сигнал.       — Тц, тц. — Тёмный Король выглядел так, будто Долохов — маленький ребёнок, которому нужно напомнить, что огонь жжётся. — Это не тот отчёт, который мне нужен. Детали, мне важны детали. Именно по твоему совету я ждал этого важного праздника, а теперь ты ведёшь себя так, как будто он ничего не значит. Не испытывай моё терпение.       Надеясь, что темнота скроет его хмурый вид, Долохов сунул руку за пазуху и, обернувшись к королю, придал своему лицу бесстрастное выражение. Он вытащил волшебную палочку и шепнул Люмос, однако король опередил его, одним движением руки вызвав тёмно-зелёное пламя. Огонь собрался в шарик и остановился на уровне глаз. Нервно мерцающее зелёное пламя давало достаточно света, и Долохов развернул пергамент и начал вчитываться в него.       — Прошу прощения, мой король. Всё сделано, как вы просили. Пожиратели Смерти, вместе с волшебниками и волшебницами, которых нам удалось завербовать, захватили порт-ключи в Британию. Вампиры последуют за ними после того, как получат сигнал в Португалии. Из Ирландии пойдут отряды тёмных сидхе, оборотни и кланы гоблинов-изгоев. Опять же, как только они получают сигнал. Ваши Пожиратели Смерти готовы возглавить атаку, милорд.       С злорадной улыбкой Тёмный Король отвернулся от Долохова, позволив ветру распахнуть его мантию, и вскинул руки к небу.       — Самайн, когда грань между мирами стирается… — Он замолчал и слегка пошатнулся, в его мозгу пронеслись картинки празднования Самайна во Франции, воспоминания о прабабушке Малфоя. Он крепко закрыл глаза, отгоняя эти мысли прочь. Восстановив самообладание, он обернулся к Долохову, разозленный тем, что его подчинённый стал свидетелем слабости его позаимствованной плоти. — Ритуал завершён. Время пришло. Дай мне свою руку.       Осознание, что сейчас произойдёт, не успокоило Долохова. Он не будет участвовать в нападении, он не будет летать по воздуху с помощью магии фей-сидхе, но сейчас ему будет очень больно. Поскольку выхода у него не было, Долохов подошёл к королю, задрав левый рукав своей мантии, и повернул руку к своему повелителю.       Тёмный Король вытащил свою палочку, на мгновение задержал её над рукой Долохова, а затем рассмеялся, прикоснувшись кончиком палочки к тёмной метке. Метка начала извиваться, змея двигалась, будто живая, отдавая в руку Долохова болезненными разрядами. Когда тот упал на колени от боли, король продолжил прижимать кончик палочки к метке.

***

      Пока что вечер идёт не так уж и плохо, подумал Гарри, делая ещё один глоток минеральной воды. Дора сказала ему, что если ей нельзя пить, то и ему тоже, но он и не возражал против. Кроме того, один из представителей Пушек, мужчина, который довольно слабо пытался прикрыть свою лысеющую голову, был рад избавить их от бутылки вина, стоявшей перед Дорой. Застольная беседа не была ужасно скучной, и, к счастью, очень мало проскальзывали слова о том, что он лорд Поттер и Мальчик-Который-Выжил; вместо этого, как и ожидалось, все разговоры были посвящены Квиддичу. Хозяин и другие представители были чрезвычайно рады участию Гарри и Рона, так как предположения Оливера подтвердились; многие игроки, которые никогда бы не подумали о Пушках, теперь обращались к своим агентам с запросами о заключении контракта. Рон, которому Гарри указал место рядом с хозяином, был также счастлив, как нюхач в ювелирном магазине.       Но что-то не давало Гарри покоя, давило, как головная боль. Что-то, что он не мог точно определить, что-то было… не так. Он поймал себя на том, что автоматически кивает на чужие слова, когда это было нужно, но сам ничего не говорил, а продолжал упорно смотреть в сторону дверей, пытаясь сосчитать волшебниц и волшебников из службы безопасности. Их заверили, что охрана справится с любой проблемой и отклонили предложение Министерства о аврорах, но что-то казалось Гарри не так. Он не заметил, что стучит ногой под столом, пока Дора не положила руку ему на колено.       — В чём проблема? — спросила она шёпотом. — Хочешь уйти?       — Нет. — Он слегка нахмурился. — Что-то не так.       — Что ты имеешь в виду? Мой стейк приготовлен идеально. И на мой взгляд твой тоже хорош.       — Я говорю не о еде. У меня плохое предчувствие насчёт этого.       Дора подавила хихиканье, а затем стала серьёзной.       — Хорошо, Хан Соло, что происходит?       — Не понимаю, о ком ты сейчас, но… с моей семьёй в Хэллоуин обычно ничего хорошего не случается.       — О, любовь моя. — Она похлопала его по голове. — Мне жаль. Я знала, что мы должны были отказаться. Я могла бы отмазаться, что ребёнок сильно толкается, и мы могли бы остаться дома.       — Спасибо, но… — Он сделал паузу, вынул левую руку из-под стола, поднял её и потёр своё фамильное кольцо. — Это странно, но я могу поклясться, что оно нагрелось. — Гарри снял его и передал Доре. — Чувствуешь это?       — Хм-м-м… — Дора внимательно осмотрела его кольцо. — Я думаю, что ты прав. И надпись внутри, кажется, стала ярче или что-то в этом роде. — Она отдала кольцо Гарри обратно. — Видишь?       Он поправил очки и посмотрел вниз. Надпись «Ab Amore, Fortitudo» на внутренней стороне его кольца, казалось, плавно двигалась по поверхности металла. Перевод сорвался шёпотом с его губ легко, как что-то естественное:       — От любви, силы.       — Помни об этом. — Дора наклонилась ближе к Гарри, пока он надевал кольцо. — С тобой твоя семья, Гарри, ты никогда не будешь больше одинок.       Даже надевая кольцо, Гарри не прислушивался к разговору за столом, лишь краем уха услышав потрясённое восклицание Рона, когда тот узнал, что агент Виктора Крама на днях прислал сову. Вместо этого он поймал себя на том, что вспоминает о визите Магдалины Поттер к нему в видении, или сне, о двух деревьях, которые, объединившись, оказались сильнее, чем они были по отдельности. Это заставило Гарри задуматься о Доре, о том, как она помогла ему стать сильнее, что он никогда бы не прошёл через всё это без неё. В этот момент краем глаза Гарри увидел, как Рон обнял Джек. Уизли. Они были его семьёй, и если Рон не напортачит, возможно, Джек тоже останется с ними. А ещё у него была большая семья; Гермиона была Гарри сестрой, которой у него никогда не было…       — Гарри! — Рука Доры крепко схватила его за ладонь, выведя из своих мыслей.       — Ребёнок толкнулся? Ты в порядке?       — Я в порядке, но… — Голос Доры дрожал. — Вон там, у двери. — Она кивнула к выходу из бального зала в сторону туалета. — Гарри, скажи мне, что ты видишь то же, что и я.       — Мать твою. — Гарри не верил своим глазам, что это было реально. Призрачный Перси Уизли отчаянно махал ему рукой. Не говоря больше ни слова, Гарри взял салфетку с колен, положил её на стол и быстрым шагом, почти что бегом, направился к Перси, не привлекая к себе внимания. Казалось, это заняло целую вечность, и Гарри пришлось остановиться и вежливо отказать одному из предводителей лиги, который хотел у него что-то спросить. Даже пока он говорил с человеком, Гарри не смотрел ему в глаза, вместо этого фокусируясь через его плечо на парящей фигуре Перси.       К счастью, он был почти у двери, когда Перси поплыл по коридору, а затем прошёл через дверь туалета. Гарри открыл её и остановился перед зеркалом. Там было его отражение, но не было Перси, хотя он чётко видел его перед собой.       — Гарри, у меня мало времени.       — Ты призрак?       — Да, да, я призрак, но это не важно сейчас, — Перси нетерпеливо отмахнулся. — Гарри, это произойдёт сегодня вечером. Волан-Де-Морт. Они уже в пути. Я уйду, чтобы предупредить как можно больше людей…       — Откуда ты знаешь?       Поправив свои очки, Перси одарил Гарри снисходительным взглядом, который наверняка запомнил бы любой, кто помнил Перси как старосту.       — Ты не единственный, у кого есть с ним связь, я хочу, чтобы ты знал. Да, твоя связь исчезла, но моя — нет. Я был в Хогвартсе, мне нужно в Нору, но я не уверен, что смогу предупредить маму, не вызвав у неё сердечный приступ. Неважно, Гарри! — Он проплыл вперёд, в нескольких дюймах от лица Гарри. — Он идёт, они идут! Помни, сегодня Самайн! Помни о своей семье.       Прежде чем Гарри смог вставить хоть слово, призрачная фигура Перси, казалось, растворилась сама по себе, как будто кто-то вытащил пробку из ванны, и он исчез.       Кольцо Поттеров почти обожгло его кожу, но Гарри не заметил этого; он был зол. После всего, что произошло, после всех смертей, после того, как гоблины разобрались с крестражами и Волан-Де-Мортом на его свадьбе, он надеялся, что всё закончится скоро, но это было не так. Он закрыл глаза и сжал кулаки; всё повторилось. Его родители отдали свои жизни, чтобы сохранить его жизнь, и теперь Гарри был готов сделать то же самое со своим нерождённым ребёнком. Артур, Перси, Дамблдор, Сириус… все они погибли. Когда его костяшки стали белыми от ярости, Гарри мысленно поклялся, что его ребёнок не будет расти без отца, его ребёнку никогда не придется бояться Волан-Де-Морта, его ребёнок будет знать своих бабушек и дедушек, тётей и дядей, его ребёнок будет окружён любовью и заботой, даже если ему придётся разорвать Волан-Де-Морта голыми руками. Когда гнев утих, он сменился холодной, расчётливой яростью.       Он открыл глаза и почти вышел из туалета, когда увидел себя в зеркале; его обычное тело исчезло, вместо него на Гарри смотрел взрослый зрелый мужчина. Раньше при изменениях он выглядел лет на восемнадцать, но теперь выглядел намного старше.       — Гарри, ты в порядке… Гарри? — Рон остановился в двери, и его челюсть с грохотом упала на пол. — Мать твою, что с тобой? Ты в порядке?       — Он идёт. Они идут.       — Блядство, — Рон вытащил палочку из кармана. — Они уже здесь?       — Не знаю, Перси не сказал.       — Перси? — Рон шокировано распахнул глаза. — Мой брат? Как?!       — Он призрак. Пошли, мы должны предупредить всех. — Гарри прошёл мимо всё ещё шокированного Рона и побежал по коридору, оставив своего друга одного.       Джек к тому моменту подсела к Доре за столом.       — Я уверена, что он в порядке, и… Дора? Это Гарри?       Дора наблюдала, как её муж бежит к их столу, заставляя каждого оборачиваться на него. Ну, это был Гарри, каким она видела его во сне, но выглядел он куда старше. Одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы понять, что что-то точно не так. Стоило Гарри поравняться со столом, она также заметила, что его глаза почти светились, что заставило её вспомнить то время, когда Министерство было уничтожено.       Гарри поспешил к столу и положил руку ей на плечо.       — Приготовьтесь. — Затем он повернулся к озадаченным гостям. Быстрый взмах палочкой, и его голос разнёсся эхом по залу: — Волан-Де-Морт и Пожиратели Смерти уже в пути. Все, кто не способен сражаться, в укрытие…       Ему так и не удалось закончить фразу, когда гигантская дубинка разбила стеклянный потолок, осыпав всех осколками. Поднялся крик, когда люди пытались что-то предпринять или спрятаться под столы; большинство просто бежало к выходам. В бальном зале, лишённый крыши, с тихим шелестом возникли тёмные фигуры, которые казались наполовину сотканными из дыма, в чёрных одеждах и сверкающих серебряных масках. Гарри смотрел как-то с Дорой маггловские фильмы и не раз видел момент, когда главный герой оказывался в сцене, где звука не было, только движение. Очевидно, это был трюк из маггловского кино; повсюду летали заклинания, люди кричали, дорогая стеклянная посуда разбивалась вдребезги, как и столы, гигант проворчал что-то, когда он ударил дубинкой ещё раз, оставив кратер в каменном полу. Всё это звучало так громко, как будто это звучало в его голове.       Но затем Гарри услышал звук, который запечатлелся в его самых отдалённых уголках памяти, звук, который никогда не слышал, но сразу понял, что он означал. Кто его издал. Он увернулся от летящего откуда-то заклинания, оказавшись перед Дорой, которая стояла на коленях с палочкой в руке, и повернул голову вправо.       — Папа?       Рядом со столом в красной мантии авроров, со слегка съехавшими набок очками и с фирменной причёской стоял Джеймс Поттер, держа палочку.       — Это я, Гарри. Справа от тебя!       Гарри повернулся, и из его палочки вырвалось заклинание, слова слетели с его губ неосознанно       — Санктус гриф! — Как и при нападении на Министерство, огонь, казалось, вырывался не только из его палочки, но и из всей его руки. Тёмная фигура издала высокий, тонкий крик, когда тонкий, концентрированный луч пламени пронзил его грудь; его рот был широко раскрыт, обнажив вампирские клыки, прежде чем он вспыхнул и превратился в пепел.       — Мать твою, сын! — Джеймс отразил заклинание и выстрелил в ответ. — Что, чёрт возьми, это было?       — Я не знаю. — Гарри почувствовал, как Дора поднялась и заняла оборонительную позицию, взмахом палочки перевернув их стол. Получив быстрый кивок и бросив странный взгляд на Джеймса, она снова начала стрелять заклинаниями. — Как ты здесь оказался? Ты призрак? Призраки не могут…       Джеймс хлопнул Гарри по плечу.       — Что, я не похож на Почти Безголового Ника? Сегодня же Самайн, сынок. Грань между мирами стала тоньше. Не знаю точно, но мне всё равно, у нас есть работа!       Тонкс повернулась к Гарри, её волосы стали чёрными и вьющимися.       — Будь хорошим мальчиком и прислушайся к отцу.       — Мне она нравится. — Джеймс коротко улыбнулся, прежде чем бросил несколько заклинаний. — Слушайте, если кто-нибудь что-нибудь не сделает с этим проклятым гигантом, нам всем крышка.       Позади них раздался хриплый женский смех.       — О, оставь его мне. У меня как раз есть то, что нам нужно.       Гарри и Дора оглянулись, чтобы увидеть пожилую волшебницу с тёмными волосами, подёрнутыми сединой, в роскошной тёмно-зелёной мантии и с тонкой палочкой наготове. Пока волшебница обходила перевёрнутый стол и направилась к великану, игнорируя всё вокруг, Джеймс прохрипел:       — Мама?       Не оборачиваясь, старшая волшебница продолжала идти вперёд.       — Чёрт возьми, сколько раз повторять, матушка, а не мама, Джеймс!       — О, чёрт. — Джеймс повернулся к Доре. — Она собирается использовать заклинание по твоей линии. — Все пригнулись, когда мимо пролетело зелёное заклинание. — Треклятые Блэковские штучки. Угрожала мне этой гадостью, когда я был ребёнком.       — Она Блэк? — Дора на секунду оглянулась через плечо на Джеймса, а затем сосредоточила своё внимание на Пожирателе Смерти перед собой, отправив его в стену очень сильным бомбардо. — И твоя мама?       — Дорея Блэк вышла замуж за Карлуса Поттера, так что да, это моя мама. — Он поморщился, когда ноги тролля окутал тёмно-синий дым. Тот был слишком занят, пытаясь разорвать на части руками одного из игроков Кенмора, чтобы заметить это. К счастью для игрока Кенмора, он выжил бы, даже если больше не сможет играть в квиддич, так как синий дым начал подниматься вверх по ногам тролля. — Либо он взорвётся, либо случится что-то столь же ужасное, но всё равно красивого будет мало.       Всё было не так. Дым просочился в ноги гиганта и продолжал подниматься вверх по телу, проникая в кожу. Все, кто пережил нападение, позже сказали, что самым страшным, что они когда-либо слышали, это крик умирающего троллля. Он уронил игрока квиддича, сломав ему обе ноги, но никто не мог услышать крики игрока из-за гиганта. Огромная масса плоти начала содрогаться в мощных конвульсиях, и непонятный запах стал проникать в помещение. Вампиры среагировали на него и попытались сбежать; некоторым удалось выйти из бального зала, но другим не очень повезло, и они взорвались. Тролль продолжал вопить, пока он не споткнулся. Ноги больше не работали, руки судорожно вцепились в кожу на груди, а затем на лице, массивные тупые ногти впились в плоть, оставляя борозды, в которых была не кровь, а вязкая синяя жижа, стекавшая на каменный пол. Она шипела, прожигая в камне маленькие дырочки, как кипяток в только что выпавшем снегу.       И тогда крики прекратились. Руки больше не двигались, голова упала на пол с громким стуком, который отразился через стены бального зала, как небольшое локальное землетрясение, переворачивая столы, волшебниц и волшебников, которые имели несчастье оказаться поблизости. Даже силы Тёмного Лорда остановились, когда голубая слизь вытекла из глазниц тролля мгновенно растворив глазные яблоки.       — Гарри! — Рон выглянул из-за стола-баррикады, одной рукой держа руку Джек, а в другой волшебную палочку. Почти так же быстро появился ещё один мужчина, его рыжие волосы явно выдавали в нём родственника Рона. Он взмахнул палочкой и баррикада из стола выросла, превратившись из щепок в твёрдый камень.       — Отлично сработано, Фабиан! — Джеймс хлопнул мужчину по плечу. — Отлично!       Рон странно посмотрел на Гарри, а потом засмеялся.       — Твой папа? Мой дядя Фабиан. Какого чёрта?       — Самайн, Ронни. — Фабиан обернулся к Гарри. — Фабиан Пруэтт, брат Молли, самый энергичный из близнецов. — Он обратился к Джеймсу. — Гид тоже здесь, видел его и римского центуриона с Джинни и того парня с ней.       — Слава Мерлину. — Гарри вздохнул с облегчением, а затем замер. Боевые действия значительно утихли, поскольку большинство присутствующих больше не было в поле зрения, за исключением раненых и погибших. Он отступил от недавно созданной каменной баррикады и заглянул за угол. — У них та же идея, похоже, они сделали стену. — Он нырнул обратно в укрытие, как заклинание попало в камень. — Всё, что я вижу, это маленькая щель в камне. Все остальные укрылись или сбежали.       — И что теперь? — Дора посмотрела на всех. — Думаю, двоюродная тётя Дорея или кто там она, ушла, потому что я её не вижу, но теперь что нам делать? У нас ёбаный тупик.       — Всегда ненавидел это, но по крайней мере, здесь нет окопов.       Все обернулись и увидели, что к их маленькой группе присоединился еще один человек, но это был не волшебник. Гарри уже видел фотографии таких людей в учебниках истории, когда ходил в маггловскую школу, но не мог точно вспомнить, почему. Какая-то война. Но почему здесь маггл?       Солдат вскинул винтовку на плечо и осторожно выглянул через верхнюю часть укрытия. Удовлетворившись увиденным, он вернулся и, прислонившись к укрытию, начал рыться в карманах и в конце концов достал сигарету.       — Есть у кого прикурить?       Дора взяла свою палочку и зажгла небольшой огонёк на конце, наклонив его к мужчине. Он поджёг сигарету, глубоко вдохнул и после выдоха широко улыбнулся.       — Спасибо, мисс. Младший капрал Эдвард Уилсон, из британских экспедиционных сил. Не совсем в окопах, но достаточно близко. Похоже, вам не помешала бы помощь?       — Уилсон? — Джек нерешительно шагнула вперёд. — Вы…       — Я твой прадед, Жаклин, — младший капрал Уилсон просиял.       — Но, но… — Джек оглядела волшебников и волшебниц. — -- Но у них есть магия, как вы…       — Сегодня Самайн, Джек. — Джеймс Поттер пожал плечами. — Могучая тонкая грань между мирами и всё такое.       Что-то ударило по баррикаде, заставив её слегка сдвинуться с места. Гарри почувствовал, как в нём снова вскипает злость.       — Нам нужно положить этому конец. Сейчас же.       — Вот это настрой, парень. Вот это настрой. — Капрал Уилсон встал и начал заряжать винтовку. — Я так понимаю, вы, парни… и дамы, извините, мисс…       — Вообще-то миссис Поттер, — поправила Дора.       — Извините, миссис Поттер. Зовите меня Эдди. — Капрал Уилсон продолжал заряжать винтовку, сигарета переместилась к кончику рта. — Похоже, у них есть щель в стене. Если бы мы могли найти какой-нибудь способ сделать её больше и отвлечь их внимание на какое-то время, я мог бы угостить их свинцом.       — Не проблема. — Фабиан шагнул вперёд и взмахом палочки проделал в камне узкую щель высотой примерно по плечо. — Скажи мне, когда будешь готов.       После долгой затяжки Эдди бросил сигарету на пол и затушил её сапогом.       — В любое время, когда сам будешь готов, приятель.       Фабиан обратился к Джеймсу:       — Устроим дым и свет, как тем Пожиратели Смерти в Эссексе?       — Ага, так и сделаем. — Джеймс шагнул вперёд. На счёт три он и Фабиан шагнули по сторонам баррикады и произнесли заклинание. Заклинание Джеймса вызвало много дыма, а затем Фабиан выпустил своё заклинание, вызвав большую вспышку света.       Спокойно прицелившись, Эдди выдвинул ствол своей винтовки «Энфилд» из слота и произвёл несколько выстрелов. Резкий выстрел из винтовки эхом раздался по всему бальному залу, прерываемый только звуками попадания пуль в цель.       — СЕЙЧАС! — С Гарри было достаточно. Ухватившись двумя руками за стену, он подтянулся и бросился вперёд, держа палочку наготове, с его губ слетали заклинания, которые он никогда раньше не слышал, а из палочки исходил пульсирующий свет. Барьер Пожирателей Смерти взорвался, окропив камнями сидящих внутри него, в результате чего барьер разрушился, обнажив множество чёрных мантий. Один человек вышел вперёд, выставив палочку, но тёмно-красное заклинание ударило его в плечо и взметнулось вверх, разделив его тело надвое от подмышки до противоположной стороны шеи.       А потом всё закончилось.       Гарри оглянулся назад и увидел, что это Дора произнесла заклинание, стоя на полпути между их барьером и тем, что осталось от чужого, её волосы стояли торчком, как будто были полны статического электричества… и она, казалось, слегка светилась.       — Дора, любимая, ты сияешь.       — Да, я знаю, я, блядь, беременна! — Дора закатила глаза. — Сейчас не время для этого дерьма!       — Нет, ты действительно сияешь.       Она подняла руку и внимательно посмотрела на неё.       — Ох.       — Гарри! — Оливер Вуд вышел из-за угла, ведя за собой очень странную группу. Рядом с ним шла Дафна Гринграсс, половина её длинного платья была небрежно обрезана выше колена, Джинни Уизли с, очевидно, братом-близнецом Фабиана Пруэтта Гидеоном, Колин Криви, несколько подавленный, но явно испытывающий благоговейный трепет перед римским центурионом в доспехах, и двое волшебников, беседующих друг с другом позади их маленькой группы. В одном волшебнике Гарри узнал отца Дафны, но другой, должно быть, был связан с Оливером, поскольку человек был в большом килте, а за спиной висел массивный клеймор. Когда Оливер приблизился, он уставился на Гарри. — Вау, Гарри, ты выглядел так, будто ты профессиональный игрок в маггловский регби. Это было что-то с чем-то, вы все в порядке?       — Мы в порядке. — Гарри кивнул и огляделся. — Однако, есть много пострадавших. — Он обвёл рукой комнату, где игроки в квиддич, официальные лица и другие гости собрались как можно кучнее, а один волшебник, который, должно быть, был целителем, пытался помочь пострадавшим в одном из самых дальних углов зала. — Где вы были, ребята?       Оливер кивнул в сторону одного из выходов.       — Мы пошли туда, чтобы уйти с линии огня. Они преследовали тебя, приятель, мы слышали, как один из них сказал, что нужно схватить тебя. И её. — Он кивнул на Дору, но повернулся к Гарри, и его лицо помрачнело. — Я слышал, как один из них кричал о «других целях» и… — Он запнулся. — Они собираются напасть на Хогвартс.       Гарри повернулся и обнаружил отца рядом с собой.       — Папа, как долго ты будешь…       — Не знаю, — тот пожал плечами. — Перси просто…       — Перси? — Рон начал истерически смеяться. — Он призрак!       — Ага-ага. Да, он призрак. — Джеймс перевёл взгляд с Рона на своего сына. — Он сказал нам, что от нас требуется, и мы справились со своей задачей. Не знаю, правда, как и почему, но мы здесь. Мы здесь, если вам нужна помощь, и, очевидно, так оно и есть. Пора обратно в Хогвартс, а?       Гарри посмотрел на группу. Они были все в крови, ожогах, синяк и измучены, но никто не отвернулся, когда он посмотрел на них. У них всех на лицах играло выражение решимости, что у и Гарри.       — Да. Хогвартс.
470 Нравится 101 Отзывы 157 В сборник
Отзывы (4)