***
Джек в ужасе наблюдала, как Колин Криви пал первой жертвой в хаосе. Перед ним материализовалась тонкая чёрная фигура и прежде чем мальчик смог хотя бы дёрнуться, вампирские клыки разорвали ему горло. Колин стоял долю секунды, его руки плавно потянулись к горлу, маленький нож выпал из пальцев и упал на каменный пол, а затем рухнул сам. С рёвом римский центурион дугой обрушил свой гладиус, снеся голову вампира с плеч, и та покатилась по полу. Центурион сделал шаг навстречу другому противнику, но прежде чем он смог нанести удар, противник начал распадаться на части; Луна кивнула центуриону и побежала к матери, но Джек почувствовала, как её живот скрутило, и ей пришлось приложить огромное усилие, чтобы сдержать тошноту; когда она повернулась к Рону, который был рядом всего несколько секунд назад, её ждала пустота. Холодный ужас настиг и её, когда она почувствовала руку на плече. Джек подумала, что это её конец, что её постигнет участь Колина, но это был не один из Пожирателей Смерти или вампир или оборотень, это был пожилой лысеющий мужчина с редкими рыжими волосами. — Стой рядом со мной! — Его палочка вспыхнула, и приближающаяся чёрная фигура врезалась в стену; даже несмотря на царящий гам, она слышала, как его кости хрустнули о камень. — Пошли, нам нужно найти укрытие для тебя. — Он схватил Джек за руку и потянул к одному из дверных проёмов. — Рон будет в порядке, давай. — Она согласилась, не думая, побежала вместе с мужчиной. Он сделал паузу, чтобы помочь группе гоблинов расправиться с оборотнем и повернулся к ближайшему гоблину: — Она магл, защитите её. Гоблин кивнул, рявкнул что-то на лающем языке остальным, а затем вокруг Джек образовался защитный круг из гоблинов, заставляющий её идти дальше. Она последовала за ними, но на мгновение повернулась назад, чтобы посмотреть на мужчину. Он улыбнулся ей, а затем развернулся и убежал обратно в Большой зал. Она сделала два шага, когда к ним подбежала другая фигура с винтовкой в руках. — Отлично, ты в порядке. — Младший капрал Эдвард Уилсон кивнул, перезарядив винтовку. — Давайте так и будем держать. — Они осторожно шли по коридору, подальше от Большого зала, он на мгновение наклонился и завозился с чем-то на поясе, после передавая предмет Джек. — Скажи, ты знаешь, как этим пользоваться? Джек посмотрела на протягиваемый пистолет. После нескольких колебаний она взяла его. — Я никогда… — Ты быстро научишься с ним управляться. Пойдём, поищем укрытие. Он кивнул, и они поспешили по коридору мимо пустых портретных рамок, офицер Первой мировой войны и его правнучка в оранжевом платье, с винтовкой и пистолетом наготове, в окружении вооружённых копьями воинов-гоблинов.***
В быстро укреплённой комнате рядом с Большим залом Билл Уизли стоял рядом со столом с другими, когда профессор МакГонагалл резко развернула кусок пергамента, не разорвав его. Он знал, что видит, он знал, что вряд ли кто-то видел это раньше, и он также знал, что это будет нелегко. Перенастроить обереги будет гораздо сложнее, чем он думал изначально; обычно оберегами для зданий и территорий такого размера служили центральный защитный камень и камни по периметру. Конечно, у Хогвартса всё было иначе, у него были четыре центральных камня, по одному на каждого основателя, и если он был прав, то… Он ткнул пальцем в карту территории, прямо на месте, прямо в точку, которая находилась на равном расстоянии между четырьмя большими сторожевыми камнями. — Это главный камень, верно? Старик в серебряной мантии, стоявший напротив, постучал палочкой по краю стола. — Верно, Уильям. — Уильям? — Билл посмотрел на волшебника, который так и не снял капюшон. Он взглянул на остальных; МакГонагалл, Флинтстрайка, его босса из Гринготтса и девушку с очень тёмными каштановыми волосами, которая выглядела студенткой седьмого курса. Затем краем глаза он увидел, как вплыл Перси, и это привлекло его внимание, Перси был призраком, хотя он знал, что он реален. Перси указал на человека в серебряной мантии с подтяным капюшоном и кивнул, говоря «доверься ему». Как только Билл повернулся к столу, он увидел, что волшебник подошёл и снял капюшон. МакГонагалл ахнула и протянула руку, чтобы схватить его за ладонь. — Альбус? — Это я, Минерва — Он кивнул. — Возможно, я смогу пролить свет на задачу мистера Уизли. Время важно для всех присутствующих здесь. — Дамблдор повернулся к Биллу и кивнул. — Это главный камень. Я думаю, ты понимаешь, что это значит. — Да. Это значит, что это полный клихнак, — фыркнул Флинтстрайк. Билл согласно кивнул. — Заноза в заднице, и это ещё мягко сказано. Все четыре камня основателя должны быть отключены, чтобы их можно было перенастроить на главный камень. Перенастроить одновременно. — Он замолчал на секунду. — Чёрт. И я уверен, что нам нужны люди из каждого факультета, чтобы камни основателей нормально работали, да? — Нет. — Альбус покачал головой. — На самом деле, нет, всего четыре человека, чтобы восстановить камни. Основателями были… — Мне плевать на основателей, давайте восстановим эти треклятые обереги. — Флинтстрайк выхватил изогнутый кинжал и постучал им на пергамент. — Кто куда пойдёт? — Они все на территории школы, я не думаю, что это имеет значение. Минерва? — Билл увидел, что она кивнула. — Хорошо, тогда я пойду сюда. — Он постучал палочкой в дальний кусок карты. — Минерва, ты идёшь сюда, Альбус, сюда… проклятие, одного не хватает. — Эй! — запротестовала девушка с густыми волосами. — Я могу подсказать! Он встанет на главный камень, так как он главный высокомерный зануда Гринготтса. Минерва странно на неё посмотрела. — Вы выглядите знакомо, но я не могу вспомнить вас. Девушка обернулась на Альбуса, и он легко подмигнул ей. Она повернулась обратно. — Я Афина. Давайте просто спишем на то, что сегодня Самайн и покончим с этим, хорошо? Я изучала обереги годами. Когда шум снаружи усилился, а дверь начала прогибаться внутрь, будто кто-то нажимал на неё всем своим весом, Билл согласился. — Прекрасная мысль. Тогда он встанет здесь. Но как мы узнаем… — Я думаю, что могу помочь. — Альбус взмахнул своей палочкой в сторону двери, сделав её крепче. — И думаю, что он тоже может помочь. Верно, мой друг? — Феникс осветил комнату короткой вспышкой и треском. Фоукс уселся на плечо Дамблдора. — Он согласился помочь нам в нашем деле. — Повернувшись к фениксу, он понизил голос: — Да, прошло уже много времени, и пройдёт ещё больше, но не печалься. Нам ещё многое предстоит сделать. — Верно. — Флинтстрайк натянул на голову бронированный шлем. — Пошли. После того, как Минерва трансфигурировала новую дверь в той части комнаты, откуда не доносился шум, Билл оглянулся, чтобы ещё раз убедиться, что видел призрачную фигуру своего брата, но он исчез. Когда они выбежали из комнаты, Билл посмотрел на девушку; она выглядела смутно знакомой. Что-то о ней напомнило ему… его сестру. Он наблюдал, как она бросила бомбарду, которая образовала дыру в стене замка и приготовилась скользнуть в неё. — Подожди! — Он побежал рядом с ней, а затем послал заклинание через дыру, услышав приятный звук, когда маска Пожирателя Смерти с грохотом упала на пол. — Спасибо! — она посмотрела на него с благодарностью. — Кто ты? Кто ты на самом деле? Она слегка закусила губу. — Давай я просто скажу, что мы связаны. — Итак, ты Уизли? Из прошлого? — М-м-м…нет? — Она посмотрела на него. — У нас нет времени, так что… да. Из будущего. Они назовут нас Пиблс. Может быть, Перси объяснит позже. Она отвернулась от него и убежала, и он готов был поклясться, что в этот момент её волосы приобрели тёмно-розовый оттенок.***
Группа волшебниц и волшебников трансфигурировала несколько столов из Большого зала в своего рода защитный бункер, и в этом же бункере находилась обеспокоенная мать. Она, конечно же, была невероятно рада видеть Артура, и когда они прибыли в Хогвартс… Фабиан и Гидеон выглядели такими юными. Чья-то старейшая предок-прародительница, судя по покрою её мантии, настояла на том, чтобы они укрылись в своеобразном бункере и сделали его максимально непроницаемым. Когда пол под ними начал сотрясаться от шагов великана, Молли поняла, что оставаться здесь будет безумием. — Вы двое! — Она резко махнула рукой близнецам. — У вас есть что-нибудь из вашего магазина? — Конечно. — Фред кивнул. — Джорджи? — Много всякого. Молли решительно кивнула. — Я считаю, что пришло время проявить творческий подход. Фабиан, Гидеон, я уверен, что вы поможете. Прикройте нас. — Мама? — Джинни посмотрела на свою мать. — Мы собираемся… Повернувшись, Молли с решительным выражением лица положила руки на плечи Джинни. — Я знаю, что ты умеешь летать. Я всегда знала это. Ты молодец. Я летать не умею, поэтому мне нужна твоя помощь. Мы выберемся отсюда, а потом, ну, мы пойдём в наступление. — Охохо! — Гидеон улыбнулся. — Ты могла бы стать охотником, Молс, но тебя больше нравилось гоняться за маленьким Арти. Пора! Давайте, Пруэтты и частично Пруэтты! — ВУД! — крикнул Джордж на весь бункер, заставив Оливера поднять голову. — МЁТЛЫ! ШЕСТЬ! Дафна Гринграсс подняла голову и увидела, как Оливер и Джордж кивают согласно друг другу. Она колебалась всего лишь долю секунды. — Оливер, я могу отвести нас к мётлам. Следуй за мной. Он посмотрел на неё. — Хорошо, но путь не близкий… — Кратчайший путь через подземелья Слизерина, придурок! — Она схватила его за руку. — Пошли, они не будут ждать вечно.***
Перси плыл так быстро, как только мог, жалея, что не существует призрачных мётел или чего-нибудь ещё, что хотя бы отдалённо напоминало Англию его отца; путь занимал слишком много времени, а ему нужно было побывать в большем количестве мест. Он завернул за угол и врезался в Почти Безголового Ника. — Да, мистер Уизли? Перси Уизли? — Он сузил глаза. — Как ты… — Я не знаю, мне всё равно, и я действительно должен идти. — Перси поправил свои призрачные очки и попытался сбежать, когда почувствовал руку на плече и повернулся. Он ничего не чувствовал с тех пор, как умер, и это заставило его остановиться. — Как? — Я не совсем понимаю, как это происходит, мой мальчик, но, похоже, причины очевидны. Смотри. Из-за угла вышла группа Пожирателей Смерти и другиъ неприятных личностей и, увидев призраков, они проигнорировали их и поспешили дальше, но Ник приставил пальцы ко рту и испустил самый громкий свист, который Перси когда-либо слышал. Он отразился от стен замка, заставив всех, кто находился поблизости, задаться вопросом, что это было. Однако то, что произошло дальше, было отдельной главой в более поздних выпусках Истории Хогвартса. Из-под пола выплыл призрачный конь, Ник занял своё место в седле и выхватил меч. Другие призраки замка начали заполнять пространство, проходя через полы, стены и потолок. В тот момент, когда появился Кровавый Барон, лошадь фыркнула и встала на дыбы, Ник посмотрел на Барона, кивнул и бросился в атаку. Поскольку Пожиратели учились в Хогвартсе, они почти не обращали внимания на двух несущихся к ним всадников. Двое полуфэйри, идущие впереди, тем не менее, нырнули в сторону. Призрачные лошади поскакали мимо раступившихся фэйри прямо к Пожирателям Смерти, когда их всадники обнажили свои мечи. Мечи, которые поразили цели с безжалостной эффективностью; два Пожирателя Смерти упали, один без головы, а другой был разрублен надвое, разрез пришёлся на шею и грудь вплоть до подмышек. Перси последовал за ними, но когда добрался до нужного места, всё уже кончилось. Остальные Пожиратели Смерти были повержены, но, к сожалению, битва не закончилась. Полуфэйри пришли в себя и обнажили свои мечи, и когда барон разобрался со своим противником, маленький воин вскочил на спину лошади Ника и ударил ножом ему по шее, отрубая совсем от тела, и та покатилась по полу, пока не стукнулась о доспехи. Барон отреагировал мгновенно, его лезвие рассекло тело маленького воина пополам. Как только Перси добрался до них, он подошёл ближе и поднял голову Ника. Поморщившись, тот открыл глаза. — Перси! Я же говорил, что мы им покажем! — Конечно, друг мой. — Кровавый барон встал над плечом Перси и посмотрел вниз. — Охота с удовольствием примет таких галантных призраков, как ты. Пивз слетел вниз и приземлился рядом с бароном. — Никки наконец-то получил своё, теперь он… Перси среагировал в момент и ударил Пивза по губам. — Хватит. Пошли, нам нужно помочь с оберегами. Я найду Билла, пошли скорее. Пошёл, идиот! — Он повернулся к Барону, но увидел, что стоит не один; Толстый Монах, Серая Леди и другие призраки, которых он никогда раньше не видел, все собрались позади Барона. — Вы слышали меня, ПОМОГИТЕ ИМ! Барон обратился к остальным: — Вы слышали старосту, пошли!***
Гарри стоял рядом с отцом, посылая заклинание за заклинанием. Они продолжали пытаться добраться до Тёмного Короля, но всё было тщетно; что-то всегда мешало, будь то внезапное появление гиганта или плотное кольцо гоблинов с обнажёнными пиками. Битва бушевала по всему Хогвартсу, иногда группы занимали оборонительные позиции, но вскоре пришлось отказаться от этого, когда Пожиратели Смерти начали использовать дьявольское пламя, сжигая всех, кто пытался уйти в укрытие. Иногда им это удавалось, иногда — нет. Домовые эльфы были повсюду, со всевозможным импровизированным оружием в их маленьких руках, и они бросались на своих врагов со свирепостью, которую Пожиратели едва ли могли понять. Сириус произнёс заклинание и спрятался за стеной, поскольку получил вспышку в ответ. Он повернулся в сторону Римуса и Грейс. — СКОЛЬКО ПРОШЛО? Грейс взглянула на часы. — ДВАДЦАТЬ. Сириус выглянул из-за угла, наклонился и отправил заклинание в пол. Камень замерцал, превращаясь в расплавленную породу, и Сириус повернулся обратно, довольный криками. — ДВАДЦАТЬ ПРОШЛО ИЛИ ДВАДЦАТЬ ОСТАЛОСЬ? — Прошло, Бродяга. — Римус подбежал ближе и прижался спиной к камню рядом с Сириусом. — Мы должны надеяться, что они вернут обереги. — Ага, круто. — Сириус покачал головой. — Больше ничего сделать не можем, но нам всё ещё необходимо разобраться с собравшимся здесь придурками. Резкий свисток привлёк их внимание, и они увидели Лили, стоящую рядом с Дорой. Она поманила их к себе. Торопясь, они вскоре встали за мерцающей стеной, которую удерживали на месте несколько эльфов из дома Поттеров. — Гарри… Он посмотрел на свою маму, которая была ниже его из-за очередного скачка дара Херевальда, и покачал головой. — Я не собираюсь ждать возвращения оберегов. Мы должны найти его и покончить раз и навсегда. — Согласен. — Сириус шагнул вперёд и хлопнул Гарри по плечу. — Чем дольше мы ждём, чем хуже… — Сделаем это. — Дора мрачно кивнула. — С меня хватит этого дерьма. Гарри краем глаза заметил движение и поднял палочку, но, к его полному удивлению, это оказалась метла, мчащаяся к нему на большой скорости. Нет, впереди была одна метла, за ней летели другие. — Молли? Молли Уизли зависла над ними на метле, пока её братья отбивались от противников, не давая им достать их. — Их ряды поредели, Гарри, но я видела, как он возвращался в Большой зал. Гарри кивнул. — Соберите их всех в зале, мы нападём на них там. — Всех сразу. — За спиной Гарри раздался голос, которого большинство из них никогда не слышали. Сириус, Джеймс и Римус побледнели. Сириус обернулся и увидел его, таким, каким он его помнил. Мужчина резко рассмеялся — Удивлён, брат? — Очень. — Сириус медленно кивнул, наблюдая, как Регулус подходит ближе. — Очень. — Он прав. — Регулус указал на Гарри. — Его силы на исходе. Он переоценил себя, как обычно. — Тогда не будем терять время. — Гарри повернулся к мётлам, слишком увлеченный, чтобы заметить, как Дафна вцепилась за талию Оливера Вуда. — Распространите мои слова, как сможете, и соберите остатки его сил вместе. Мы идём за ним.***
Гермиона стояла рядом с Чарли, отправляя заклинание за заклинанием, пытаясь выиграть Биллу больше времени. Они нашли его и последовали за ним; Билл бросил взгляд на Чарли, и тот понял, что это значит. В прошлом это означало, что они должны были отвлечь родителей, подшутить над близнецами или что Чарли хотел помешать кому-то, кто хотел встречаться с Биллом в школе. Однако на этот раз всё было очевидно. Биллу нужна была помощь. Чарли знал, что выбора у него нет, в конце концов, он Уизли. Гермиона тоже последовала за ним, один раз оторвавшись, чтобы помочь испуганной группе первокурсников спрятаться. Билл чувствовал, как по его лицу водопадом течёт пот, когда он сконцентрировал свою силу на обереге. Его камнем должен был оказаться тот, который установил Салазар Слизерин, но ему очевидно повезло. Ничто не указывало на то, что человек, установивший его, был Слизерином, но руны были дьявольски запутанными и сбивающими с толку. — Твою мать, всё не так! Его раздражённый восклик на мгновение привлекло внимание Гермионы, и, увидев быстрый кивок Чарли, она подбежала к камню. — Какая-то проблема? — Да. Я не могу понять… всё должно уже работать, но ничего не выходит. — Билл посмотрел на неё. — Ты знаешь что-нибудь о древних рунных надписях? — Не совсем. — Она откинула волосы назад и наклонилась вперёд, чтобы посмотреть на камень, он крутился вокруг основания, и искры света иногда поднимались вверх к заострённой вершине камня, но никак не могли достичь её. — Пытаешься укрепить связь между камнями, верно? — Да. — Он бросил взгляд через плечо, обеспокоенный их расположением. Запретный Лес и в лучшие времена не был безопасным местом, но сейчас? Он был рад, что Чарли был с ними, он поговорил с кентаврами, которые ускакали прочь с луками наготове. Теперь он запаниковал, потому что его план не сработал. Весь его опыт, полученный в Египте, Шумере, России… не имел смысла. — Всё, что я знаю, то, что мы укрепляем связь рун, затем проводим её выше и соединяем с остальными рунами на самом верху. Это должно привести в действие камень, но… Гермиона посмотрела на его. — Я не ослышалась, ты сказал, что это камень Слизерина? — Да, но все камни… Она щёлкнула его по голове. — Думай как слизеринец. Что если пойти наоборот, ослабить все руны, соединить их у основания камня, а затем провести связь к самому верху? Вспомни, как поступают слизеринцы… — Ты гений! — Билл наклонился, поцеловал её в щёку и приступил к работе. Как Гермионы и сказала, гораздо легче оказалось ослабить нити рун, соединить их у основания камня, а затем он медленно, мучительно медленно провёл связь до вершины, где он установил руну силы, и всё встало на свои места с резким щелчком, отдав в воздух запахом электричества, озона и другими вещами, о которых ему не хотелось думать. Он только радостно обернулся к Гермионе, когда с яркой вспышкой Фоукс приземлился перед ним, прямо на камень, и повернулся, распушив перья на хвосте. — Святое дерьмо, это Фоукс! — Чарли в момент подбежал к ним. — Хватайтесь за перья на его хвосте, не бойтесь, больно ему не будет. Нам нужно убираться отсюда, оно приближается. Кентавры и оборотни сражаются между собой и… — Заткнись и хватайся за перо! — Гермиона рванула вперёд, и как только Билл и Чарли схватили перо, она почувствовала, что все они невероятно легко взмыли в небо. Когда они набрали высоту, она увидела, что лучи света начинают подниматься с краёв территории Хогвартса, сплетаясь между собой, всё ближе и ближе, и тонкая струя чистого белого света начала подниматься из замка в сторону неба, образуя вокруг Хогвартса шар из света. Когда они поплыли по небу, она почувствовала руку Чарли вокруг талии, подтянувшую её ближе. — Закройте глаза! Биллу пришлось кричать громче из-за верта, но Гермиона подчинилась мгновенно. Раздался треск и грохот, вызвавший воздушные волны, которые грозили смыть их, и Гермиона, даже с плотно закрытыми глазами, смогла увидеть яркую вспышку света. Они сделали это. Защитный купол был восстановлен.***
Битва продолжалась, Гарри обнаружил, что находится не в состоянии жуткого спокойствия, как это описывалось в историях о героях древности, а скорее в состоянии нарастающей паники. Вокруг него царила смерть и разруха, друзья, семья, предки и гоблины боролись с безудержной яростью и безжалостностью. Было очевидно, что ни о какой пощаде и речи идти не может. Дора с его стороны снова засветилась, от её кожи почти исходил жар, пока их палочки стреляли заклинаниями и казалось, что потоки врагов нескончаемы. Но всё равно казалось, что Тёмный Король до сих пор был недосягаем. Гарри видел, как он произносит заклинания, будто левитируя над полом Большого зала, но всякий раз, когда он приближался к нему, что-то происходило. Тролль, небольшая группа оборотней или вампиров, Пожиратель Смерти — всё, казалось, пыталось помешать ему достичь цели. Когда появился небольшой просвет, Гарри схватил Дору за руку и только сделал шаг вперёд, надеясь наконец противостоять Тёмному Королю, как его нога запнулся обо что-то и он упал, палочка покатилась из его рук по полу. И пока Гарри пытался изо всех сил дотянуться до палочки, он увидел, обо что споткнулся; безжизненные глаза Колина Криви смотрели на него, голова кое-как держалась на остатках плоти на его скрюченном теле. Колин, мальчик, который смотрел на него, как щенок, который радовался любой мелочи, который отказался от своего титула, потому что «это неправильно», Колин был мёртв. Гарри поднял палочку, и гнев захлестнул его. Колин не должен был умирать. Колин не должен был проходить через это. Ни один из них не должен был проходить через это. Всё было неправильно. Неправильно. Чертовски неправильно. Грудь Гарри вздымалась, когда он схватил палочку и встал, пригнувшись, когда Дора послала заклинание над его головой, выпрямившись уже после. И уже посреди всего этого хаоса, он взглянул на неё, беременную, с его семьёй в её животе, и понял, что она не единственный член его семьи здесь. Да, его родители здесь, но все остальные сражались и умирали, чтобы помешать правлению Тёмного Короля, они были его семьёй. А затем грохот прокатился по замку, свет, пронёсшийся сквозь все мыслимые щели, осветил даже самые тёмные уголки, и все замерли в потрясении. С неба раздался голос, который стал отчётливее, когда громом прокатился по залу. Голос Дафны Гринграсс. — ОБЕРЕГИ ВОССТАНОВЛЕНЫ! ОБЕРЕГИ ВОССТАНОВЛЕНЫ! Дора повернулась, чтобы крикнуть Гарри, чтобы он не стоял столбом, и остановилась, слова застряли у неё в горле. Его глаза светились, светились глубоким, вихревым красным. Она наблюдала, как он поднял палочку и выкрикнул заклинание, которое вырвалось, как вода из пожарного шланга, — толстая полоса почти вязкого пламени, что была шире обычного магического огня. Пламя охватило группу вампиров и Пожирателя Смерти, сжигая их почти мгновенно, когда ударная волна отправила всех в радиусе действия в полёт, как друзей, так и врагов. Тёмный Король повернулся и увидел его, на его губах играла улыбка. — Гарри Поттер. У нас с тобой есть незаконченное дело. — Взмахом руки он заставил свои силы отступить, и каким-то образом боевые действия прекратились. Все бойцы стояли наготове, ожидая, но все глаза были сосредоточены на Тёмном Короле, который слегка парил в воздухе, выглядя беззаботно, будто человек, ожидающий автобус. Гарри держал руку Доры, идя вперёд, его глаза всё ещё горели. Когда до Тёмного Короля осталось буквально двадцать шагов, он остановился. — Ты чертовски права, у нас есть незаконченное дело. — Тц, тц. — Тёмный Король покачал головой. — Манеры. Какие ужасные манеры. Я дал тебе возможность избежать всех этих… — Он обвёл рукой Большой зал. — …неприятностей. Все эти смерти на твоей совести. — Заткнись нахуй. — Дора покачала головой. — Просто нахуй закройся. — И такие манеры у леди. Звучит как нелепая шутка. Я бы забеспокоился, что такие ужасные привычки от этой неряхи передадутся твоему ребёнку, но это не бессмысленная трата времени, так как ты никогда не увидишь, как он родится, Поттер. — Лорд Поттер. — Гарри выпрямился. — Я лорд Гарри Джеймс Поттер из Дома Поттер, и я не позволю тебе оскорблять леди Блэк или моего ребёнка. Мой род существовал веками и будет жить, в отличие от тебя. — Ого! — Тёмный Король кисло улыбался. — А я-то думал, что никаких правил приличия соблюдаться не будет. Ты бросаешь мне вызов? — Он засмеялся и оглянулся на свои силы, которые тоже смеялись. — Ты? Я Тёмный Король, и моё владычество начнется сегодня вечером, и оно будет вечным. Гарри в ответ рассмеялся. — Ага. Конечно. И кому ты собираешься передать власть? Кто вынесет твоего ребёнка? Беллатрикс? Упс, нет, она ведь мертва. — Он наблюдал за Тёмным Королём и заметил, как что-то промелькнуло на его лице, что-то, что заставило его продолжить: — У тебя нет наследника, верно? Тёмный Король встряхнул головой, пока картинки мелькали перед его глазами. Младенец, вопящий в кроватке, трогал крошечными пальцами своё лицо. — Довольно. Довольно этой лирической паузы. — Направив волшебную палочку на Гарри, он, казалось, воспарил немного выше в воздухе. — Лорд Поттер, ты знаешь правила. Сначала мы кланяемся. — Нет. — Гарри покачал головой. — Я никогда не поклонюсь тебе. — Он почувствовал, как рука Доры крепче сжала его, почувствовал пульс крови в горле. Он почувствовал, как пульс Доры присоединился к его, а затем, почти незаметно, почувствовал ещё один крошечный пульс. — И ты проиграешь. Знаешь почему? — Мне плевать на твои слова, Поттер. — ЛОРД Поттер! — Гарри шагнул к нему, его поступок удивил Дору, которая наполовину споткнулась, следуя за ним. — Ты проиграешь, потому что мне есть за что бороться. НАМ есть за что бороться. Дора почувствовала, как в животе у неё что-то сжалось, и на долю секунды в её голове промелькнуло самое страшное опасение, что с ребёнком что-то не так. Но затем она почувствовала тепло, потёкшее через неё, идя из её чрева к сердцу, через руку и вниз к руке Гарри. Тёмный Король направил на них палочку, и заклинание застыло у него на губах, когда это произошло. Волшебство, которое творилось между ней, её ребёнком и Гарри вырвалось из палочки последнего, когда он произнёс заклинание на языке, который она никогда не слышала. Оно устремилось к Тёмному Королю и попало ему прямо в грудь. Тёмный Король потерял равновесие и приземлился на пол, его колени слегка подогнулись. Он стоял так мгновение, глядя на них, а потом его начало трясти. Дрожь продолжалась, когда его кожа начала, казалось бы, расщепляться, а на спине его мантии образовалась выпуклость. Выпуклость росла, плоть лопалась с тошнотворным звуком, и из-под мантии показалась голова змеи и скользнула на плечо человеческой части тела. Черты человеческой части Тёмного Короля начали меняться, смещаться и когда змея и человек упали на пол, змея выскользнула из-под мантии и обвилась вокруг фигуры. Человекообразное существо рассмеялось, но это был злорадный, жестокий смех. — Глупец. Змей повернул голову, показал язык, а затем заговорил: — Ты снова подвёл меня, Люциус. — Он начал высматривать новую жертву среди своих тёмных сил. Он заметил вероятного хозяина, но прежде чем смог сделать хоть шаг, заклинание отбросило его в сторону. Гарри крепко сжимал палочку в руке. — Я так не думаю. — Он обратился к силам, стоявшим за змеем. — Вы готовы умереть за это? Это ваш король. Вы можете видеть, что с ним случилось. — Он указал на едва угадываемую человеческую фигуру, всё ещё поражаясь, что это когда был манерный и следящий за собой Люциус Малфой. — Нет. — Он сосредоточился на змее. — Дамблдор однажды сказал мне, что жалеет тебя, потому что ты никогда не узнаешь любви. — Дамблдор был дураком, — прошипел змей. — Любовь… — Важнее всего. — Гарри почувствовал, как кольцо Поттера нагрелось на его пальце, когда он взмахнул палочкой. — Санктус Гриф Генус! Заклинание вылетело из палочки Гарри и ударило змея по голове. Та вспыхнула почти ослепительным светом, и тот потёк дальше, превращая массивное длинное тело в пепел. Когда он достиг хвоста змея, и не осталось больше топлива для заклинания, заклинание с треском вспыхнуло, развеяв пепел на все четыре стороны. В легендах и преданиях говорится, что как только злодей оказывается уничтожен, битва заканчивается. К сожалению, для сил, собранных в стенах Хогвартса, всё было не так, поскольку смерть Тёмного короля положила конец непреднамеренной паузе, и битва возобновилась. После заклинания Гарри поднялся рев от Пожирателей Смерти, а также гоблинов, и всё началось сначала. Теперь вход в Хогвартс был запрещен, как и выход из Хогвартса. Эффи стояла в своих забрызганных кровью доспехах и подала сигнал сторону одного из гоблинов. Он усмехнулся и повторил сигнал другим, и так он был передан по цепочке. Пора немного поохотиться.***
Рон стоял с Симусом, Невиллом, каким-то парнем аврором и кучкой людей из Мерлин-знает-каких-времён — все явно из прошлого, и с ними была волшебница, которая вела себя так, будто знает всё и была настоящей занозой в заднице. Он устал, у него текла кровь, потому что его приложили о шкаф с книгами, но самое главное, он всё больше зверел. Джек была где-то в замке. Возвращение оберегов не шокировало Рона не так сильно, как вид его мамы, с криком пролетающей мимо на метле в домашнем халате и швыряющей разные предметы, очевидно, принадлежащие Фреду и Джорджу, в Пожирателей Смерти. Из-за этого он чуть не впал в глубокий ступор, но, к счастью, Невилл помог ему и бросил какой-то стручок с семенами в парня, который хотел кинуть в него заклинание. Эта штуковина попала в противника, из неё вырвался какой-то противно пахнущий зелёный дым, и парень упал, хватаясь за горло, и больше не двигался. Надоедливая женщина начала расспрашивать Невилла о коробочках, но Рону было всё равно. Ему нужно было найти Джек. Когда группа пробиралась через замок, избегая Пожирателей Смерти, оборотней и других неприятных вещей, они каким-то образом оказались у кухонь. Один из авроров, который был с ними, учился на Пуффендуе, поэтому он знал, как попасть на кухню. Рон, в один из немногих раз в своей жизни, не хотел есть. — Вы идите, а я пойду поищу её. — Здесь безопаснее. — Надоедливая волшебница казалась раздражённой. — Пораскинь мозгами. — Заткнись. — Рон покачал головой. — Кем, чёрт возьми, ты себя возомнила, Ровеной Когтевран? Я собираюсь найти Джек. Когда он уходил, в сопровождении Невилла и Симуса, он услышал её раздражённый ответ. — К твоему сведению я и есть Ровена Когтевран. Ты, очевидно, из дома Годрика. Иди. — Чёрт возьми. — Рон посмотрел на Симуса и Невилла. — А она тот ещё фрукт для основателя. Итак… что думаете? — Я рад быть гриффиндорцем, раз это то же самое, что быть когтевранцем. — В тоне Симуса не было ничего, кроме благодарности за встречу с одним из основателей. Рон покачал головой. — Нет, мысли о том, как найти Джек? — Портреты? — Домовые эльфы? Рон посмотрел на своих соседей по комнате: они оба были правы. — Хорошие идеи, давайте посмотрим, что мы сможем узнать. К сожалению для Симуса, его идея с портретами не сработала, так как большинство портретов возле кухни, к сожалению, были связаны с едой и поэтому не могли ответить чем-либо похожим на связную мысль. Одно яблоко откатилось в сторону, показывая путь, так что они восприняли это как знак и направились в том направлении. Идея Дина о домовых эльфах была намного лучше, так как она была успешной; они нашли домовых эльфов. С другой стороны, домовые эльфы были немного… не в себе. И вооружены. Неподалёку от кухни они нашли группу эльфов с ножами для разделки мяса, лопатками, венчиками и паровым утюгом. К счастью для Рона, один из домашних эльфов, который был с ними, был из дома Поттеров и согласился помочь ему. Вспомнив, как Гарри и Тонкс нашли его раньше с помощью письма, он написал письмо Гарри на куске пергамента, который кто-то нашёл на полу. Рону показалось довольно странным писать письмо Джек на обратной стороне эссе Денниса Криви по чарам, но выбирать не приходилось, и он не хотел больше медлить. — Вот. — Рон протянул письмо к домашнему эльфу, но почувствовал растерянность, когда эльф покачал головой. — Что? — Миггли не домашний эльф дома Уизли, поэтому я не могу перенести вас с письмом. Я просто заберу письмо. — Затем Миггли очень драматично притворился, что чихает, и очень громко произнёс слово «карман». — А-а. Точно. — Рон взял пергамент, сложил его и засунул в карман. — Готово. Миггли хлопнул в ладоши, прыгнул к Рону и, прикоснувшись к его руке, исчез вместе с ним, оставив Симуса и Дина наедине со стаей хорошо вооружённых и готовых к бою домовых эльфов. Два гриффиндорца посмотрели друг на друга, пожали плечами и вытащили свои палочки. — Все за мной! — Симус махнул стае эльфов. Они с рёвом бросились на охоту. Рон и Миггли тем временем аппарировали на Астрономическую башню, почти прямо на голову Джек, в результате чего одновременно произошло несколько событий. Джек закричала от удивления, уронила пистолет, а затем быстро потянула Рона к себе. Английский солдат Эдди Уилсон, выпустив ещё несколько пуль в небо, попривествовал Рона и продолжил стрелять. Миггли, домашний эльф, щёлкнул пальцами и послал все пустые гильзы от пуль в сторону Пожирателей Смерти и тех, кто сидел на мётлах и стрелял заклинаниями, попав в одного Пожирателя Смерти и заставив ещё одного человека, судя по крику, полуфэйри, грохнуться с метлы. — РОН! — Джек отстранила его от себя и, присев, прижалась обратно к стене. — Я МОГЛА ТЕБЯ СЛУЧАЙНО ПРИСТРЕЛИТЬ! — Рад, что ты этого не сделала. — Он вытащил палочку и посмотрел на баррикады, за которыми они находились в данный момент, и только сейчас он увидел битву, разразившуюся перед ними: искалеченные тела и помятые гоблинские доспехи были разбросаны по всему пространству вперемешку с телами тёмных фейри, оборотней, Пожирателей Смерти и пары студентов. Он узнал слизеринца по галстуку, но был удивлён, увидев там же и когтевранца, насаженного на гоблинскую пику. — Ёбанный ад. — Всё верно, приятель. — Эдди перезарядил винтовку и посмотрел в небо. — Они бомбили нас с мётел, нескольких мы подстрелили. Гоблины отдали всё, чтобы доставить нас сюда как можно скорее… возможно всё было напрасно. Отсюда нет выхода, мы можем вернуться только также, как пришли. Мы здесь лёгкая добыча, нам надо убираться. Рон посмотрел на Миггли и домашний эльф покачал головой, догадавшись, что Рон подумывает о том, чтобы повторить тот трюк с письмом. Он собирался отправить домашнего эльфа за мётлами или попытаться связаться с гоблинами, когда с неба спустили три мётлы приземлились прямо в гущу бойни. Двое из них были Пожирателями Смерти в чёрных мантиях и серебряными масками, но на третьей маски не было, её волосы были такими же дикими, как глаза. Она была мертва, но и здесь сегодня было много мёртвых людей. В горле встал ком, и Рон направил палочку на Беллатрикс Лестрейндж и… смотрел, как её тело, казалось, скрючилось само по себе, когда его оглушил громкий хлопок. Раздалось ещё два хлопка, и Пожиратели Смерти, стоявшие рядом с Беллатриксом, также упали, один молча, а второй с криком схватившись за лицо. Посмотрев через плечо, Рон увидел слегка дымящийся пистолет, а затем, проследив за траекторией направления, увидел Джек, смотрящую мимо него. Эдди схватил его за плечо и рывком поставил на ноги, дотронулся до руки Джек и втроём перелезли через баррикаду. Когда они подошли к кричащему Пожирателю Смерти, Рон наблюдал, как Эдди опускает винтовку и останавливает крик раз и навсегда ударом, который эхом отразился в башне. Осторожно пробираясь сквозь толпу, Рон подошёл и увидел, что это точно была Беллатриса Лестрейндж, её глаза всё ещё были широко открыты, на лице застыло странное выражение, а руки застыли над кровоточащей раной в груди. Большой звонкий звук громко отразился по территории, как будто кто-то ударил в колокол размером с поля для квиддича, в результате чего Уилсоны посмотрели на Рона. Он пожал плечами, но Миггли улыбнулся. — Это колокол победы! — Откуда ты это знаешь? — Рон посмотрел на него странный взглядом. — Это какой-то древний колокол или что-то в этом роде? — Эм… нет. Миггли думает, что это колокол победы? Рон только фыркнул в ответ. — Ладно, пошли. Осторожно. — Он посмотрел на дыры от пуль. — Надеюсь, у вас в запасе ещё есть эти штуки? — Нет. Пошли, парень. — Эдди закинул винтовку себе на плечо и указал на коридор. — Я надеюсь, что это был чёртов колокол победы.***
В учебниках истории она называлась «Битвой многих». Группы, враждовавшие между собой много, много лет, объединились в Хогвартсе. Гоблины, сражавшиеся плечом к плечу с волшебницами и волшебниками, кентавры, опустошающие свои колчаны на территории у Чёрного озера, домашние эльфы, вступившие в битву. Оборотни сражались с оборотнями, магия вышла из-под контроля и творила чудеса, которые никто раньше не видел. Никогда больше выходцы из-за завесы не появятся во плоти и не будут сражаться вместе с живыми, готовые заплатить свою цену во второй раз. Но Тёмного Короля, в каком бы обличье он ни хотел быть, больше не было. Это был несомненный факт. Колокол действительно был победным, но более того, он сигнализировал о надежде. Надежде собравшихся на то, что тёмные дни закончились, надежде на то, что Тёмный Король больше никогда не будет править, надежде на то, что солнце скоро вновь воссияет над ними.***
Коек мадам Помфри явно было недостаточно, чтобы уделить внимание каждому. Импровизированные лечебные комнаты были созданы почти в каждом возможном помещении Хогвартса, классные комнаты были полны домовых эльфов, гоблинов, волшебниц и волшебников. Когда солнце начало неумолимо заглядывать в окна, Гарри стоял вместе с Дорой у одной из кроватей, которая в настоящее время находилась в классе Трансфигурации. Андромеда сидела на кровати, её нога была покрыта довольно неприятно пахнущей припаркой, когда Тед сидел рядом с ней, с несколько неуклюже надетой повязкой, закрывающей один глаз. Андромеда проспала большую часть раннего утра только благодаря зелью, и проснулась около полчаса назад. — Тед. — Она потянулась и взяла его за руку. — Что они сказали? — Да всё не так уж и плохо. — Он пожал плечами. — Итак, я потерял глаз. Может быть, я смогу достать такой, как у Грозного Глаза. Могло быть и хуже. Вау, я могу достать повязку, как у пирата. — О любимый. — Андромеда сжала руку. — Мне так жаль. — Я буду в порядке. Я буду в порядке. — Она сочувствующе ему улыбнулась. — Похоже, в ближайшее время ты не сможешь бегать трусцой. Она покачала головой. — Теодор Тонкс! Так много погибших, так много… — Ш-ш-ш. — Он медленно покачал головой. — Я знаю, любимая. Но если я не буду шутить об этом, я буду думать об этом, и тогда я подумаю о том, как близко мы были к тому, чтобы не увидеть, как рождается наш внук, и тогда я расстроюсь. — Слишком много. — Она обратилась к Доре. — Тот… кто это сделал… — Слишком много. — Дора сделала глубокий вдох. — Слишком много. Флитвик умер. — Мерлин. — Андромеда прижала руку к груди. — Бедняга. Дора кивнула. — Грозный Глаз сказал, что он справился с пятью Пожирателями Смерти, спас группу студентов. Они ударили его со спины заклинанием, выворачивающим внутренности наизнанку. — Иисус. — Тед покачал головой. — Ужасно. Гарри мрачно кивнул. — Я не знаю, что они собираются делать. Профессор Синистра, Вектор, Трелони. Хагрид потерял ногу. — Мерлин. — Тед содрогнулся. — Он был там. — Гарри вздохнул. — Мерлин. Я не думаю, что это был Мерлин, но предок Хагрида, Мерлин, уберёг его от худшего. Тед взглянул на импровизированное больничное крыло. — Что случилось со всеми… — Исчезли. — Дора прижалась к Гарри. — Они ушли. Они все просто растворились в воздухе. — Но я поговорил с ними до того, как они исчезли. — Улыбка Гарри была слабой, но задумчивой. — Мама, папа, Сириус… Я их видел. — Его глаза казались немного расфокусированными. — Я их почувствовал. Я всё ещё могу их чувствовать.***
Перси Уизли парил рядом с кроватью, где спала его мать. В неё попало какое-то случайное заклинание в самом конце битвы, почти под утро. Они так и не узнали, какое заклинание ударило её и кто это был, но Оливер Вуд видел её падение, и благодаря быстрому смягчающему заклинанию Дафны Гринграсс, наряду со слабым заклинанием левитации Оливера, она не сломала себе шею. Фред и Джордж стояли по бокам от Перси, оба они были достаточно потрёпанны; у Фреда отсутствовали волосы на правой стороне головы, а у Джорджа была повязка, обернутая вокруг плеча и груди. Джордж глянул на своего близнеца. — Никогда не думал, что она может быть такой. — И не подумал, что она могла попросить у нас наши розыгрыши. Дядя Гид сказал, что она была для них примером. Она нарушила тонну правил. — К слову о нарушении правил… — Фред обратился к Перси. — Итак, призрачно идеальный староста Перси, как ты до сих пор здесь? — Я…Я не совсем правильно знаю. — Перси поправил свои очки. — Я пытался покинуть территорию, но не смог. — Он посмотрел на Фреда. — Я думаю, что мои дни не нарушения правил закончились. — Так держать, Перс, — вздохнул Джордж. — Мы наконец сделали из тебя нормального человека, даже несмотря на то, что ты призрак, и теперь тебе придётся снова начать следовать правилам. — Как она? — Голос Чарли отвлёк внимание всех от Перси. — Есть что-нибудь? — Он поспешно подошёл, рядом с ним шла Гермиона. — Нет. Ничего. — Фред оглянулся. — Есть идеи, где Джинни? — Я видела её с Роном и Джек, — быстро ответила Гермиона. — Я думаю, что они идут сюда. И конечно, как только она закончила говорить, Рон и Джек вошли с Джинни, а за ними с серьёзным видом шёл Билл. Они стояли вокруг, пока всем сообщали о состоянии Молли. В конце концов все они заняли свои места и ждали, пока Билл отправился к целителю за новой информацией. Рон сидел там же, рука Джек в его, и он смотрел на свою маму. Она выглядела такой мирной, даже если было странно видеть её с белыми волосами, но больше всего он помнил, как она и его отец вели себя в тот день перед ужасным взрывом в Визангамоте, как она была счастлива, как она гордилась им, чинила его новую мантию и пожелала ему удачу. Он знал, что его родители любят друг друга, это было самим собой разумеющимся, но теперь он понял, что значила их любовь. Было трудно быть вдали от Джек, пока он был в Хогвартсе, но если бы ему пришлось отказаться от неё навсегда? Или если бы она умерла? Когда-то Рон думал стать аврором, но что будет с Джек, если он станет аврором? Будет постоянно задаваться вопросом, сможет ли он вернуться домой? Он не может так поступить с ней, если бы… И именно в этот момент Рон понял, что больше не хочет, чтобы Джек исчезла из его жизни. — Как она? Рон повернулся, чтобы увидеть Гарри и Тонкс, стоящих в дверях и держащихся за руку. — Гарри? Что… Джек положила руку на руку Рону. — Не сейчас. Позже. — Ладно, ладно. — Он повернулся к Гарри. — Мы не знаем. Билл пошёл посмотреть, что он может узнать. Гарри и Дора заняли места рядом с Роном и Джек, и когда в комнате повисла тишина, Перси воспользовался возможностью выплыть из комнаты и направиться по коридору. Он почти нашёл Билла, когда услышал женский голос, сердито произносящий какие-то ругательства. Проплыв через дверь, он увидел девушку в чём-то похожем на гриффиндорский галстук, которая боролась с каким-то блестящим устройством. — Ради всего, мисс, я очень надеюсь, что это не тёмный предмет. Она посмотрела вверх, её густые каштановые волосы сердито подпрыгнули. Однако, когда она поняла, что это призрак, на её лице отразилась неподдельная радость. — Слава грёбанному Мерлину, это ты! Я тут всё испорчу. Мне нужна твоя помощь, Перси. Он медленно наклонился и посмотрел на неё. — Я знаю вас, мисс? Она засмеялась. — О да. Да, ты знаешь. Ты тот, кто научил меня тайному проходу к… но если я расскажу тебе это сейчас, ты расскажешь мне это позже? Дерьмо. Я знала, что это была плохая идея. Чёрт, ты же сам говорил, что это плохая идея. Перси подплыл ближе и покачал головой. — Я не понимаю. Она откинула голову назад и драматично вздохнула, её волосы на концах приобрели лёгкий оранжевый оттенок. — Прекрасно. Прекрасно. Ты выиграл. Я Афина Поттер-Блэк, а ты призрак Гриффиндора. Возможно, я использовала сомнительную Нумерологию и, возможно, ограниченные руны, чтобы создать небесный секвенсор. — Она вздрогнула и подождала, когда он накричит на неё, но тот промолчал, и она вздохнула с облегчением. — Хорошо. Уверена, я всё это услышу, когда вернусь. — Поскольку он, похоже, ничего не понял, она закатила глаза. — Я из будущего. Привет, Поттер-Блэк ещё не существует, как я могу быть… — Мерлиновы яйца! — Перси подплыл к ней вплотную. — Это абсолютно безответственно с твоей стороны! Знаешь ли ты, что… маховики времени законодательно закреплены… — Это не маховик времени. Он отмахнулся от её слов. — Мне всё равно, если это не маховик времени, ты всё ещё вмешиваешься в саму ткань времени. Достаточно плохо, что на Самайн вылилось так много магии, что мёртвые люди вернулись в мир живых, но ещё пришла ты с другой стороны, из будущего. Ты понимаешь… — А-ха! Вот он призрак Гриффиндора, которого я знаю и люблю! — Она широко улыбнулась. — Прекрасно, кричи на меня всё, что хочешь, но помоги мне исправить этот чёртов… Я забыла свою ключ-шпаргалку по Нумерологии. — Так ты путешествовала во времени, основываясь на чужих расчетах? — Да, верно. Так что? Ты собираешься мне помочь или хочешь, чтобы я всё разгадала сама… — Прекрасно. Десять минут спустя, проведённых за мучительной расшифровкой всех её расчётов, Перси скрестил руки. — Если это не сработает… — Это сработает. Поверь мне. — Она улыбнулась ему и начала щёлкать ручки на устройстве. Оно завибрировало и приобрело голубой оттенок. — Ему нужно немного разогреться. Есть вопросы, прежде чем я уйду? Последний шанс? Перси задумался ненадолго над вопросом, но в итоге махнул рукой. — Что может исцелить маму, ты знаешь? И кто ты? Волосы… — Волосы — это всё, на что я могу ответить, чёрт возьми. Дора и Гарри — мои прапрадедушка и прабабушка, что несправедливо, потому что бабушка унаследовала все способности к метаморфагии. И найди Невилла Лонгботтома и скажи ему, чтобы он пораскинул мозгами. — Она замолчала. — И вещи в третьей теплице. Не волнуйся, с ней всё будет в порядке. Увидимся через несколько минут, Перси. Со вспышкой она исчезла, бумаги немного покрутились по комнате, а затем опустились, оставив Перси одного. Сначала он думал пронестись по всем комнатам замка, независимо от жильцов этих комнат, чтобы найти Невилла, но вместо этого он замер на месте. С его мамой всё будет хорошо. Он был призраком Гриффиндора, по-видимому, начиная с этого момента и, по крайней мере, до тех пор, пока великая внучка Гарри и Тонкс не посетит Хогвартс. Мысли о том, чтобы помочь сформировать поколения гриффиндорцев, пришли ему в голову, но он отмахнулся от них. Всему своё время. А сейчас ему нужно было найти Невилла и облегчить всеобщее бремя.