ID работы: 12329702

Убийца бумажных сердечек

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
59
переводчик
Natali1969 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
399 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 170 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 21 Внезапное исчезновение

Настройки текста
      Сердце Джастина чуть не выпрыгнуло из груди от испуга, когда Каррутерс улыбнулся сумасшедшей улыбкой. На самом деле это была не улыбка, а скорее насмешка. Самодовольный, потный мужчина, уставившийся на него, выглядел гротескно, одетый в полицейскую форму: его тело не вписывалось в одежду. Джастин на мгновение задумался, что случилось с человеком, с которого он ее снял? Каким образом Каррутерс добыл ее, но был слишком ошеломлен в тот момент, чтобы развить мысль.       Он стоял как столб, не в силах двигаться или чувствовать, даже дышать, понимая, что его самый большой страх внезапно ожил. Как бы Брайан ни пытался заверить его, что ничего не случится, как бы сам он ни пытался убедить себя, что слишком драматизирует, как ни молился, чтобы этот день никогда не наступил, но он наступил. И нет, это не сон, но все равно это был ужасный кошмар — кошмар наяву.       — Ты что, блядь, оглох? — зарычал Каррутерс и взвел курок револьвера с оглушительным, как показалось Джастину, щелчком. Было заметно, что волосатая, крепкая рука слегка дрожит, то ли от ярости, то ли от недавних травм. Впрочем, это не имело значения, если целились тебе в грудь в упор, в этот момент Каррутерс контролировал ситуацию. Его ноги, как будто вросли в пол. — Я сказал, ДВИГАЙСЯ! СЕЙЧАС ЖЕ! Или я вышибу твои чертовы мозги!       Каррутерс махнул пистолетом в сторону, заставляя Джастина сдвинуться с места. Покрасневшее лицо исказилось от гнева: он смотрел с нескрываемой ненавистью. Джастин отчаянно пытался придумать способ задержать его до прибытия Брайана, который должен был быть уже в пути. Если бы у него было еще несколько драгоценных секунд… Еще немного… Но этому не суждено было сбыться.       Он подпрыгнул от оглушительного выстрела в ближайшую стену, громкий звук эхом разнесся по маленькой квартире. Сердце Джастина в ужасе забилось еще быстрее, когда Каррутерс произнес тоном, не терпящим возражений:       — Или ты делаешь, что я говорю, или следующая пуля пробьет твою гребаную ГОЛОВУ!       Джастин, наконец, нашел силы кивнуть и заставил себя двигаться, осторожно проскользнув мимо мужчины, молча гадая, что Каррутерс приготовил для него. Он понимал, что как только уйдет с ним, вероятно будет, все равно что мертв. Но в одном был уверен: он точно знал, куда его везут, поскольку предвидел это в ужасающих деталях в собственных снах. Шагая по подъезду к выходу, он мог только надеяться, что Брайан тоже вспомнит и будет знать где его искать, пока не стало слишком поздно.       «Брайан… Спаси меня» — лихорадочно думал он, когда Каррутерс грубо схватил его за плечо, и повел к припаркованному на улице золотистому седану, велев сесть на пассажирское сиденье.       Джастин быстро, украдкой огляделся, отчаянно молясь, чтобы увидеть знакомую машину Брайана, но его сердце упало вместе с надеждой: он не увидел никого поблизости, даже незнакомца, который мог бы ему помочь. Улица была устрашающе тихой для этого времени суток и быстро становилась темной — темнота только уменьшит его шансы выжить и поможет похитителю сбежать незамеченным вместе с ним.       — Садись за руль, — резко скомандовал Каррутерс, переложив револьвер в левую руку, а правой открыл дверцу машины, слегка застонав от дискомфорта, причиняемого недавними ранениями.       У Джастина мелькнула мысль попытаться выскочить с другой стороны, но он знал, что это безумно глупо: дверь со стороны водителя была закрыта, и он никак не смог бы увернуться от пули. Он так и не понял, сумасшедший этот человек или нет, но был уверен, что тот без колебаний убьет его, если возникнет такая необходимость. Возможно, это было неизбежно в любом случае, но пока он не будет делать ничего, что могло бы ускорить трагедию.       — Заводи машину и езжай, — проинструктировал Каррутерс, закрывая пассажирскую дверь.        Джастин сел за руль, заметив фонарик, лежащий на приборной панели, прислоненный к ветровому стеклу. Интересно, всегда ли он был там или Каррутерс где-то раздобыл его и для чего он нужен? Дрожащей рукой он повернул ключ, который торчал в замке зажигания и медленно надавил на газ. Сердце бешено колотилось, пальцы побелели, сжав руль мертвой хваткой. В салоне машины было тихо и он слышал только тяжелое, хриплое, прерывистое дыхание своего похитителя, который повернул громоздкое тело к нему, и шум собственной крови в ушах. Джастин прикусил губу пытаясь сохранить спокойствие. Он медленно вырулил на проезжую часть, все еще надеясь, что увидит Брайана, едущего с противоположной стороны, но, к своему ужасу, не увидел.       «Брайан… Боже, где ты?»       Когда они подъехали к первому перекрестку, Каррутерс приказал повернуть направо. Через несколько минут они уже ехали по шоссе, неуклонно удаляясь от Питтсбурга. Каждая миля уносила его все дальше и дальше от безопасности и человека, которого он любил. В то же время — Больница Аллегейни       Держа в руках большую пластиковую чашку с кофе для Стэнли, Саттеруайт вышел из лифта и направился к палате Каррутерса. Тело все еще чувствовало себя чертовски усталым после долгой смены в роли охранника, но когда желудок наполнился приличной едой, он почувствовал себя гораздо бодрее. Приближаясь к палате, Саттеруайт был шокирован тем, что у двери Каррутерса никто не стоял, и кровь застыла в жилах.       Бросившись бежать, полицейский не обращал внимания на кофе, выплескивающийся из чашки. Он подлетел к комнате Каррутерса, но она была закрыта. Секунда, чтобы поставить кофейную чашку, расстегнуть кобуру пистолета и вытащить его. Затем Саттеруайт медленно нажал на ручку, открывая дверь. Не зная, что творится по ту сторону, он осторожно приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы просунуть голову, и с тревогой заметил, что на больничной койке никто не лежит. Опасаясь худшего, снял пистолет с предохранителя и решительно распахнув дверь вошел внутрь, держа оружие перед собой. Быстрый осмотр палаты не показал никаких признаков подозреваемого, но взглянув в сторону ванной, ахнул: дверь была подперта стулом под ручку.       — Черт! — рявкнул он, подбежав и быстро откинув стул, распахнул дверь, обнаружив своего коллегу без сознания на холодном, твердом кафельном полу, раздетого до трусов и белой футболки. Он быстро достал мобильный телефон и опустился на колени перед полицейским. — Билл! Ты меня слышишь? Билл! Ответь мне, черт возьми!       Нащупал пульс на шее мужчины, отметил, что он слабый и нитевидный, и на другом конце провода ответили:       — Хорват.       — Сержант, он ушел! Он, блять, исчез! — закричал Саттеруайт, заметив, что Билл медленно начинает приходить в сознание.       Хорвата резко выпрямился, подскакивая над креслом, в котором расслабленно читал газету.       — О чем, черт возьми, ты говоришь — кто ушел?       — Каррутерс! — выкрикнул Саттеруайт. — Его нет в палате!       — Блядь! — взревел Хорват, спрыгивая с кресла, уставившись на выскочившую из кухни Дебби. — Что значит «ЕГО НЕТ В ПАЛАТЕ»?       — Я вернулся с обеденного перерыва и нашел Билла полуголым на полу ванной в комнате Каррутерса! Он сбежал, говорю тебе! Он как-то освободился! Черт! — снова закричал полицейский, но облегченно выдохнул, когда Стэнли начал стонать, медленно поворачивая голову из стороны в сторону.       — Карл? Что случилось? — в ужасе прошептала Дебби, не понимая, что происходит, но по выражению лица мужа видя, что ничего хорошего. После долгих лет вместе она хорошо знала этот взгляд, и это было плохим знаком.       Он молча покачал головой, давая понять, что ему нужно сосредоточиться на разговоре, она с беспокойством наблюдала за ним.       — Окажи Биллу первую помощь, — проинструктировал Карл офицера. — Я незамедлительно вышлю подкрепление. Мы должны найти этого ублюдка! Блядь! — он захлопнул телефон, но сразу же открыл, набирая номер полицейского участка.       — Это Хорват, — сказал он без предисловий, как только дежурный офицер снял трубку. — Мне нужны все доступные полицейские подразделения, для поиска Каррутерса. Да, черт возьми, ТОГО САМОГО Каррутерса! Он сбежал из гребаной больницы! Мне срочно нужна ориентировка, вы поняли? И охрана немедленно должна быть в доме Гаса Питерсон-Маркус, вы поняли? Я буду в больнице. ШЕВЕЛИТЕСЬ! — крикнул он, прежде чем снова захлопнуть телефон и вскочить со стула.       — О, Боже мой! — вскрикнула Дебби от осознания и ужаса, а Карл бросился к дубовой вешалке, стоящей возле входной двери, быстро пристегнул кобуру и сунул руки в рукава пальто, которое Дебби помогла ему надеть. Остановился на мгновение и, глядя на нее, сказал:       — Я не знаю, когда вернусь. И молись. Усердно молись.       Когда Карл распахнул дверь и выбежал наружу, Дебби молча перекрестилась. В то же время — рядом с квартирой Джастина       Несмотря на совершенно дерьмовый день, Брайан улыбался в предвкушении, приближаясь к квартире Джастина. Он пока не мог этого объяснить, но понял, что от одной мысли о парне у него улучшается настроение и любой день становится не таким уж и плохим. Брайану не терпелось заключить его в объятия и не отпускать, пока они вдвоем будут наслаждаться вином, пиццей и столь необходимым спокойным общением.              План состоял в том, чтобы заказать пиццу в лофт и провести некоторое время наедине, а потом заняться старым добрым трахом — навык, который Джастин, при всем недостатке опыта, уже отточил в совершенстве. Брайан никогда не чувствовал такого возбуждения и удовольствия, что появлялись всякий раз, когда обнаруживал в новоиспеченном любовнике новые таланты. В глубине души он знал, что с Джастином это нечто больше, чем просто трах, но пока прагматичная сторона не позволяла назвать это тем, чем было на самом деле — любовью.       Он размышлял о своих чувствах к Джастину, лениво проводя рукой по волосам. Ему все еще было трудно признать, насколько глубоко тот укоренился в его жизни за такое короткое время. Кто бы мог подумать, что он сам развернется практически на сто восемьдесят градусов, когда дело дойдет до этого парня? Еще совсем недавно Брайан был готов поспорить, что Джастин так или иначе замешан в убийствах, но теперь перешел от недоверия и подозрительности к настоящей заботе о нем, может быть, даже… осмелится ли он сказать это? — начинал влюбляться.       — Блядь, — пробормотал он, когда его осенило.       Это и было то самое? Впервые Брайан Кинни, закоренелый, циничный детектив, действительно влюбился? Возможно ли это? Он сомневался, но не мог перестать думать о Джастине и хотел быть все время рядом. И это, черт возьми, было похоже на любовь.       Детектив улыбнулся, обдумывая мысль: неужели это так плохо? Проводить время с таким красивым как внутренне, так и снаружи парнем, как Джастин, и надеяться, что его чувства взаимны? И с Гасом они хорошо ладили во время бейсбольной прогулки, Джастин, казалось, искренне отнесся к мальчишке. В конце концов, он буквально спас ему жизнь. Брайан многим обязан Джастину и будет вечно благодарен. Но это не было похоже просто на благодарность, а скорее на нечто гораздо более сильное. Что бы это ни было, ему определенно нравятся попытки выяснить, куда это может привести.       Чем ближе квартира Джастина, тем сильнее в предвкушении билось сердце. Довольно насвистывая про себя, он отстегнул ремень безопасности, вытащил длинные ноги из тесного салона и вышел из машины. Захлопнул дверцу и нетерпеливо зашагал по тротуару, но неожиданно зазвонил телефон. Открыв его на ходу, с некоторым интересом заметил, что звонит сержант, но это обычное дело, так что ничего особенно не обеспокоило.       — Что случилось, сержант? — спросил он.       — Где ты? — последовал лаконичный вопрос.       Брайан, не привыкший к резкости Хорвата, честно ответил:       — Если тебе так необходимо знать, я у квартиры Джастина, у нас планы на вечер. Я не на работе.       — Он дома? — спросил Карл, и в его голосе прозвучала настойчивость.       — Ну, должен быть, — сказал Брайан, озадаченно наморщив лоб. — Мы должны встретиться здесь в шесть тридцать. Что происходит? — спросил он, поскольку чутье детектива заподозрило неладное.       Брайан остановился как вкопанный, услышав тяжелый вздох на другом конце провода, и почувствовал, как холодок пробежал по спине.       — Лучше проверь его незамедлительно, Брайан — Каррутерс сбежал.       — Что? — пораженно воскликнул он и побежал к входной двери. — Как? — Ужасная мысль пришла в голову, смешанная с внезапным страхом за любовника. — Гас… Карл, мой сын…       — Он в безопасности, — быстро заверил его Хорват, въезжая на больничную стоянку. — Как только узнал, я послал к ним полицейских. Они уже там. С ним и матерями все в порядке, не волнуйся, — сообщил он Брайану, — как насчет Тейлора? — спросил он. — Дома?       Не было причин думать, что Каррутерс мог знать, где живет Джастин Тейлор или даже его имя, но сержант не собирался рисковать, так же как и единственной выжившей жертвой убийственного сумасшествия Каррутерса. Слава Богу, маленький мальчик был цел и невредим. Брайан вздохнул с облегчением, узнав, что Гас под охраной полиции, распахнул дверь и взбежал на второй этаж, перепрыгивая через две ступеньки. Он остановился перед дверью квартиры Джастина, и кровь застыла в жилах при виде широко распахнутой двери.       — Джастин! — закричал он, и Карл услышал этот тревожный крик по телефону. — Джастин! — снова крикнул он, выхватил пистолет и поспешил в квартиру. — Джастин, ответь мне! — отчаянно взмолился Брайан, но ответа не последовало.       Он бросился в спальни Джастина и Дафны, затем в ванную, почти боясь того, что может найти, но зная, что все равно должен проверить. Найдя их пустыми и безжизненными, он отчаянно огляделся в поисках подсказки, любой зацепки, где может быть Джастин, но в квартире было жутко тихо и холодно. И вдруг глаза расширились в тревоге, натолкнувшись на то, что безошибочно угадывалось как пулевое отверстие в стене возле входной двери. Десятки ужасных мыслей закрутились в голове, и он сообщил Карлу:       — Его здесь нет, и мне кажется, что я вижу пулевое отверстие в стене, — у Брайана перехватило дыхание при этих словах. — Он исчез, Карл, и чертова входная дверь нараспашку! Блядь! — выплюнул он, прогоняя пугающие образы. — Он должен был заполучить его, Карл. Этот сукин сын поймал его! Видение сбывается!       «Джастин… Где ты?» — мысленно кричал Брайан, лицо исказила болезненная гримаса.       Что Каррутерс мог с ним сделать? Он снова и снова прокручивал в голове ночное «видение» Джастина, которое отбросил как ужасный, кошмарный сон. Он сам заверил Джастина, что Каррутерс находится под круглосуточным наблюдением в больнице и никак не сможет причинить ему вред. Неужели Джастин все это время был прав?       — Боже, — практически взвыл от беспокойства он. — Мы должны найти его, Карл! Как, черт возьми, он узнал о нем? Как он его нашел? И как, черт возьми, он выбрался из этой ебаной больницы?       Брайан выбежал из квартиры, даже не предполагая куда направиться, зная, что должен что-то делать, что угодно, чтобы найти его. Он только что понял, как глубоко Джастин проник в его душу, возможно, даже в сердце, и не собирался терять его сейчас.       Карл резко затормозил у тротуара перед главным входом в больницу. Едва успев припарковать машину и заглушить мотор, открыть дверцу и броситься к вращающимся стеклянным дверям.       — Понятия не имею, — выпалил он, слишком сердитый, чтобы говорить спокойно. — Но можешь быть уверен, я выясню это. Несколько минут назад мне позвонил Саттеруайт и сказал, что Каррутерсу, по-видимому, удалось вырубить Стэнли: он бросил его на полу в ванной комнате. Брайан… у него не только форма, но и револьвер, и сотовый телефон — все это пропало.       Брайан тяжело сглотнул: может ли быть еще хуже?       — Блядь, — прорычал он и поспешил к своей машине. — Нужно вызвать сюда криминалистов, Карл, чтобы они тщательно осмотрели квартиру Джастина. Но я не могу торчать здесь, я должен найти его.       — Так вызови, — коротко приказал Карл, подталкивая вращающуюся дверь рукой в попытке заставить ее двигаться быстрее, хотя знал, что это бесполезно, и как только освободился из громоздкой штуковины, побежал к лифтам. — С чего собираешься начать? — спросил он, нажав кнопку «вверх» рядом с лифтом. — Его уже ищут, но мы понятия не имеем, куда он мог его увезти и даже не знаем наверняка у него ли Джастин.       — Это чертова дыра от пули, Карл! Он его похитил, — твердо сказал Брайан. — Джастин знал, что я приду в шесть тридцать и никуда бы не ушел. Без меня! — он напряженно вздохнул и потер рукой лицо: непривычно было чувствовать себя настолько беспомощным и ничего не делать. — Черт, мы должны найти его! — повторил он, стоя спиной к квартире в размышлениях.       Джастин доверял ему, был уверен в безопасности, и Брайан обещал, что ничего не может случиться. Ну, это обещание быстро полетело к чертям, и теперь доверие может стоить парню жизни.       — Позволь мне поговорить с Саттеруайтом и Стэнли, если он в состоянии говорить, — сказал ему Карл, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, медленно поднимаясь в лифте на четвертый этаж. — Может быть, они смогут пролить свет на то, как все произошло. Мне нужен ответ на вопрос, как этому ублюдку удалось сбежать.       Брайан тревожно вздохнул: никогда в жизни не чувствовал себя настолько опустошенным.       — Мне бы тоже хотелось это знать, — сердито сказал он сквозь зубы. Тридцать минут спустя — На окраине Питтсбурга       Джастину казалось, что они едут уже несколько часов, хотя электронные часы автомобиля показывали, что прошло всего полчаса или около того. Он украдкой взглянул на своего устрашающего вида спутника. Ощущение, что прошла целая вечность не исчезло. С момента их отъезда тот почти не разговаривал, разве что давал загадочные команды: «повернуть налево» или «повернуть направо».       Пистолет лежал у Каррутерса на коленях, все еще направленный прямо на Джастина. Каррутерс продолжал смотреть прямо перед собой, прерывисто дыша, а руки Джастина сжимали руль почти как спасательный круг, служащий опорой. Единственное, что поддерживало его в данный момент — это мысль о Брайане и воспоминание о его сильных, надежных руках, обнимающих его в защитном жесте: он всегда чувствовал себя в безопасности в объятиях Брайана. Как же хотелось сейчас снова почувствовать их и услышать, как он говорит, что все будет хорошо. Джастин думал о том, будет ли у него шанс снова услышать голос любимого человека, когда Каррутерс неожиданно рявкнул:       — Сбавь скорость!       Джастин нервно облизнул губы, выполняя приказ. Чернота ночи почти полностью скрывала их движение. Он прищурился, пытаясь определить, где они находятся, но все, что мог разглядеть в этом довольно пустынном районе города, был блеклый свет от домов или дорожные знаки, отражающие фары. Он совсем не был знаком с этой частью, но почему-то она все же казалась навязчиво узнаваемой. Джастин задумался почему, но на это не было времени, так как Каррутерс коротко приказал:       — Поверни на следующей подъездной дорожке направо.       Джастин еще больше сбросил скорость, заметив цементную подъездную дорожку прямо впереди со стороны пассажира и повернув туда, сразу же увидел кирпичную арку и кирпичную будку в центре двухстороннего входа. Его глаза тревожно расширились, но не удивились, заметив вывеску «маркиз»* параллельно входу, похожую на те, которые можно увидеть перед церковью, но это явно не было религиозным объектом. В верхней части «маркиза» проступали выветренные слова, написанные большим, белым, округлым шрифтом, все еще заметные даже после многих лет пренебрежения: «Парк развлечений Джой». Он заметил ворота с цепью, блокирующей вход, и серебристый замок, удерживающий две створки ворот закрытыми. Он уже открыл рот, чтобы прокомментировать это, но Каррутерс прорычал, перебивая:       — Проезжай через них, — и слегка приподнял пистолет, ясно показывая, что он может сделать, если Джастин не выполнит приказ.       Джастин глубоко вдохнул и надавил на педаль газа. Нервы уже были натянуты до предела, машина подпрыгнула и с громким треском врезалась в ворота. И они не устояли, когда он сильнее надавил на педаль газа, и неохотно распахнулись, ударившись о цементные столбы с обеих сторон. Машина поехала вперед, а Джастин подумал, что это может стать его последней поездкой, увидит ли он когда-нибудь свою семью, Дафну или Брайана?       Медленно въезжая в чернильную темноту, Каррутерс неожиданно начал напевать себе под нос какую-то мелодию. Сначала едва слышным глубоким, низким голосом, постепенно набиравшим больше силы и громкости. Через несколько мгновений Джастин узнал мелодию… «Своди меня на бейсбол». Он рискнул еще раз украдкой взглянуть на Каррутерса: единственный источник света, освещавший его лицо, исходил от приглушенных огней на приборной панели автомобиля. Они отбрасывали жуткое зеленое свечение на лицо человека, который медленно раскачивался назад и вперед, очевидно, потерявшись в другом времени и месте, продолжая напевать бессмысленную песенку.       Джастин продолжал вести машину, не в силах сделать что-либо еще, хотя было трудно понять, куда ехать: этот парк был ему совершенно неизвестен. Фары автомобиля танцевали на неосвещенных зданиях, разбросанных по обе стороны от дороги, которой, по всей видимости, пользовались сотрудники парка, а не гости, поскольку она привела их прямо к нескольким аттракционам и киоскам, окутанным тенью. Сердце Джастина сделало кульбит, когда свет упал на большую картину, изображавшую раскрашенного клоуна, его рот был широко открыт в злобной ухмылке, а черные глаза-бусинки смотрели прямо на него, как будто насмехаясь. Наконец, Каррутерс перестал напевать и произнес стальным голосом:       — Остановись и заглуши мотор. Мы на месте.       Руки Джастина стали влажными, он сделал, как ему сказали: остановился и поставил машину на ручник. Выключив зажигание, замер, не смея взглянуть на похитителя, хотя теперь тот был окутан почти непроницаемой темнотой. Здесь, в пустынном парке, единственным источником освещения был тусклый лунный свет, проскальзывающий сквозь облака.       Каррутерс снова начал напевать мелодию, которая показалась Джастину бесконечной. Но он пытался сохранять спокойствие, инстинктивно понимая, что лучше не прерывать его, и снова начал думать о Брайане. О губах, нежно целующих его, о руках, прижимающих к себе, о его запахе, который чувствовал до сих пор, о звуке голоса: о чем угодно, чтобы не упасть в бездну отчаяния и безнадежности, которая угрожала захлестнуть. Сон, видимый раньше, становился ужасно реальным. Несмотря на то, что Джастин никогда не был здесь, все было пугающе знакомым, и это только усиливало страх.       Он вздрогнул и понял, что похититель перестал напевать, и его дыхание изменилось. Каррутерс смотрел на него и от этого волосы на затылке встали дыбом. Он взглянул на Каррутерса, наблюдая, как мужчина свободной рукой открыл дверь и начал неуклюже выползать из машины. Словно дежавю их предыдущей встречи: похититель держал пистолет направленным на него и приказал с убийственным спокойствием:       — Вылезай из машины, ключи оставь в замке. И не пытайся дергаться, или я снесу твою гребаную башку.       Джастин глубоко вдохнул, пытаясь успокоить беспорядочно колотящееся сердце, перелез через рычаг переключения передач, медленно выскользнув из машины, где оперся о капот. Ноги, которые казались желеобразными, отказывались держать тело. Но, сделав усилие, он выпрямился, и попытался лучше рассмотреть, что находится вокруг. Потребовалось несколько секунд, чтобы хоть что-то разглядеть поблизости. Большинство предметов были просто очертаниями игровых кабинок, как и на входе. Он мог различить некоторые аттракционы, давно заброшенные и обветшалые, их механические изогнутые рычаги и конструкции, поднимающиеся в небо, как будто в ожидании пассажиров. В полоске лунного света разглядел ближайшее строение, рядом с которым они стояли, и сердце упало, когда он понял с ужасающей ясностью: это была карусель, с навсегда замершими в середине галопа лошадьми, словно насмехающимися над ним. Неужели это станет его могилой? То же время…       Криминалисты не нашли в квартире Джастина ничего, что помогло бы помочь понять, куда его повезли. Не зная, что еще можно сделать Брайан помчался в больницу, где все и началось. Команда криминалистов подтвердила: в стене действительно была пуля, что заставило беспокойство Брайана обостриться еще больше.       Выстрел, по-видимому, был услышан соседом, подумавшим, что машина дала задний ход, испустив громкий хлопок, но что касается того, что произошло после, никто не мог сказать. Кроме того, факт, что выстрел прозвучал незадолго до его прихода, заставил чувствовать себя чертовски виноватым, ведь его не было рядом, когда Джастин в этом нуждался. И ужасно злило, что кто-то в больнице насрал на безопасность, что может привести к последствиям, о которых он отказывался даже думать. Брайан уже был рядом, когда телефон снова зазвонил. Сердце бешено заколотилось: неизвестно какие новости он получит на этот раз. Брайан быстро поднес телефон к уху, узнав номер мобильного телефона Линдси.       — Линдси? — обеспокоенно выдохнул он.       — Нет, папочка, это я, — произнес тоненький голосок, и сердце Брайана потеплело.       Стараясь говорить ровно, чтобы не напугать сына, Брайан ответил:       — Привет, сынок. Как поживаешь дружище?       — Все отлично, папочка! — ответ был радостным и бодрым. — А у нас здесь полицейский! И он позволил мне поносить его фуражку и поиграть со свистком!       Брайан вздрогнул, когда громкий, пронзительный звук пронзил ухо: у сына всегда были здоровые легкие… Несмотря на сильное беспокойство за Джастина, он не смог сдержать легкой улыбки в ответ, радуясь, что сын в безопасности.       — Слышу, — ответил он, — и рад, что ты хорошо проводишь время, Гас.       — Ты приедешь ко мне? Полицейский говорит, что знает тебя.       — Не сейчас, — ласково сказал Брайан, — но совсем скоро. Могу я поговорить с полицейским, Гас?       — Конечно, папочка, — Брайану было очевидно, что, по крайней мере, сын в порядке и совершенно не подозревает обо всем происходящем. — А мы скоро снова пойдем на игру в мяч?       — Скоро, сынок. Очень скоро. Хорошо?       Он помнил, какое прекрасное время провел его сын — и какое прекрасное время провели они все вместе. Это было настоящее начало его отношений с Джастином. Гас словно прочитал его мысли, и сердце Брайана дрогнуло от услышанного.       — Можно Джастин пойдет с нами? Он был очень мил со мной.       Брайан проглотил нервный комок в горле, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы, и ответил сдавленным голосом:       — Конечно, мы возьмем его с собой, — он глубоко вдохнул, чтобы успокоиться, прежде чем сказал более твердо: — Скоро увидимся, хорошо?       — Хорошо, папочка, — и после небольшой паузы Гас тихо добавил: — Люблю тебя.       Брайан моргнул, не позволяя скатиться слезе, и ответил:       — Я тоже тебя люблю, сынок.       Он услышал, как Гас положил телефон на твердую поверхность и громко сказал:       — Папа хочет поговорить с полицейским.       Через пару секунд телефон снова подняли:       — Детектив Кинни? — произнес мужской голос. — Это лейтенант Пауэрс, сэр. С вашим сыном все в порядке, как и с его мамами. Сержант прислал еще двух офицеров для круглосуточной охраны передней и задней частей дома, и мы можем заверить, что никто — и я имею в виду никто — не приблизится к вашему сыну и его семье — даю вам слово.       Брайан кусал губы, думая о том, что сыну грозит опасность. Эта мысль была слишком пугающей, чтобы даже допустить ее. Он был знаком с Пауэрсом лично, работал с ним над несколькими делами, и знал, что это человек слова, в отличие от двух некомпетентных идиотов, которые охраняли Каррутерса, поэтому был уверен, что он выполнит обещание даже ценой собственной жизни, но не позволит ублюдку даже приблизиться к его ребенку. Эта уверенность немного облегчила сердце, хотя он все еще был напуган до смерти из-за Джастина и неизвестности происходящего.       — Спасибо, лейтенант, — сказал он офицеру, — это немного снимает груз с души. Могу я поговорить с Линдси, пожалуйста?       — Конечно.       Он поднял глаза, посмотрев на знак, указывающий на больницу: значит он находится примерно в пяти минутах езды.       — Брайан?       — Да, — отозвался он. — У вас все в порядке?       — Да, — тихо ответила Линдси, явно не желая пугать Гаса. — Напуганы до смерти и злы, как черти, из-за того, что произошло, но мы в порядке, — на мгновение наступила пауза, и Линдси тихо добавила: — Брайан, мы слышали, что Джастин пропал, это правда?       Брайан на секунду прикрыл глаза, но подтвердил:       — Да, похоже на то. Мы должны были встретиться за ужином сегодня вечером, но когда я подошел к его квартире, входная дверь была распахнута, а его не было. Есть явные доказательства того, что его увезли против воли, — сказал он полным беспокойства голосом.       Линдси, должно быть, уловила его тон, потому что ответила:       — Ты действительно беспокоишься о нем.       Это был не вопрос, а утверждение. Линдси знала, что он взял Джастина на игру с Гасом. И какую решающую роль сыграл Джастин в спасении жизни их сына, пока не задумываясь насколько близкими стали их отношения, но поняла по восторженным рассказам Гаса.       Не особенно желая вдаваться в подробности, но и не в настроении уклоняться, Брайан, наконец, решил ответить честно:       — Ты права. И я должен найти его, Линдси. Должен найти, пока не стало слишком поздно.       — Ты справишься, Брайан, — уверенно сказала она. — Ты должен. Жизнь не может быть такой жестокой.       Брайан тяжело вздохнул, мысленно переместившись к любовнику, а также ко всем убитым руками Каррутерса детям.       — Такое уже было, Линдс. Во всяком случае, для семей этих детей, — он мимолетно подумал, не пополнит ли Джастин этот список, но решительно отогнал эту ужасную мысль, отказываясь даже думать о подобном. Подъехав к главному входу в больницу, он с ужасом заметил вспышки камер, мобильные телевизионные фургоны и синие-белые стробоскопы, мигающие на нескольких полицейских машинах: по-видимому, весь ад вырвался на свободу, их секрет был раскрыт. Он вздохнул с отвращением. — Я должен идти, — сказал он, подъезжая к охраняемой стоянке и показывая свой значок человеку, стоящему на въезде. — Поцелуй Гаса от меня и скажи, что я скоро приеду к нему. Позвоню позже, — добавил он.       — Хорошо, — сказала Линдси, а Брайан услышал, как Гас взвизгнул от восторга на заднем плане и чуть улыбнулся, прежде чем реальность ситуации вновь настигла его, и лицо омрачилось. — Удачи, — прошептала Линдси, — все будет хорошо, — сказала она, не уверенная, что это правда, но убежденная, что Брайану нужно было это услышать.       — Надеюсь на это, — тихо ответил он, отключил телефон и въехал на стоянку. — Очень надеюсь, — еще раз тихо пробормотал сам себе.       Мысли о Джастине пронеслись в голове. Не ранен ли он? Напуган ли? Борется ли за свою жизнь прямо сейчас, в этот самый момент? Брайан сглотнул, когда в голову пришла последняя ужасная мысль. Жив ли он еще?       — Держись, Джастин, — взмолился он, поспешно выходя из машины, чтобы отправиться на поиски сержанта и новостей. — Подожди еще немного. ***       Джастин настороженно смотрел на своего похитителя, сидя на одном из жестких деревянных складных кресел, которые были расставлены вдоль внутренней стены комнаты технического обслуживания карусели. Большинство посетителей парка не знали, что круглое, центральное, закрытое ядро удерживало не только структуру музыкального механизма, управляющего каруселью, но и содержало внутреннюю комнату для сотрудников. В период расцвета парка она использовалась для перекуров, перекусов и недолгого отдыха: пока один работник управлял каруселью, другой отдыхал.       Теперь же — это место заключения Джастина. Он был удивлен, что Каррутерс не попытался связать его, как только втолкнул в комнату. На самом деле, он сразу заметил желтую нейлоновую плетеную веревку, лежащую кучей у дальней стены, а два толстых, тяжелых металлических крюка были зловеще прикреплены к каждому концу — для чего, Джастин не понимал. Конечно, наличие пистолета, направленного на тебя с расстояния в несколько ярдов, устраняло необходимость в каких-либо еще ограничительных действиях.       Каррутерс сидел напротив в таком же кресле, слегка ссутулившись, и снова медленно напевал ту ужасную мелодию, время от времени бормоча что-то бессвязное, как будто с кем-то разговаривал. Кроме угроз и требований ехать в это заброшенное место у черта на куличках, он больше ничего не сказал напрямую. Только толкнул его на стул с коротким: «Не двигайся, или я вышибу тебе мозги», и несколько минут покружив по комнате, уселся в кресло, в котором сейчас и сидел, слегка раскачиваясь и продолжая бубнить одну и ту же мелодию снова и снова. Он все еще крепко сжимал пистолет, время от времени прикладываясь к бутылке виски, которую нашел в темно-зеленой холщовой спортивной сумке, валявшейся в углу комнаты. Вся ситуация, если бы не была так ужасающе реальна, могла бы быть воспринята как еще одно из его зловещих видений, но Джастин знал, что это не так: ноющие мышцы, учащенное сердцебиение и взмокший лоб не оставляли сомнений.       Как давно они здесь? Снаружи кромешная тьма, но она была уже по приезду. И если не считать мягкого свечения керосиновой лампы, которую Каррутерс нашел в одном из шкафов с инструментами и реквизировал, в комнате без окон не было никакого другого освещения. Должно быть, прошло не менее двух часов. Как далеко отсюда были те, кто наверняка заметил что-то неладное? А сколько времени потребуется, чтобы кто-нибудь заметил нечто странное, происходящее в центре заброшенного парка развлечений? Неужели это заняло уже несколько часов? А может занять и несколько дней, пока кто-нибудь заметит поврежденные ворота! И где находится это место? Он никогда раньше не слышал о «Парке развлечений Джой», и судя по старомодному виду рекламного шатра, это был не современный парк, он был закрыт довольно давно, по крайней мере, насколько можно было определить в сумерках. Откуда же тогда кто-нибудь сможет узнать, КУДА его увез Каррутерс?       Его единственная надежда на человека, который занимал все его мысли — на Брайана. Он знал, как сильно Джастин хотел увидеть его и поймет, что произошло нечто ужасное, когда не найдет его дома. Он вообще знал, что Каррутерс сбежал из больницы? Конечно же, он должен знать. Брайан умен, он вспомнит о преследовавшем его видении и отнесется к нему серьезно. Он должен понять, что нужно начать с поиска заброшенных парков. Не могло же их быть слишком много. Но сумеет ли найти нужный вовремя? И сколько времени у него есть?       Джастин озабоченно провел рукой по волосам и устало опустил голову, упершись локтями в колени, с беспокойством поглядывая, как Каррутерс все больше и больше пьянеет. Он боялся смотреть ему в глаза, опасаясь того, что может там увидеть. Как долго придется находиться в одной комнате с человеком, который убил невинных мальчиков, чуть не убил еще одного и собирался убил его? Напряжение тяжелым маревом висело в воздухе, и Джастин вдруг услышал, как Каррутерс начал громче твердить свою мантру:       — Томми… Мне так жаль, Томми… все должно было быть не так…       Джастин поднял голову не в силах удержаться от пристального взгляда на сумасшедшего, пальцы которого напряглись на спусковом крючке пистолета. Тот поднял голову спокойно встретив его взгляд, лицо исказилось в агонии, и он прошипел:       — Это ты виноват! ТЫ! Ты все испортил! И теперь моему сыну будет так одиноко! — сердце Джастина бешено забилось в груди, когда мужчина начал раскачиваться еще сильнее, причитая: — Почему? Зачем ты это сделал? Он снова был бы счастлив! Разве этого недостаточно? Разве недостаточно было того, что он должен был умереть? Зачем тебе понадобилось вмешиваться?       Джастин открыл рот, чтобы заговорить, но что он мог сказать? Как разговаривать с человеком, который был явно не в своем уме? Есть ли смысл пытаться успокоить его? Сможет ли он вообще это сделать? Этот человек и раньше не испытывал никаких угрызений совести по поводу попытки убить его. Если бы Брайан не выстрелил, Джастин не сомневался, что Каррутерс убил бы его еще на ферме. Так есть ли надежда, что он послушает сейчас? А может еще больше разозлится, если открыть рот? Но был ли выбор? Вполне вероятно, что к тому времени, когда их найдут, он все равно будет мертв.       В кои-то веки он молился о том, чтобы в этот раз заглянуть в будущее и узнать, чем закончится эта ночь. Если бы он знал, что суждено умереть, то нечего было бы терять, пытаясь найти проблески здравомыслия, оставшиеся в голове этого человека. Джастин не верил, что можно изменить будущее и свою судьбу, но точно ЗНАЛ, что не хочет умирать, не тогда, когда появилось так много причин, чтобы жить. Нервно облизывая губы и мучительно думая, что делать, он решил сосредоточиться на одной вещи — или человеке — который мог бы помочь ему пройти через это испытание и дать силы продолжать. И этот человек — Брайан. Сосредоточившись на мыслях о любимом, он молча умолял: «Брайан… Пожалуйста. Найди меня. Ты мне нужен… я ЛЮБЛЮ тебя…» В то же время — больница Аллегейни — четвертый этаж       Больница, обычно тихая на этажах, не связанных с отделением неотложной помощи, была полна активности. Брайан бросился по коридору к палате Каррутерса, замечая полицейских, опрашивающих персонал не только у входа в лифты, но и по всему этажу. Дополнительные члены команды криминалистов уже прибыли и пытались снять отпечатки пальцев с дверного проема палаты Каррутерса. Но Брайан знал, что при таком количестве посетителей, они зря теряют время, надеясь найти что-нибудь, что могло бы помочь.       Подойдя к двери, он заметил пожилую женщину, стоящую рядом с детективом в штатском. Ее глаза опухли и покраснели: она вытирала их носовым платком. Брайану показалось, что он слышал, как она говорила что-то вроде: «Он не сделал бы этого, он не сделал бы этого» — снова и снова. Он кивнул одному из полицейских, стоящих у двери Каррутерса, и вошел в палату.       Хорват возле кровати Каррутерса разговаривал с Саттеруайтом, одним из двух полицейских, которым было поручено охранять подозреваемого. Другой, в котором он узнал Билла Стэнли, сидел в одном из кресел и его осматривал один из врачей больницы. Голова Билла была забинтована.       Сержант поднял глаза, когда Брайан вошел в комнату.       — Брайан, — приветствовал он, и детектив поспешил к нему. — Ты знаешь Саттеруайта, — сказал он.       Брайан пристально посмотрел на него, не в силах скрыть ярость.       — Да, я знаю его, — процедил он сквозь зубы, сжав кулаки, чтобы не ударить офицера. — Что, черт возьми, случилось, Саттеруайт? Вы со Стэнли должны были его охранять! Как, черт возьми, он сбежал от вас? Вы с Барни Файфом** понимаете, какого черта натворили?       Саттеруайту хватило порядочности выглядеть пристыженным, о чем Хорват предупредил его.       — Брайан… — понимая, что время имеет решающее значение, вмешался сержант. — У нас нет времени на это. Нужно сосредоточиться на том, куда он мог отвезти Тейлора.       Внутри он был в такой же ярости, как и Брайан. Конечно, он разберется с этим вопиющим нарушением позже, но сейчас были более срочные вопросы, которые необходимо было решить. Хорват не хотел, чтобы еще одна жертва была добавлена в список Каррутерса, если это еще не случилось. Карл быстро осознал, как много этот молодой человек значит для детектива: это было написано на обычно невозмутимом лице Кинни, и боевая позиция не оставляла сомнений. Он наблюдал, как смесь эмоций промелькнула на лице детектива, прежде чем он резко вздохнул и неохотно кивнул.       — Так что же, черт возьми, все-таки произошло? — спросил Брайан напряженным голосом. — Как, черт возьми, он выбрался из больницы?       Брайан бросил на Саттеруайта презрительный взгляд.       Карл ответил:       — Из того, что я смог узнать: к нему приходила мать, и ей было позволено ненадолго остаться с ним наедине. Она сказала, что он жаловался на то, что ремни слишком тугие для его запястий, и, будучи любящей матерью, она немного ослабила их.       Брайан недоверчиво приоткрыл рот и предположил:       — Видимо, этого было достаточно, чтобы он сумел выскользнуть из ремней и встать с кровати.       Карл посмотрел на Стэнли и продолжил:       — Каррутерс увидел, что Стэнли один, когда Саттеруайт был на обеде, и застал его врасплох. Он схватил его сзади за шею и затащил в комнату, вырубил и запер в ванной, украв форму, мобильный телефон и пистолет.       Брайан с отвращением покачал головой: это был «лучший сотрудник», которому поручили следить за одним из самых мерзких убийц, с которыми они когда-либо сталкивались?       — Невероятно, — пробормотал он, не зная, что больше раздражает: непрофессионализм этих двух офицеров или вдова бывшего шефа полиции, которая помогла сыну сбежать. Должно быть, это была та самая женщина, рыдающая в коридоре. Он не мог отделаться от мысли, что она не думала о последствиях, когда становилась соучастницей побега убийцы. — Я не понимаю, — сказал он Карлу, — как он вообще узнал о Джастине?       Его лицо потемнело, когда заметил проблеск вины на лице Саттеруайта, а Карл подтвердил:       — Похоже, он подслушивал, как охранники говорили о нем. Брайан! — закричал он, когда детектив бросился на Саттеруайта, пришлось физически удерживать его. Саттеруайт вздрогнул, отступив как раз за пределы досягаемости кулака детектива.       — Мы не знали, что он нас слышит! — закричал он в свою защиту. — Мы думали, он в отключке!       Брайан попытался вырваться из хватки Карла, но тот оказался удивительно силен.       — Сукин ты сын! — заорал Брайан на Саттеруайта, наплевав на то, что находится в больнице. — Ты только что подписал Джастину смертный приговор, идиот! — Карл продолжал крепко прижимать Брайана к груди, а Брайан посмотрел на Стэнли и произнес: — Если с ним что–нибудь случится, клянусь, я приду за вами обоими!       — Хватит, Кинни! — осадил его Карл. — Я буду разбираться с нарушением протокола, а не ты! Они будут строго наказаны за то, что сделали, но сейчас не время для этого! — он оттащил Брайана от полицейских и развернул его лицом, заставив смотреть себе в глаза. — Послушай меня, Брайан! — настаивал он, удерживая его за плечи. — Если у нас есть хоть какой-то шанс спасти Джастина, мы должны действовать СЕЙЧАС ЖЕ! Нужно отбросить все и сосредоточиться на том, что ДЕЙСТВИТЕЛЬНО важно! Ты меня понимаешь? На карту поставлена жизнь человека!       Брайан, казалось, сдулся от этих слов, огонь покинул его, и он кивнул, испустив вздох разочарования. Карл ослабил хватку, почувствовав изменение, и сказал более мягко:       — Мы должны найти его как можно скорее. Этот человек неотвратимо сходит с ума, если мы не найдем парня в ближайшее время, будет слишком поздно. И ты это знаешь.              Брайан проглотил комок в горле.       — Да, — тихо сказал он, Карл отпустил его, — я знаю…       — Вскоре после того, как Каррутерс сбежал, с больничной стоянки был украден золотой седан Toyota. Есть свидетели, которые заявили, что полицейский в форме вышел из отделения неотложной помощи незадолго до того, как владелец автомобиля сообщил о пропаже. Я дал ориентировку с описанием угнанного автомобиля, а также полное описание Каррутерса и Тейлора. Все свободные сотрудники ищут их по всему штату. Но мне нужна твоя помощь. Ты ближе всех к делу, и знаешь его изнутри, а также лучше других знаешь и Каррутерса, и Тейлора. Как думаешь, куда он мог его увезти?       Двое других полицейских, а также доктор с любопытством наблюдали как Брайан взял Карла за руку и повел в туалет, плотно закрывая за ними дверь, не желая, чтобы кто-либо слышал, о чем они говорят.       — Кто-нибудь проверял ближайшие заброшенные парки развлечений?       Карл хмурился, пока не вспомнил недавний разговор, в котором Брайан упомянул о последнем видении, которое было у Джастина. Они оба скептически отнеслись к этому, списав на последствия пережитого Джастином, но теперь становилось ясно, что это был не просто кошмарный сон. Он давно смирился с тем фактом, что в видениях Джастина действительно было много правды, хотя и не понимал, как они работают.       — Ты думаешь, он отвез его туда? — спросил он Брайана.       Брайан кивнул, нутром чувствуя, что именно туда они и направились.       — Да, — тихо сказал он, — просто уверен. Нам нужен список всех заброшенных парков развлечений в округе, а может, и во всем штате.       Карл кивнул.       — Хорошо… Но я понятия не имею где взять эту информацию: мы не храним такое в полицейской базе данных. Как мы это выясним?       Брайан вздохнул, беспокойно переминаясь с ноги на ногу. Они уже потратили слишком много времени. И для Джастина оно быстро истекало. Пока он размышлял, как получить необходимую информацию, внезапная мысль сама пришла в голову и, распахнув дверь туалета, он быстро пошел по коридору. Саттеруайт, Стэнли, а также доктор с любопытством наблюдали за тем, как Хорват, изо всех сил стараясь не отставать, направился следом.       — Кинни, ты куда? — окликнул его Карл, заметив, что Брайан направляется прямиком к матери Каррутерса. Обеспокоенный тем, что несдержанный детектив может сделать, он настиг Брайана как раз в тот момент, когда тот подошел к женщине, стоящей рядом с полицейским с бледным и измученным видом.       — Мне нужно с ней поговорить, — без предисловий сказал Брайан детективу по фамилии Сандерс. И не стал дожидаться разрешения, пока тот смотрел на сержанта, коротко кивнувшего в знак согласия. Сандерс слегка отступил назад, позволяя Брайану взять на себя инициативу.       Сдерживая гнев в попытке сосредоточиться на спасении Джастина, он сказал женщине:       — Я детектив Брайан Кинни. Вы мать Каррутерса?       Мэри кивнула, ее глаза блестели от слез, а руки дрожали в беспокойстве. Она все еще не хотела верить, что ее сын был способен на ужасные вещи, в которых его обвиняли, но не было никаких сомнений, что он сбежал. И хуже всего то, что она сыграла важную роль в этом злосчастном побеге. Женщина все еще цеплялась за убеждение, что он просто не мог вынести несправедливого заключения за то, чего не делал, и чувствовал, что должен бежать. Это был единственный способ на данный момент смириться с тем, что она сделала.       — Да, — прошептала она.       — Мне нужно знать, упоминал ли ваш сын когда-нибудь о том, что ходил со своим сыном в парки развлечений, или, может быть, вы водили его туда в детстве, — сказал Брайан. И женщина, и Сандерс удивленно нахмурились от неожиданного вопроса: почему Кинни спрашивает об этом?       — Я… я не понимаю, — пробормотала она, растерявшись от бессмысленного вопроса.       Брайан стиснул зубы.       — Вам не нужно понимать! Просто ответь на вопрос! — громко потребовал он, но Карл предостерегающе положил руку ему на плечо. Брайан глубоко вдохнул, прежде чем объяснил более спокойно: — Это важно. Мне нужно знать. Вы могли бы помочь спасти жизнь, может быть, даже жизнь вашего собственного сына.       Хотя в этот момент благополучие Каррутерса было последним, что приходило на ум, он понимал, что подобное заявление звучит ужасно мелодраматично, но это была правда. Брайан не осмеливался думать о том, чья жизнь была на самом деле важна, потому что знал, что развалится на части. Позже для этого будет время, когда Джастин целым и невредимым вернется к нему.       — Отвечайте на вопрос, мэм, — властно потребовал Хорват. Он много раз встречался с Марией и ее мужем в прошлом и надеялся, что эта связь подтолкнет ее к сотрудничеству.       К его облегчению, женщина посмотрела на него и кивнула, ее лицо было задумчивым, но она сказала:       — Был один, куда я его водила, — несмотря на свое положение, она слегка улыбнулась, вспоминая, и добавила почти как запоздалую мысль: — Томми любил кататься на карусели с лошадками, — лицо опечалилось, и она произнесла более мягко: — Как и наш внук. Но парк закрылся несколько лет назад.       Брайан и Карл обменялись многозначительными взглядами. Брайан настойчиво спросил:       — Как он назывался?       Она нахмурилась, пытаясь вспомнить, как назывался парк в то время. В последней отчаянной попытке остаться на плаву, он сменил хозяина и название, и в последний раз они там были уже после этого.       — Подождите… — сказала она, когда Брайан нетерпеливо выдохнул, едва в силах сдерживаться. — Раньше он назывался «Лесурдсвилльское озеро», но его выкупил кто-то другой, — она смутно помнила, что у него было какое-то звучащее имя, которое с трудом всплыло в памяти. — «Парк развлечений Джой». Он был переименован в «Парк развлечений Джой» и находился недалеко от Монровилля, рядом с РТ22.       Едва слова сорвались с ее губ, как Брайан и Карл бросились к лифтам, Карл мгновенно достал телефон, чтобы отдать приказ всем доступным подразделениям собраться в парке развлечений. *Рекламные маркизы — рекламные конструкции, выполненные в виде козырьков и навесов с нанесенной на них рекламной информацией и размещенные над витринами, входами или проемами зданий и сооружений. **Барни Файф — вымышленный персонаж американской телевизионной программы «Шоу Энди Гриффита», изображенный комическим актером Доном Ноттсом. Барни Файф — заместитель шерифа в неспешном, сонном южном сообществе Мейберри, штат Северная Каролина.

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.