Часть 8. «Подозрения»
6 июля 2022 г., 12:59
Имперская армия ждала смены. Было так холодно, что они все сели как можно ближе друг к другу.
Имперская Армия Куду изначально была Имперской Гвардией Восьми Городов. Это была неприступная крепость императорского дворца в Куду. По правилам, такие мелочи, как заключение под стражу, им бы не поручили. Но затем к власти пришли Восемь Великих Учебных Дивизий Куду, и обязанности и ответственность обеих сторон поменялись местами. Имперская армия превратилась в бремя Куду. Он не только отменил военные учения, но даже буквально стал посыльным Куду. Сегодня все они были потомственными военными семьями, которые никогда не видели настоящего оружия и просто бездельничали, ожидая смерти.
Гэ Цинцин был командиром роты имперских телохранителей. На самом деле он не считался чиновником в Куду, но он просто идеально подходил для Имперской Армии, отвечающей за содержание под стражей. Это было потому, что им приходилось взаимно присматривать друг за другом, поскольку они каждый день патрулировали Куду. Если бы это был чиновник чуть повыше рангом, они бы не осмелились поступить так, как хотели. Кроме того, Гэ Цинцин был чрезвычайно великодушен в обращении с ними. Поэтому Имперская Армия закрыла глаза и позволила Цзи Гану взять на себя работу первоначального мальчика на побегушках.
Гэ Цинцин поприветствовал императорскую армию и раздал горячие булочки, приготовленные на пару, которые он принес с собой. Цзи Ган еще не вышел. Командир отделения увидел, что он выглядит задумчивым, поэтому сказал: «Если брат Цзи торопится, пожалуйста, проверьте это от нашего имени».
Гэ Цинцин сказал: «Разве это не противоречит правилам?»
Откусив приготовленную на пару булочку, командир взвода махнул рукой, призывая Имперскую Армию, охраняющую заднюю дверь, расступиться. Он сказал: «Брат Цзи не посторонний. Кроме того, мы окружили этот храм Чжао Цзуй так, что сквозь него не может просочиться даже капля воды. Человек внутри точно не сможет сбежать.»
Таким образом, Гэ Цинцин больше не отказывался от его предложения. Он повернулся, чтобы войти в храм Чжао Цзуй.
Цзи Ган сидел под навесом. Когда он увидел приближающегося Гэ Цинцина, он встал и спросил: «Уже пора?»
«Это не имеет значения, так как еще темно. Дядя Цзи может остаться еще немного». Говоря это, Гэ Цинцин осмотрел двор храма. «Это место непригодно для проживания людей. И это происходит в самый разгар зимы прямо сейчас. Я пришлю стеганые одеяла позже.»
Заметив, что у него, кажется, что-то на уме, Цзи Ган спросил: «В чем дело?»
Гэ Цинцин поколебался и сказал: «Это не имеет большого значения. Просто по дороге я встретил Второго молодого мастера Сяо.»
Шэнь Цзечуань поднял голову и сказал: «Этот Сяо…»
«Сяо Чие». Гэ Цинцин сказал: «Он младший сын принца Либэя. Он также… тот самый человек из другого времени. Его походка неустойчива, и от него пахнет вином. Он, должно быть, напился прошлой ночью.»
«Если это не Сяо Цзимин». Цзи Ган повернул голову, чтобы сказать Великому наставнику Ци: «Великий наставник не покидал это место двадцать лет. Вы, вероятно, не знаете нынешних Четырех Великих Генералов Дачжоу. Принц Либея родил себе хорошего сына. Этот Сяо Цзимин действительно замечателен!»
Но Шэнь Цзэчуань спросил Гэ Цинцина: «Брат Цин, он тебя о чем-то спрашивал?»
Гэ Цинцин тщательно подумал и сказал: «Он спросил меня, куда я иду, и я сказал, что иду коротким путем, чтобы добраться до командного пункта. Затем он сказал, что эта дорога, похоже, не ведет на улицу Шенву. Поэтому я дал ему поверхностный ответ. Я полагаю, что потомок такого княжеского дворянина, как он, не будет лично вникать в это.»
«Но это дело касается клана Сяо. Стоит быть осторожным. Позже вы все равно должны отправиться во дворец и поставить отметку в списке дежурных.»Цзи Ган потер руки о снег. — Чуан-эр, давай тренироваться.
"Погоди." Глаза Шэнь Цзечуаня были темными и глубокими. — «Поскольку это разношерстный переулок в гражданском районе, то что такой благородный потомок, как он, делает на этой улице в такое раннее утро?»
Гэ Цинцин был ошеломлен. Он сказал: «Правильно… Все развлекательные заведения находятся на улице Дунлун, которая находится на некотором расстоянии от жилого района. Он лечит похмелье, а сегодня такой холодный день. Зачем он пришел сюда?»
«Он караулит дерево, ожидая кролика». Великий наставник Ци закутался в рваную занавеску и повернулся, указывая своим задом наружу. Он сказал: «Дело Шэнь Вэя касается клана Сяо. Я слышал, что его удар явно был нацелен на жизнь этого парня. Но парень до сих пор жив и здоров. Как он мог не заподозрить?»
«Он не должен был говорить ни слова». Шэнь Цзечуань все еще был полон холодного трепета, когда вспомнил тот удар.
"О, нет." Гэ Цинцин побледнел и сказал: «Я виноват в своей небрежности. Что нам делать? Боюсь, он уже в пути!»
Шэнь Цзэчуань повернулся к Великому наставнику Ци. «Это не имеет значения. Поскольку Учитель уже догадался, у него должны быть контрмеры.
Чжао Хуэй прибыл в Командование имперских телохранителей. Хотя шедший с ним помощник командира был того же чина, что и он, он не смел важничать. Он привел Чжао Хуэя в архив и сказал: «Что генерал Чжао хочет проверить? Это все дежурные списки Управления Двенадцати на сегодня.
Чжао Хуэй торжественно взял книгу, чтобы полистать ее, и сказал: «Нашим братьям-имперским телохранителям было тяжело патрулировать запретные территории. Несколько дней назад мне помог командир роты по имени Гэ Цинцин. Я пришел сегодня с подарком, чтобы выразить свою благодарность. Он сегодня на дежурстве?»
«Командиры рот из Управления Двенадцати — пестрая команда. Они все внутри». Пока помощник командира говорил, он переместился к стене, где наверху висели журналы дежурств Двенадцати управлений, четко распределенные по категориям.
Но Чжао Хуэй не мог их коснуться, это было табу во дворце.
Помощник командира спросил: «Генерал знает, к какому ведомству он относится?»
Чжао Хуэй сказал: «Я слышал, что в утреннюю смену могут дежурить только сотрудники Имперского управления перевозки, Управления зонтиками и Управления домашними слонами».
Помощник командира тщательно проверил реестры по именам. Через некоторое время он повернулся и сказал Чжао Хуэю: «Генерал, сегодня такого дежурного нет. Позвольте мне попробовать поискать вас в другом месте?»
Чжао Хуэй осторожно закрыл книгу в руках и сказал: «В этом нет необходимости. Я сам найду его».
Когда Чжао Хуэй вышел из архива, небо только что просветлело. Он вернулся по дороге и вышел из дворца.
Накопившийся снег был свежеубран с улицы Шенву, но дорога была скользкой. Носильщики седанов, которые приходили и уходили, перевозя шишек, не осмеливались действовать опрометчиво. Они шли по дороге осторожно и делали все возможное, чтобы твердо стоять на ногах.
Когда Чжао Хуэй проходил мимо седана, он мельком увидел носителей седана с палашами. Кто бы знал, что один этот взгляд заставит его нахмурить брови?
"Погоди." Чжао Хуэй остановил кресло-седан и спросил: «Это кресло, которым пользовался главнокомандующий?»
Конечно же, носильщиками седана были имперские телохранители. Тот, что впереди, кивнул и сказал: «Ты знаешь, кого мы везем, и все еще имеешь наглость преградить нам путь? Быстро уйди с дороги!»
Чжао Хуэй поднял руку, чтобы показать свой жетон Либэй на талии.
Имперский телохранитель кивнул и сказал: «Генерал, пожалуйста, извините меня за оскорбление!»
Занавес седана зашевелился, когда тонкая рука подняла его. Тонкое лицо лениво взглянуло на Чжао Хуэя и кокетливо надуло губы человеку внутри. — Ваше превосходительство, он вас ищет!
Цзи Лэй только что вернулся с похмелья. Безоговорочно сев в седан, он сказал Чжао Хуэю: «Генерал Чжао! В чем дело?»
Чжао Хуэй просто посмотрел на имперского телохранителя во главе и сказал: «Ничего. Я слышал, что вчера вечером молодой господин выпивал с вашим превосходительством. Вы только что вернулись?»
Цзи Лэй улыбнулся и сказал: «Значит, ты беспокоишься о втором молодом мастере! Молодой мастер вернулся домой, как только я открыл глаза этим утром. Наследный принц ищет его?»
«Я просто не могу не волноваться.»
Чжао Хуэй поклонился: «Извините, что встревожил ваше превосходительство.»
"Это отлично! Я сам только что оттуда». Цзи Лэй махнул рукой. «Кто раньше столкнулся с генералом? Поторопитесь и извинитесь перед генералом.»
Имперский телохранитель встал на одно колено и сказал Чжао Хуэю: «Этот покорный слуга, Гэ Цинцин, был слеп, чтобы не узнать генерала, тем самым оскорбив вас. Я готов принять свое наказание».
Чжао Хуэй правильно понял.
Имя Гэ Цинцина действительно было написано на поясном жетоне, висевшем сбоку от его клинка.
Даже выслушав, как Чжао Хуэй заканчивает свой отчет, Сяо Чие все еще смотрел на сценарий повествования, подперев одну ногу.
Чжао Хуэй сказал: «Судя по тому, как это выглядит, он не лгал. Ему было поручено забрать Цзи Лэя, прежде чем он сможет войти во дворец».
"Ага."рассеянно сказал Сяо Чие. «Павильон Цинцзюнь почти готов. Конечно, он успеет вовремя. Но мне что-то не по себе.»
Большой палец Чжао Хуэя погладил рукоять клинка.
Сяо Чие перевернул страницу и спросил: «Ты не можешь понять?»
«Я не могу».
« Тогда я тебе скажу.»
Он внезапно сел, скрестил ноги и оперся рукой на одно колено. «Вы вошли в Столицу с моим старшим братом. Его Величество Император лично встретил и приветствовал его. Двенадцать отделов имперских телохранителей следовали за ними в церемониальной процессии. Как он мог не узнать тебя сейчас?»
« Трудно сказать.»Чжао Хуэй предположил: «Возможно, он не помнил меня».
«Ты ещё не сменил мантию и носишь при себе клинок. Даже если он вас не узнает, ему стоит только немного включить свой мозг, и он не посмеет так снисходительно упрекнуть вас тут же, на улице.
Сяо Чие продолжил: «Кроме того, мне не кажется, что у него плохая память. Он мог даже четко узнать тебя».
« Я только нахожу это слишком большим совпадением.»
Чжао Хуэй задумался над этим. — Я просто случайно столкнулся с ним.
«Совпадение — это именно то, чего они хотят». Сяо Чие отбросил сценарий повествования. «Этот Шен…»
«Шэнь Цзечуань». — сказал Чжао Хуэй.
«Позволить ему войти в храм Чжао Цзуй теперь выглядит проигрышным ходом». Сказал Сяо Чие с задумчивым взглядом.
Гэ Цинцин снял меховой воротник и вытер пот.
У Цайцюань, который был снаружи, прибежал, сжав ноги вместе. Он неоднократно говорил: «Спасибо, спасибо! Брат Цин, слава богу!»
Гэ Цинцин сказал: «Ничего. Мы все товарищи».
У Цайцюань усмехнулся и повернул голову, чтобы закричать человеку в комнате для записей: «Старый Сюй! Запишите брата Цин на сегодня, он заменил меня, чтобы нести седан. Прошлой ночью я простудился, а сегодня утром почувствовал головокружение. К счастью, брат Цин был рядом, чтобы помочь».
Гэ Цинцин опустил голову, чтобы вытереть пот. Он сказал: «Вы простудились. Давай позже вместе пойдем в магазин семьи Сюй за супом из баранины.»
У Цайцюань поспешил сказать: «Конечно, это угощение брата Цин! Старый Сюй, ты слышал? Давай вместе, только позже! “
«Не парься». Гэ Цинцин похлопал Ву Цайцюаня по спине. "Отдохни хорошо. Если в следующий раз вы почувствуете себя плохо, не держите себя в руках, как в этот раз. Просто скажи мне."
У Цайцюань кивнул головой, как щенок. Ему так хотелось супа из баранины, что он едва мог заботиться о чем то другом.
Ночью великий наставник Ци наконец-то закутался в одеяло. Он сел напротив Шэнь Цзечуаня и сказал: «Через полмесяца будет фестиваль Чжэндань». В Куду состоится «Банкет десяти тысяч официальных лиц». Когда придет время, все уполномоченные провинциальной администрации и уполномоченные по надзору за префектурами различных земель войдут в столицу, чтобы поприветствовать вас. Мне все еще не ясно текущее положение дел, так что скажи мне сейчас».
Шэнь Цзечуань был в снегу, одетый только в тонкую одежду, когда он принял стартовую стойку Кулака клана Цзи. Несмотря на это, с его лба стекал пот. Он сказал: «У принца Либэя было слабое здоровье в течение многих лет, и все военные дела были переданы потомственному принцу Сяо Цзимину, чтобы тот вел от его имени. Скорее всего, на этот раз он не приедет. Пять командований Цидонг оказали достойную услугу, придя на помощь Императору. Первым, кто прибыл, чтобы получить пожалованное ему звание, был один из четырех генералов Лу Гуанбай. Через несколько дней должен прибыть главнокомандующий Ци. При этом две основные военные силы Дачжоу будут временно находиться…»
"Погоди." Великий наставник Ци вытащил линейку из своего одеяла и спросил: «Какие четыре генерала являются четырьмя генералами?»
«Река ледяной бронекавалерии, Сяо Цзимин; «Огненный маяк среди зыбучих песков», Лу Гуанбай; Ветер, направляющий палящие равнины, Ци Чжуинь; Гром топит Нефритовую сцену, Цзо Цяньцю!»
«Я только слышал о Цзо Цяньцю. Но я знаю, что Лу Гуанбай, скорее всего, сын графа Бяньша Лу Пинъяня. Хотя Лу Пинъянь позже пришел охранять пустыни командования Бяньцзюнь, в ранние годы он был из Либэя. Он побратим принца Либэя Сяо Фансюя. Если у этого Лу Гуанбай есть сестра, она определенно будет невесткой клана Сяо, я прав? “
"Да." — сказал Шэнь Цзечуань, обливаясь потом. «Младшая сестра Лу Гуанбая — супруга потомственного принца Либэя».
«Итак, откуда взялись две основные военные державы?» Великий наставник Ци сказал: «В связи с этим клан Лу — это крот, которого Либэй посадил в пяти командованиях Цидонг, чтобы спрятаться внутри. Кроме того, в Куду все еще есть Восемь великих учебных дивизий, а Имперская армия подчиняется восьми великим учебным дивизиям. В Восьми великих учебных дивизиях не так много людей, как в Либэе и Цидуне, и их репутация не такая доблестная, как у них. Но вы должны помнить, что Куду — это сердце Дачжоу. То, что они держат в своих руках, — это жизнь Императора».
Великий наставник Ци взвесил линейку на руке, затем схватил тыкву и согрелся несколькими глотками вина.
— Ты тоже должен помнить об этом. Хотя имперских телохранителей нельзя назвать «солдатами», их преимущество намного больше, чем у «солдат». Когда император командует войсками, ему должны помогать влиятельные чиновники и доблестные полководцы. Полководец должен проявлять благоразумие на поле боя и не быть связанным приказами своего государя. Держите поводья в напряжении, и им будет трудно добиться чего-то самостоятельно. Сохраняйте слабую хватку, и вы скоро заподозрите их в том, что они стали слишком похожими на тигров. Этот критерий трудно понять. Нужно действовать в соответствии с ситуацией и понимать, как адаптироваться к изменениям. Однако имперские телохранители — это совсем другое дело. Это злобные гончие под командованием Императора, и эту цепь держит только Император. Будь то сжать или ослабить свою хватку, или баловать или выбрасывать их, всецело зависит от настроения Императора. Какой клинок, такая собака… Если бы это был ты, понравились бы они тебе или нет?»
Шэнь Цзэчуань на мгновение заставил себя продержаться, а затем сказал: «Если это они, то дела пойдут наперекосяк! Слишком благосклонно относитесь к ним и доверяете им, и они станут источником бедствия».
— Твой брат многому тебя научил.
Великий наставник Ци сказал: «Правильно. Запомни это. Запомни это! Слишком благосклонно относитесь к ним и доверяете им, и они станут источником бедствий. Держать добродетельных близко, а льстецов подальше — хорошая добродетель, которую следует развивать. Но когда вы лично участвуете, черное и белое пересекутся. Как вы навсегда сможете отличить добродетельных талантов от коварных подхалимов? Кроме того, есть много дел, которые даже добродетельные джентльмены не могут сделать, а хитрые и подлые могут. Император долгое время проживает в Императорском дворце. Он должен понимать принцип сдержек и противовесов, а также прислушиваться к голосам различных чиновников и министров. Как видите, с Имперскими телохранителями идет Восточный склад, а с Либэем идет Цидун.»
После паузы Великий наставник Ци продолжил.
«Вода наполняется только для того, чтобы переполниться, луна прибывает только для того, чтобы убывать. Вы знаете, почему клан Сяо так ненавидит Шэнь Вэй? Мало того, что после этой битвы им больше нечего даровать или присуждать, но даже если клан Сяо сражается в другой битве, их поражение является поражением, а их победа также является поражением в основе своей. Они уже достигли своего конца».
Шэнь Цзэчуань спросил: «Их победа — это тоже поражение?»
«Их победа — это тоже поражение! Разве Сяо Цзимин не сразу же предложил своего младшего брата после победы в битве? С каждой битвой, которую он выиграет в будущем, он будет подвергаться еще большей опасности. На этот раз он заплатил за это своим младшим братом. В следующий раз это может быть его жена, его отец или даже он сам».