***
Они давно миновали Ямайку; он всегда был частью этой команды. Временами на него смотрят с неуловимым недоумением, будто пытаются вспомнить что-то, чего знать не могут, но эти взгляды довольно скоро увядают и крошатся. Ему доверяют работу. Его избегают; он вызывает у них беспокойство, хотя они и не знают причин. В конце концов он втирается в доверие ровно настолько, чтобы быть удостоенным улыбки, колкости или простого похлопывания по плечу. Ему этого достаточно. Он ухмыляется. Занимается делами. Позволяет ладоням огрубеть, натягивая просоленные канаты. Набивает пальцы занозами. Наслаждается чувствами больше, чем кто-либо из них может себе представить. В первый раз, когда подхваченный ветром трос рассекает его ладонь, он молча смотрит на собирающиеся каплями рубины человеческой крови, пока кто-то не подаёт ему платок — перевязать рану. В портовых городах он держится особняком — он всем нравится, но никто ему не друг; покоряет улыбкой, но не подпускает близко. Он наблюдает — видит мужчин, идущих на двух ногах по освещённым рыжим огнём переулкам, видит детей, спешащих заработать тусклые покоцанные монеты любыми оправданными способами. Он обожает женские волосы. Ему нравятся цвета лёгких хлопковых юбок. Он жадно вдыхает коктейль из запахов горелой пыли, лошадиного навоза и человеческого пота. Он никогда не уходит дальше, чем звук окутанного бризом прибоя, как бы то ни было. Когда они швартуются в Гаване, он впервые сбегает поплавать среди скал. Ныряет только после наступления темноты в полном одиночестве там, где никто не сможет его увидеть. Быть человеком под водой… странно. Соль обжигает ему глаза. Тяжелеют и путаются волосы. Вода кажется слишком шёлковой, насквозь пропитанной тёплой ночью и тайной. Чуть позже он забирается на скалистый уступ и наблюдает, как на волнах дрожит и подпрыгивает луна. К ним с океаном мерно возвращается дыхание.***
Капитан Пэрриш глупо и самоуверенно настаивает на необходимости следовать текущим курсом вопреки песням восточного ветра, разносящим ржавые слухи о пиратах. «Этот корабль не обогнать», — отмахивается от вопросов Пэрриш. На нижней палубе не верят. Темноволосый юноша всегда полезен. Не жалуется. Помогает крепить концы. Ставит парус. Улыбается. И неизменно держит нос по ветру, щурясь и выглядывая силуэты на горизонте. Когда он видит их на третий день, он молчит. Когда их замечают остальные, он проскальзывает на нижнюю палубу и исчезает из виду. За ночь они теряют преследовавшее их судно, но воздух уже пряно попахивает переменами. Он вызывается нести вахту на корме и всем телом тянется к ощущениям, жадно вцепившись пальцами в перила. Волны хлещут в кильватере, вздымая брызги и обдавая лицо свежестью. Пьяный шум моря желает принять его обратно, но ещё не время, ещё рано. Он пока не успел наглотаться воздуха, не успел испить острый сок приключений до дна, не насытился. Когда на далёком флагштоке вздымается чёрное, он думает только о том, кто ведёт приближающуюся стихию. С первым пушечным залпом он бросается к кладовой. Разглядеть флаг не получается из-за дыма и съедающей время суматохи, но это не страшно. Он всё узнает, как только закончится абордаж. Когда появится другая команда — а пираты, конечно, одержат верх, — он увидит. Это вполне вероятно станет началом чего-то нового. Врывается в кладовую, отбрасывая вглубь полное глотающее воздух тело. Толстяк-кок, красный от страха, недовольный, захлопнуть дверь просто не успевает. И прижимает к себе что-то в кожаном футляре. Хранит тайну.***
«Знаешь, кто они такие? …На том корабле флаг капитана Флинта».