- memento vivere -

R
Завершён
298
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
97 страниц, 36 146 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
298 Нравится 35 Отзывы 114 В сборник

Глава 4.

Настройки
И, наверное, именно с этого момента что-то изменилось. Теперь Драко не сразу вставал, захлопывая книгу, а дочитывал до нужной ему логической точки и только после этого покидал библиотеку, все также оставляя за столом Гарри. Тогда, казалось, все устраивало, но всегда приходит то самое «но!». Он привычно забежал от очередных расспросов, просьб и фанатов, которых становилось все больше и больше, в библиотеку, скрываясь за уже полюбившимися шкафами и усаживаясь на почти пригретый стул. Малфой все также сидел напротив, вчитываясь в книгу и порой даже хмурясь от каких-то своих размышлений. Он даже не поднял взгляда, не посмотрел, кто сел к нему, а просто дочитал главу и, уже намного глуше захлопнув книгу, встал из-за стола и направился к дальнему стеллажу, чтобы вернуть ее на место. — Здесь не занято? — снова приторно слащавые голоса и пара заинтересованных глаз. И Гарри даже не успел ничего сказать, они просто бесцеремонно уселись на свободных местах, окружая его со всех сторон и перекрывая выходы для побега. Ученицы и ученики общались больше между собой, нежели с ним, но давление от этого было не меньше. Он знал, что они нашли его, наконец-то дорвались и не собирались отпускать. Просто им приходилось как бы вставать в очередь, кто за кем пойдёт и будет просить сделать колдографию. Этот хоть и тихий гомон казался громким набатом для Гарри. Они, одним своим появлением, без спроса проникли в его личное пространство и уничтожили место отдыха, спокойствия и восстановления хоть малейшего количества сил. — Здесь занято, — неожиданно раздался голос, пропитанный такой холодной сталью, что у всех присутствующих волей-неволей пошли мурашки, а плечи сами собой передернулись. Гарри обернулся на звук, он никак не мог представить себе, что Драко вернулся обратно, к столу с Поттером. Но он вернулся, держа все ту же книгу, что читал до этого. И ни одна мышца на его лице даже не дернула, когда от эйфории и приторной сладости в голосах поклонников не осталось и следа, сменяясь холодной ненавистью. Ученики резко встали изо стола и спешными шагами покинули его уголок безопасности, непрестанно толкая Драко плечами или кидая на него презрительные взгляды. Тот просто спокойно дождался, пока все уйдут, и также уверенно сел на своё место, вновь открывая книгу. Гарри, кажется, даже не моргая, смотрел за этой сценой и не мог придумать ей никакого объяснения, логичного и даже алогичного. В голову просто ничего не лезло, а сам нарушитель системы мыслей все также спокойно продолжил читать фолиант. — Спасибо, — наконец отмер Гарри и откинулся на спинку стула. Драко не смог сдержать саркастичного фырка. Он, не поднимая взгляда, просто язвительно ответил: — Не слишком ли много благодарностей, Поттер? — А может я делаю это ради какого-то умысла? Да, Гарри хотелось ответить именно так, в такой же манере, что и Малфой. Впрочем, а что мешало ему это сделать? Если это и испортит их и без того отвратительные отношения, то это не будет его никоим образом тяготить. Их отношения даже тяжело назвать отношениями, они просто друг другу никто и все. Так что, как говорится, а почему бы и нет? — Умеешь думать, Поттер? Драко ответил, и почему-то это навеяло какие-то совсем старые картинки воспоминаний, так ещё и попало под ожидания, что они бегло переглянулись и скрыли тихий смешок за ладонью. Все же что-то да изменилось.

***

Они долго так сидели. Драко не отрывался от своего фолианта, а Гарри принёс какую-то книгу по магловедению и смеялся с комментариев о человеческой жизни. Было забавно читать странные инструкции для таких обыденных вещей, как тостер, микроволновка или посудомойка. И самое главное, что само устройство любого инородного предмета описывалось, как действие либо неизвестного механизма, двигающееся с помощью магии, или как жизнь маленьких магловских пикси, которые вымывали посуду за хозяина в запертой коробке и за плату в виде таблетки с моющим средством. Гарри отчаянно старался сдерживать рвущийся смех, но все же что-то да проскальзывало в тишину библиотеки. Впрочем, зато он мог правильно сделать домашку по магловедению, чтобы получить высший балл и не объяснять профессору, что такое СВЧ-излучение и как работает описанный им аэрогриль. Книга быстро наскучила, но уходить из спокойного места просто не хотелось. В Хогвартсе он вообще нигде не чувствовал себя в безопасности и хоть каком-то комфорте. Ему мерещилось в тенях коридоров что-то страшное, он боялся, что из-за поворота вот-вот что-то выпрыгнет, он замечал каждый взгляд, направленный на него, и это было ужасно. Дерганность в движениях уже немного прослеживалась и настораживала Рона и Гермиону. На их обеспокоенные вопросы, Гарри просто жал плечами или уходил от вопроса, переводя тему на другую, менее мрачную. Но вот такое стечение обстоятельств, он сидел напротив раздражающего одногруппника, но чувствовал себя в безопасном комфорте. Гарри не мог понять, с чем это связано, но в мыслях четко прослеживалась одна идея — Малфой не станет атаковать исподтишка, он сделает это в лицо, а бегать за ним ради какой-то фотографии, точнее, колдографии, он бы не стал. Если быть ещё точнее, то он даже не мог этого представить, и это в разы успокаивало. Может быть, тогда-то ему и пришло в голову это. Впрочем, он просто выпалил все то, что чуть дольше положенного задержалось в голове, до того, как понял, что сморозил. — Давай заключим сделку. Драко, как и Гарри, так и замер с перелистываемой страницей в руке. Он поднял взгляд на него, и в нем читалось чистое удивление, не прикрытое ничем. На долю секунды правда, но все же он увидел. После снова холодность, но все же то самое любопытство и заинтересованность выдавали его с головой. — Ты сидишь со мной, а я буду приносить тебе еду, — первое, что пришло в голову, выпалил Гарри. — И какую же? — поинтересовался Драко. — Могу таскать с кухни, — задумчиво потянул тот. — Ну, или приносить домашнюю еду. — Еду с кухни я тоже могу сам взять, а еда из дома Уизли мне и даром не нужна, — Драко чуть приподнял бровь, откидываясь на спинку стула, мол, что ещё предложишь. Все-таки слизернискую сущность не переделать. — Тогда чего ты хочешь? Могу сделать все, что нужно. Ну, в пределах возможного, конечно. Драко задумался, его взгляд бегал и не цеплялся ни за какие предметы дольше пары секунд, пока он не наткнулся на какую-то строчку в книге. — Хм, ты сказал, что принесёшь все, что мне нужно? — Гарри уверенно кивнул. — Тогда мне понадобится парочка ингредиентов для зелий, — его взгляд снова поднялся, и в его глазах горел огонёк некоего азарта. — Хорошо, — тот снова кивнул. — Все, что потребуется, — Гарри протянул руку для рукопожатия. Драко схватился за его ладонь, и гриффиндорцу показалось, что он столкнулся с самой настоящей слизеринской змеей, холодной, очень холодной для человеческого кровообращения, но только один вопрос задавил другие мысли. — И что ты планируешь сварить? Драко вырвал руку после рукопожатия и снова уткнулся в книгу. — Лезешь не в своё дело, Поттер. И снова стальной и равнодушный тон.

***

В следующий раз, когда Гарри снова направился в библиотеку, он думал, что Малфой разорвёт соглашение и не придёт, но тот привычно сидел на своём месте все с той же книгой. И все же любопытно, что он там читает, но лезть как-то не хотелось. Поэтому он уселся на своё место и принялся выполнять домашнее задание по рунам, которые не особо укладывались в его голове. Сложно состыковать простые пересекающиеся палочки со словами или проклятиями, которые они порой значили. Так что пришлось тащить с полок всякой литературы по рунам, чтобы выполнить хоть небольшую часть правильно. Гарри уже прекрасно понимал, что сдать на отличную оценку древние руны будет невозможно, так что приходилось корпеть, чтобы держаться на плаву. — Нда, Поттер, никогда не думал, что ты и правда тугодум, — вздохнул Драко напротив, и ему пришлось поднять взгляд, чтобы понять, в чем дело. — Значения неправильные. Но только даже три читки и сверки так и не помогли понять, где ошибка и почему. Выбрать древние руны за второй предмет было наиглупейшей ошибкой. — Так ещё и невнимательный, — усмехнулся Малфой и ткнул пером на неверное значение, а после с прикованным к нему взглядом указал на правильное значение в книге. — Эта руна обозначает «нерушимость», связь, которая не ослабнет даже спустя поколения, а не «незрелость». Гарри устало выдохнул и ткнулся лбом в тетрадь. Нет, это точно было наиглупейшей ошибкой в его жизни. По крайней мере, Драко хотя бы указал на его ошибку, и теперь он может ее исправить. Вопрос «зачем», так и висел дамокловым мечом над Гарри, но он просто выпрямился и откинулся на спинку стула, вновь наблюдая за Малфоем. Ему повезло, что тот учился в том же классе, что и он. Да и спустя долгие годы обучения он смог осознать и даже принять, что Драко не просто выпендрежник, а реально умный и способный ученик. Понятное дело, у каждого были промахи, но он составлял достойную конкуренцию Гермионе, лучшей ученице в Хогвартсе. Это было тяжело понять, обычно на уроках он приставал со своими саркастическими обидными шутками, издевками и прозвищами, а по факту не терял времени и учился, в отличие от него самого. — Хочу задать один вопрос, — вдруг Гарри разрезал тишину своим желанием. — Ты думаешь, что я захочу на него отвечать, Поттер? — Драко вновь оторвался от книги и ожидал дальнейшего развития. — С тебя ответ на вопрос, и ты мне тоже задаешь вопрос. В общем, перекидываемся вопросами и честно отвечаем. — У меня нет вопросов к тебе, Поттер, — усмехнулся Малфой и сложил руки на груди. — Тогда сделку. — Не много ли сделок? — С меня ингредиент, с тебя ответ. — Любой? — Что? — Ингредиент. — Да, все, что я смогу точно достать. — Тогда я отвечу на один твой вопрос, — Драко удовлетворенно кивнул и теперь внимательно смотрел на Гарри. — Правда? — Малфой снова усмехнулся. — Да. Принеси корень мышиной наперстянки. — Окей. Так почему ты это сделал? — честно спросил Гарри, не понимая, почему тот заулыбался ещё сильнее. — Корень мышиной наперстянки, Поттер. — Ты не ответил на мой вопрос, — Гарри недоуменно нахмурил брови. — Ответил, — и он понял, про что тот говорил. — Ты слишком хитрожопый, Малфой, — он устало выдохнул. — А ты слишком невнимательный, Поттер.
298 Нравится 35 Отзывы 114 В сборник