***
Гарри был в восторге. Вокруг пестрели яркие разноцветные огни рождественского магловского Лондона, который он ни разу не видел. Многочисленные ярмарки уже начинали закрываться, продавцы спешили встретиться с родными. Прохожих на улицах было немного — многие магглы предпочитали отмечать этот вечер дома в уютном круге семьи. Лишь некоторые пытались успеть докупить подарки и еду к Рождественскому столу. Сейчас волшебники также предпочитали узкий семейный круг, но Гарри помнил рассказы Сириуса о том, что лет двадцать назад те отмечали этот день пышными балами и веселыми гуляньями. В руках Гарри держал стакан с согревающим безалкогольным напитком, врученный ему крестным. Сам Сириус, о чем-то увлеченно вещающий, держал в руках такой же стакан, но уже с долей алкоголя. Гарри широко улыбнулся на очередную шутку Сириуса, с трудом веря в происходящее вокруг него. В Литтл-Уингинге все дома украшали одинаково и совершенно обычно. А посмотреть на расцвеченный к празднику Лондон Дурсли брали с собой только Дадли, оставляя Гарри по попечение миссис Фигг или вообще в одиночестве. Подарков Гарри до школы никто не дарил, поэтому Рождества Гарри никогда не ждал и не отмечал его. Только в Хогвартсе, с появлением друзей, Гарри полюбил этот праздник. Первые подарки, пушистые ели, множество огней, украшающих большой зал и совместное поедание сладостей — это казалось волшебной сказкой. Но в редкие моменты, глядя на сшитые Молли Уизли свитера, подарки от каждого члена семьи для Рона и Гермионы, Гарри с сожалением понимал, что настоящего, семейного Рождества, у него никогда не будет. С появлением Сириуса у Гарри на миг появилась надежда на уютные семейные посиделки у камина за чашкой чая, но вскоре и она развеялась. После предыдущего Рождества Гарри смирился с тем, что совместных вечеров и праздников с крестным ему не видать. Однако за последние полгода Сириус изменился. Он стал спокойнее и ответственнее, даже, видимо, завел себе девушку. И перед Рождеством ему в очередной раз удалось удивить Гарри. Семейство Уизли все еще находилось в Норе, но, если верить словам Сириуса, Дамблдору удалось придумать, как им попасть на Гриммо, минуя наблюдателей Темного Лорда. Однако, необходимые чары на дом директор сможет навесить только завтра. Гарри и Сириус остались в доме одни, и крестный пригласил его погулять по Лондону в канун Рождества, еще и Рин с собой позвал — практические праздник в кругу семьи. Гарри покосился на девушку, тихо идущую рядом с Сириусом и смотрящую на мерцающий город крайне хмуро. Еще более хмуро, чем она смотрела на вещи обычно. Чем ей, интересно, не угодило Рождество? Несмотря на интерес, открыто спрашивать что-то столь личное у Рин Гарри побаивался. Сириус девушке явно доверял, но Гарри почему-то поверить чутью крестного и полностью расслабиться рядом с ней все еще не мог. Сириус увлеченно рассказывал истории из собственного детства и школьных лет. Как оказалось, до определенного момента семейство Блэков на Рождество собиралось вместе и, помимо брата, Сириус распаковывал подарки в компании Нарциссы Малфой, матери Малфоя, Андромеды Тонкс, ее сестры и матери Нимфадоры, и Беллатрисы Лестрейндж, уже больше десяти лет находящейся в обществе дементоров в Азкабане. По мнению Гарри — жуткая компания, но Сириус отзывался о тех временах с широченной улыбкой. — Иногда к нам присоединялся еще кое-кто из родственников, но ты вряд ли слышал эту фамилию, — буднично проговорил Сириус, напрочь игнорируя подозрительный взгляд Рин, который уловил Гарри. — Впрочем, тетушка Кассиопея очень часто приезжала во время праздников на Гриммо. — А кто это, тетушка Кассиопея? — неожиданно заинтересовался Гарри, заставляя еще сильнее усмехнуться Сириуса и нахмуриться Рин. — Кассиопея Блэк — это сестра моего деда Поллукса и твоей бабки Дореи, — ответил Сириус, а затем хитро добавил: — Не самая добрая была женщина. — Ого, — искренне удивился Гарри. — Получается, она была моей довольно близкой родственницей. А я о ней даже не слышал до сегодняшнего вечера. Она уже умерла, да? — Несколько лет назад, — резко ответила Рин, давая понять собеседникам, что тему стоит закончить. Сириус промолчал, Гарри понимающе кивнул, но сделал себе заметку когда-нибудь разыскать более подробную информацию о Кассиопее, а возможно и о ее родне. Если был хотя бы ничтожный шанс того, что у женщины были дети и внуки, Гарри был бы рад познакомиться с потенциальными братьями и сестрами. Дальше беседа вернулась к разговорам на нейтральные темы. Через некоторое время настроение Рин улучшилось, и она также включилась в разговор. Гарри от души наслаждался рассказами Рин, внимательно выслушивал ее мнение на интересующие его вопросы и иногда даже решался что-то уточнить или поспорить. Несмотря на довольно юный для мага возраст, Рин успела побывать во множестве мест и имела знания в массе областей как магии, так и маггловских наук. А периодическое легкое и незаметное для магглов колдовство как палочкой, так и без нее, дополнительно подкупали Гарри. — Рин, я хотел спросить, — неуверенно начал Гарри. — Спрашивай, — лукаво отозвалась волшебница. — Если ты начал вопрос, Гарри, не вижу причин его не заканчивать. — Да, конечно, — покраснел Гарри, но от вопроса не отступился. — Может быть, ты знаешь, останется ли Амбридж преподавать Защиту после каникул? Рин в ответ легко рассмеялась, подняв лицо к небу, как иногда это делал Сириус. И только сейчас Гарри понял, что Рин и крестный были похожи. Немного внешне, но в основном жестами, словами, некоторыми взглядами на мир. Это было очень интересное наблюдение, которое крайне заинтриговало Гарри. — Это не тот вопрос, который следует опасаться задавать мне или Сириусу. Где же твоя гриффиндорская храбрость? Гарри мгновенно надулся, глядя на веселящуюся Рин и улыбающегося и явно находящегося на ее стороне Сириуса. — Вообще-то, когда-то шляпа предлагала мне Слизерин, — припомнил Гарри, надеясь немного удивить подобной новостью волшебников и сравнять счет. — Что? — чересчур громко ужаснулся Сириус, настолько, что некоторые маглы начали на него оборачиваться. — Ничего себе! — притворно удивилась Рин. — И не жалеешь, что отказался? Возможно, тебе бы там понравилось? — Ну уж нет, я бы на одном факультете с Малфоем и дня не выдержал, — фыркнул Гарри. Рин понимающе улыбнулась. — Не так давно я слышала, что мадам Амбридж возвращается на свою предыдущую должность в Министерстве Магии, — косвенно ответила на вопрос Рин. Несколько секунд Гарри раздумывал над фразой, а затем вскинул сжатые руки вверх. — Да! Гарри широко и счастливо улыбнулся Рин, а после принялся благодарить крестного, который, судя по всему, выполнил обещание. — Только не говори пока об этом остальным, — мягко напомнил Сириус Гарри, зная, что, будь ее воля, Рин уже стребовала бы с него клятву о неразглашении информации. Гарри понимающе кивнул. — А на каком факультете училась ты? — внезапно поинтересовался он. Легкая улыбка на мгновение пропала с лица Рин, а после снова появилась, но теперь она больше напоминала печальную усмешку. — Я не училась в Хогвартсе. Это объясняло отсутствие фотографий. Гарри приготовился уточнить, почему, и где тогда училась Рин, которая столько всего знает. Но, заметив едва уловимый жест Сириуса, качающего головой, Гарри моментально сник. — Понятно. Желающий разрядить обстановку Сириус начал рассказывать очередную историю из школьной жизни Мародеров. Гарри отвлекся и, не сдерживаясь, хохотал, отгоняя подальше печальные воспоминания о родителях и мерзкие — о Хвосте. Не считая этого, слушать о годах учебы компании гриффиндорцев было крайне занимательно. Неожиданно к трем волшебникам подошел незнакомый парень. Хотя, вернее было сказать, что подошел он к Рин, сейчас объясняющей что-то Сириусу, а потому не замечающей ничего вокруг. — Добрый вечер! — улыбнулся незнакомец. — Меня зовут Джон. Можно с Вами познакомиться? — вежливо спросил парень, обращаясь явно к Рин. На ее лице не дернулась ни одна мышца — появление того явно не стало неожиданностью. — Благодарю за внимание, но нет, — с легкой улыбкой ответила ему Рин. — Без проблем, — улыбка парня померкла, но через мгновение его глаза снова засветились, и он принялся что-то искать в карманах пальто. Наконец, он протянул Рин бумажную карточку. — Если передумаете, звоните. Мы собираемся встречать новый год в ресторане. Фуршет, музыка, танцы — почти бал. Как только Рин взяла карточку, незнакомец развернулся и ушел к компании парней, которая поджидала его неподалеку. Рин не глядя смяла бумагу в руке. У Гарри промелькнула мысль, что это не самый плохой вариант. Почему-то он верил, что Рин могла и уничтожить ее заклинанием на глазах у ошеломленного маггла. — Это вряд ли, — негромко сказала она ответ, который молодому человеку не суждено было услышать. Рин тем временем решительно направилась в противоположную сторону от компании магглов, которая все еще заинтересованно на нее посматривала и что-то активно обсуждала. Сириус хмыкнул, наблюдая за Рин, но пошел следом. А Гарри только только сейчас смог проанализировать отсутствие обычно бурной реакции крестного. Неужели, когда тот говорил, что Рин является его подругой, Сириус имел в виду именно дружбу? — Спасибо за компанию, Гарри, Сириус. Мне пора, — внезапно остановилась Рин, улыбаясь и кивая по очереди волшебникам. Сириус, поджав губы, кивнул в ответ, не задав ни одного вопроса. Гарри озадаченно посмотрел на Рин, не понимая причины ее ухода. Однако, спрашивать ее саму постеснялся. — Спасибо за вечер, — улыбнулся Гарри, только сейчас понимая, что говорит чистую правду. Общество Рин нисколько не испортило вечер, а ее немного насмешливые замечания, интересные рассказы и беззлобные шутки над Сириусом поднимали настроение и расширяли кругозор. — Пожалуйста, — внимательно посмотрев на Гарри, ответила Рин. — Думаю, мы еще не раз встретимся. После проведенного в компании Рин вечера Гарри неожиданно для себя осознал, что будет на самом деле рад этому. Тем более печальным было то, что Рин их покидала. — Счастливого Рождества, — негромко произнесла Рин, а затем, оглянувшись по сторонам, резко исчезла. Это действие не было похоже на портал или аппарацию, а потому вдвойне изумило Гарри. Он бы тоже хотел научиться подобному фокусу, не используя при этом мантию-невидимку. — Почему она ушла? — спросил Гарри, чувствуя неловкость. Сириус посмотрел на место, с которого исчезла Рин. Он даже не пытался предположить, куда та направилась. Она с одинаковой вероятностью могла применить чары невидимости и продолжать в одиночестве гулять по рождественскому Лондону и аппарировать в несколько давно забытых людьми мест и там предаваться унынию. Каждая новая догадка звучала тревожнее предыдущей. — Она уже давно по-настоящему не отмечает этот день. По своим причинам, — по-прежнему глядя на клочок земли, с которого исчезла Рин, тихо произнес Сириус. — Ей не с кем? — осторожно спросил Гарри. А встретив удивленный взгляд крестного, еще менее уверенно объяснил: — Рождество все встречают с семьей. Если Рин гуляет с нами по маггловскому Лондону в то время, когда остальные наслаждаются рождественским ужином в кругу семьи, этой самой семьи у нее нет. Сириус вздохнул и запустил руки в волосы. — Ты стал более наблюдательным, Гарри. Это одновременно очень полезно и очень опасно для тебя, — сказал Сириус. — Причина не только в этом. Думаю, если бы Рин захотела встретить Рождество с кем-то другим, она бы это сделала. А семья… она у нее была, а что-то вроде семьи есть и сейчас… «Просто эта семья об этом не знает», — печально закончил про себя Сириус. Это было не его делом. Если Рин не хочет давать о себе знать Малфоям и сумасшедшему Темному Лорду, Сириус уж точно не будет ее переубеждать в этом решении. В конце концов, Гарри и Сириус для нее тоже были семьей. — Возьмем еще глинтвейна? — перевел сложную тему Сириус, что Гарри быстро поддержал. — Буду только за. — Отлично, идем, — и двое волшебников уверенно зашагали к одной из немногих еще открытых палаток, в которой продавались теплые напитки.***
Одинокая фигура в темном пальто, незаметная для магов и магглов, медленно шла вдоль набережной Темзы. Редкие встречные магглы обходили ее, сами не понимая, что заставляет их сворачивать в сторону. От пробирающего холодного ветра, развевающего полы пальто, спасали только согревающие чары. К счастью, запас магии у нее всегда был немаленький. Рин периодически взмахивала рукой или зажатой в ней палочкой, наколдовывая вокруг себя снежинки и превращая оставшиеся после дождя капли на мосту в морозные узоры. Больше десяти лет она отмечала Рождество вдалеке от Британии, в компании части своей семьи, но еще никогда за это время вспоминать прошлое, по-настоящему теплые и семейные праздники из детства, не было так больно. Вдали от друзей, оставшихся на холодном и дождливом острове, не думать о них и не скучать было в разы легче. Сейчас же появление в ее жизни старых знакомых подняло волну воспоминаний, которые она долгие годы пыталась похоронить. Вид радостного и улыбающегося Гарри и беззаботного и явно наслаждающегося моментом Сириуса напомнили о далеких счастливых временах. А вопрос незнакомого парня, случайно упомянувшего бал, потревожил воспоминания о последнем Рождестве детства. — Прекрати вертеться, — насмешливо прошептал над ухом юношеский голос. — Я не верчусь, а ищу Регулуса! Почему он ушел танцевать с этой кикиморой? И почему до сих пор не вернулся? — сперва испуганно дернулась в сторону, а затем раздраженно отозвалась девочка в золотистом платье. — А ты, Люциус, мог бы мне помочь, вместо того, чтобы следить за Циссой. — Я не слежу за Циссой, а убеждаюсь, что с моей невестой все в порядке. — Еще как следишь! — Я не… — Добрый вечер. И что здесь происходит? — к паре магов подошли двое мужчин, один из них в элегантной черной мантии, а второй в похожей серебристо-белой. Люциус поджал губы и замолчал, явно не желая выставлять себя перед отцом и его другом брюзгой, спорящим посреди бала с девчонкой. Тем более, с девчонкой, у которой сегодня день рождения. — Добрый вечер, — слегка кивнув в знак уважения обоим, сказал Люциус. — Мы просто разговаривали. — Конечно, — с легкой улыбкой один из мужчин цокнул в ответ, при этом демонстрируя, что ни капли не поверил словам Люциуса. А затем он перевел взгляд на девочку, нарочито скромно стоящую немного в стороне. — Кое-кому сегодня исполнилось одиннадцать. С днем рождения, принцесса. Мужчина достал из внутреннего кармана мантии небольшую коробочку и протянул ее девчонке. Та мгновенно подошла ближе, с интересом и восторгом рассматривая подарок. — Это тоже тебе, дорогая, — второй мужчина жестом фокусника достал из-под мантии еще одну небольшую коробочку. — С днем рождения! — Спасибо! — счастливо улыбнулась им девочка, на лице которой, наконец, появилась счастливая улыбка. Маги еле заметно улыбнулись ей в ответ. — Ты потанцуешь со мной? — просительно произнесла девчонка, глядя на одного из мужчин. Она весь сегодняшний день только и слышала от кавалеров, что еще слишком юная для танцев. — Обязательно, — с усмешкой ответил ее собеседник. — Но только после того, когда ты немного подрастешь. Девочка умоляюще посмотрела на второго мага, с едва сожалеющей улыбкой покачавшего головой. Затем она обиженно засопела под взглядами нескольких волшебников. Ей ведь уже целых одиннадцать лет! А затем, услышав знакомые негромкие шаги за спиной, жалобно протянула: — Пап, никто со мной не танцует. Не люблю балы и Рождество! И день рождения свой тоже не люблю! Подошедший к компании мужчина понимающе переглянулся с окружающими его магами, а затем слегка присел, так, чтобы лицо дочери было на том же уровне. — Не стоит быть такой категоричной, — с мягкой улыбкой и хитринкой в глазах произнес мужчина. — У тебя впереди будет еще множество балов и дней рождения, на которых ты захочешь сбежать от бесчисленного количества внимания. А эти джентльмены, и не только они, — слегка кивнул он в сторону трех магов, — будут локти кусать. Наслаждайся этим днем. Девчонка кивнула, успокоенная отцом, и, вскинув носик, грациозно встала рядом с ним, оглядывая зал. Трое магов дружно переглянулись и тихо рассмеялись, глядя на нее. — С днем рождения, Летс, — произнес женский голос в темноту ночи.