Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс,
Научи нас хоть чему-нибудь.
Молодых и старых, лысых и косматых,
Возраст ведь не важен, а важна лишь суть...
***
— Кто-нибудь знает, какой завтра первый урок? — идя рядом с другими первокурсниками, спросил Нотт, почесав кудрявую голову. Ветер в подземелье гулял знатный, дети то и ёжились от очередного порыва ветра, запахивая тонкие мантии посильнее. — Расписание вы получите завтра после завтрака, — услышав вопрос малышни, отозвался староста, заворачивая в очередной коридор. — А я не слишком удивлён, — уже тише сказал Забини. — Директор тот ещё чудак. — Я с тобой согласна, — хмыкнула девочка с чёрными волосами. Пэнси Паркинсон. — Чудак, который является сильнейшим светлым магом, — фыркнула другая белокурая девочка. Дафна Гринграсс. Небольшая кучка первокурсников отбилась от основной части, отставая на пару шагов. — Поттер, а ты что думаешь? — Нотт с любопытством уставился на Лорда, который случайно оказался в самом центре этой кучки, выглядя при этом предельно расслабленным. — Как тебе наш директор? Несколько пар глаз выжидающе уставились на мальчика, ожидая ответа. Лорд знал, что от его ответа зависит многое. И они это знали. — Несколько разочаровал. — В смысле? — нахмурилась Дафна. — Я ожидал большего представления от шута в мантии. Забини проглотил смешок. Поттер выглядел действительно разочарованным, а его тон слишком убедительный. — Ты тоже так считаешь? — просияла Пэнси. — Его мантии — это просто ужас. А ещё этот колпак... полный набор чудика, — под конец фыркнула она. — Да, — улыбнулся Гарри, — полностью с тобой согласен, Пэнси. Девочка почему-то смутилась, но только ещё больше пододвинулась к Лорду, при этом вытеснив недовольного таким положением Блейза. Они продолжали говорить на разные темы, при этом Лорд спокойно поддерживал беседу, этим ещё больше располагая детей к себе. — «Ай-ай, — в мыслях ухмыльнулся Лорд, боковым зрением замечая мрачного Драко, который шёл в стороне ото всех, — похоже, кому-то нашли замену». — Эй, Гарри! Ты слушаешь меня? — возмущённо спросила Пэнси. — Конечно. Продолжай, — вновь улыбнулся Лорд, выслушивая очередную тираду девочки о том, как важно подбирать наряд под цвет её волос.***
Кто бы подумал! Поттер! И где?! На Слизерине! Дурдом! Зельевар с грохотом закрыл дверь в свой кабинет, молнией направившись к полочкам с разными зельями подозрительного цвета. Взяв небольшой голубой флакон, он залпом выпил содержимое, в тайне надеясь, что вместо успокоительного там окажется яд. Лучше умереть, чем иметь в своих учениках Поттера! И кой чёрт он вообще попал к змеям? Северус тяжело опустился в одно из кресел, заранее думая, как бы случайно прибить Поттера на одном из его уроков. Гадёныш оказался полной копией своего отца-оленя! Только удивительно зелёные глаза сбивали Северуса, когда тот смотрел на мальчишку, а так бы он подумал, что попал в то ненавистное прошлое. Только одна самодовольная усмешка, когда его распределили, вывела мужчину из себя, он не выдержит ещё семь лет! Иногда Северус ловит себя на мысли, что проще было бы уволиться с преподавательского места, нежели терпеть столь близкое существование рядом с Поттером, но он всё ещё помнит... Помнит Его. Если Он вернется, как и говорил Дамблдор, то это будет считаться предательством с его стороны. Дрожь всё ещё берёт его, когда он смотрит на чёрную метку, вспоминает, какими методами не брезговал Он, и что может произойти с ним. Вся эта затея с философским камнем не нравится мужчине. А что, если он и правда жив? Что тогда будет делать Дамблдор? Будет тыкать Поттером, как шпагой в него? Вряд ли такие детские уловки остановят Его. Но сколько бы он не ненавидел Поттера, он всё ещё оставался незрелым мальчишкой. Скорее всего, таким же, как и его отец, но всего лишь мальчишкой. Большая складка залегла между бровями зельевара. Успокоительное начало действовать.***
—...Ну вот, я ему и говорю: «сборная команда Болгарии круче Ирландской...» — Круче — не значит лучше, — философски заметил Забини. Теодор наградил его недовольным взглядом. — У них и талисман команды круче — вейлы, всяко лучше, чем какие-то лепреконы, — фыркнул Нотт. — Лепреконы — это символ богатства и золота, — поспорил итальянец. Опять колкий взгляд в сторону Блейза. — Но символ ложный, — влез в разговор Гарри, тем самым спасая плачевное положение Нотта. — Прямо, как и их золото. — Ложное? — нахмурился Блейз. — Именно. Вы не знали? — дети отрицательно покачали головой. — Возможно, некоторые и думают, что лепреконы приносят золото и богатство, и да, это так, — Забини уже успел обрадоваться, но не тут-то было. — Но они же сами его и забирают. Золото, которое они, якобы, создают — это всего лишь иллюзия, магия, как хотите. На следующий же день горы золотых монеток исчезнут, — под конец улыбнулся Лорд, замечая, что и другие ученики также стали прислушиваться к нему. — Но как? — удивилась Пэнси. — А я вот слышала что-то такое, — сказала Дафна, тем самым обращая внимание на себя. — Они чем-то похожи на докси, но умнее. — Верно, — подтвердил Поттер. — Они не прочь повеселиться, наблюдая, как очередная жертва разочаровывается, когда золото исчезает, или, вернее сказать, вещество растворяется. Несколько пар глаз с немым вопросом Лорд проигнорировал. — А вот вейлы куда интереснее, — ухмыльнулся он. — Их красота очаровывает, настораживает и привлекает. Они грациознее лебедя, их голос прекраснее пения птиц, а глаза заставляют утонуть в них... — странные взгляды ничуть не смутили Лорда. — Но в их глубине скрывается кое-что очень опасное. — И что же? — нахмурился Блейз. — Смерть. — Итак, первокурсники! Слушаем меня внимательно, иначе пропустите самое важное: как пройти в нашу гостиную, — громко сказал староста, заставив некоторых детей вздрогнуть. Старшекурсник заметил странное поведение детей, но виду не подал. — То, что вы видите перед собой — это проход в гостиную Слизерина, — он специально встал чуть левее, чтобы дети смогли увидеть стену, тупик, которых в подземелье огромное множество. На недоумённые взгляды парень лишь усмехнулся. — Чтобы проход перед вами открылся, и вы смогли войти в гостиную, вам нужно назвать пароль. Он меняется каждые две недели, поэтому вам стоит почаще заглядывать в доску объявлений. Никому не говорите, не разглашайте, и, не дай Мерлин, не приводите сюда какого-то гриффиндорца, — он строго осмотрел детей, но увидел лишь кривляние и взгляды полного отрицания. — Надеюсь, вы меня услышали, — усмехнулся староста. — А теперь пойдёмте. Годы величия. Только ещё недавно нерушимая на вид стена стала отъезжать в сторону, открывая большое помещение, погруженное в полумрак. Студенты уже сидели в нагретых местечках, вполголоса переговариваясь между собой, но появление новеньких привлекло их внимание, и они с любопытством уставились на группу зеленых первокурсников. Лорд счел зелёные мягкие ковры и вид из окна, который выходил прямо на дно чёрного озера, симпатичным. Не доводилось ему раньше посещать стены факультетов. Дети почувствовали себя неловко, ощутив на себе взгляды старшекурсников. — Меня зовут Энтони Энвис, я староста факультета Слизерин и учусь на шестом курсе. Всего их двое, староста мальчиков, — это я, и староста девочек — Джемма Фарли, она семикурсница, — он кивнул в сторону девушки с длинными чёрными волосами, сидевшей на большом диване возле камина. Она приветливо помахала рукой. — Первое время она будет водить вас по замку, чтобы вы запомнили, где и что находится. Помимо меня, с вопросами обращайтесь к ней и нашему декану профессору Снейпу. Но говорю сразу: не стоит беспокоить его по мелочам. С этим закончили, — комната утопала в тихом потрескивании огня. — Есть ещё несколько правил, которые вам следует соблюдать, если вы не хотите оказаться изгоем в нашем обществе, — вполне серьезно сказал парень. — Первое: не задерживаться допоздна и нарушать комендантский час. За это вы получите неделю отработки с завхозом Филчем, будете драить кубки до блеска, пока ваши руки не сотрутся в пыль, а вы не будете умолять о пощаде, — дети начали нервно пересматриваться. Энвис остался доволен произведённым эффектом. — Второе: если вы где-то нашкодили — не попадайтесь. Заработанные кем-то очки факультета тогда придётся отрабатывать вам. Третье: хорошо учитесь и не срамите честь Слизерина. Все его выпускники заняли значимые роли после выпуска. И, наконец, последнее: хорошенько запомните, что все дела факультета решаются внутри, а не на показ, если вы понимаете, о чём я. — «Какая впечатлительная речь, — усмехнулся Лорд, — я поражен». Дети важно покачали головами. — Вот и отлично! А теперь всем спать. Девочки налево, мальчики направо. Спокойной ночи! Другие студенты стали расходиться, оставив растерянных первокурсников одних. — Что за пренебрежение! И куда нам идти?! — Пэнси поджала губы, оглядываясь в разные стороны. — Сказано же: налево, Паркинсон, — Дафна закатила глаза. — Не будут же нас за руку водить, — сказала она, после чего первая направилась вверх по лестнице. Другие девочки поспешили за ней. — Ну, отлично! Теперь остались мы одни, — цыкнул Нотт. — Слушай, Поттер... Его нигде не было. — Куда он делся? — недоумённо оглянулся Теодор. — Вроде бы, он стоял возле меня, — задумчиво протянул Блейз. — Как помогло, — фыркнул слизеринец. Забини равнодушно пожал плечами.***
Лорд задумчиво рассматривал огромный полужелезный сундук, который был чуть выше его колен. Не слишком практично, но выбирать не приходилось. Вряд ли детишки станут лезть к его вещам, но он был не из тех, кто просто думает, поэтому хотя бы мелкое проклятие он успеет наложить. Пока что, на большее он и не способен — слишком нестабильна его магия, чтобы колдовать что-то серьёзное. Взмах палочки и готово — стоит только прикоснуться не тому человеку, и долгое время его будут преследовать кошмары, боль из которых будет реальностью, а небольшие ранения, как синяки и порезы, будут появляться каждую ночь, после очередной попытки уснуть. Этот человек будет страдать от нехватки сна, все его тело будет в ранах до тех пор, пока он не будет умолять наславшего его снять проклятие. Довольно безобидное. Кажется, он узнал его от странного старичка в одном из подпольев Африки. — Эй, Поттер! Ты чего это убежал? — недовольно сказал Нотт, позади которого стоял хмурый Малфой. — Убежал? Разве я убегал? — Лорд невзначай поправил мантию, ловко спрятав палочку в кармане. — Я всего лишь пошёл в свою комнату. — Ты оставил нас одних, — проворчал Теодор. — Получается, мы теперь соседи. Малфой молча прошёл к своей кровати, где уже стоял его сундук. — Тогда приятно познакомится, сосед, — улыбнулся Поттер, протягивая руку. — Это взаимно, — ухмыльнулся Нотт, принимая рукопожатие. Этого не было видно, но Малфой перекривил последние слова Нотта. — Ладно, хватит с меня знакомств на сегодня. Спокойной ночи, Поттер, — под конец зевнул новоиспечённый слизеринец. — Сладких снов, Теодор. Нотт покосился на Лорда, но, в целом, больше никак не отреагировал на то, что к нему обращаются по имени. Поттер ко всем обращался по имени. — И тебе, Драко, — Малфой замер, но всего лишь на секунду, после чего, хмыкнув, продолжил расстегивать рубашку. Ухмылка расползлась по лицу Лорда.***
Ветер колыхал деревья запретного леса, обтекая высокую астрономическую башню, не в силах сдвинуть тысячелетние камни. — Прекрасное время, — вздохнул Дамблдор, складывая руки в замок перед собой. Голубые глаза щурились от ветра. — Не юлите, Альбус, — из тени вышел Северус Снейп. — Я не намерен находиться здесь дольше нужного, поэтому говорите прямо. Директор развернулся, встречаясь с мужчиной взглядом. — Никогда нельзя забывать терзающее тебя, Северус, но и тяготится от того не нужно. — Если это делаете вы, то вовсе не значит, что должен делать и я, — Снейп сощурился, прекрасно понимая, о чём пойдёт речь. Глаза напротив погрустнели. — У него её глаза, Северус. Она передала их Гарри. — И это вовсе не значит, что я стану подтирать каждую его оплошность и водить за ручку. — Не значит, — вздохнул Дамблдор. — Но, пожалуйста, Северус, приглядывай за Гарри. Уверен, Лили была бы... — Прекратите, Альбус, — ровно сказал зельевар. Небо оставалось чистым, без единого облачка, луна светила ярко, так что было прекрасно видно полные боли чёрные омуты мужчины. Долгие минуты ни один из них не сказал ни слова. — Вас не заботит, что мальчишка поступил на Слизерин? — наконец сказал Снейп, за всё время не сдвинувшийся с места. — Разве должно? Я не в силах это изменить, — откуда-то директор достал мятный леденец, после чего закинул себе в рот. Его взгляд был устремлён вдаль, за деревья запретного леса. — Должен признать, удивлён, что вы не предложили его мне, — явно говоря про сладость, ехидно процедил зельевар. — У вас сахарный диабет, Альбус? Не было и дня, чтобы вы не ели сладкого. — Магловские сладости довольно необычны, — особенно сильный порыв ветра заставил колпак, усыпанный звёздами, сдвинуться в сторону, но старческие руки ловко его перехватили. Каждый думал о своём. — Что вы будете делать, когда Он вернётся? — впервые за долгое время мужчина пошевелился, чтобы достать волшебную палочку из глубокого кармана мантии и наложить согревающие чары. Дело близилось к глубокой ночи. — И почему вы так уверены в том, что Он вернётся? Почему сейчас, а не через год или пятьдесят лет? Почему вы вообще верите в то, что Он жив? Водянистые глаза стали блуждать по глади чёрного озера. — Такой сильный волшебник, как он, не может просто умереть, Северус. Только не он. — Почему сейчас? — вновь повторил мужчина. — Возможно, предчувствие, — неоднозначно сказал Дамблдор. — Мальчик сейчас в Хогвартсе... — И вы думаете, что Он прибежит сюда, как пёс, учуяв «избранного»? — фыркнул Снейп. — Мальчик действительно избранный, Северус, — вздохнул директор. — Единственный, переживший... — Уверен, эту историю я слышал больше чем сто и один раз. — Но, Северус, мальчик мой, — мужчина скривился, услышав так раздражающее его обращение, — ты же сам слышал пророчество. — Не уверен, хочу ли я верить алкоголичке шарлатанке, которая сейчас, наверняка, тоже где-то распивает в своей туманной башне. — Не будь так категоричен, Северус, — уже строго сказал Дамблдор. — Она прекрасный профессор. — Если только в своих туманных видениях. Директор глубокого вздохнул, при том с грустью уставившись в глаза напротив. — Просто приглядывай за мальчиком, Северус. Долгий взгляд на директора мог означать всё что угодно. — Я вам не верю, Альбус. И вы это тоже прекрасно знаете. Снейп резко развернулся, оставив после себя лишь неприятный осадок в горле. О, Мерлин. Как же его раздражает этот полный печали наигранный взгляд! Иногда ему хочется кинуть в директора третьим Непростительным! Дамблдор остался в одиночестве, подхватывая очередные порывы ветра, и по-прежнему смотря куда-то вдаль, куда-то, куда не видят глаза обычных людей.***
— Эй, итальяшка, что с тобой? — усмехнулся Нотт. — Уверен, ночь в одной комнате с Крэббом и Гойлом не пошла ему на пользу, — Лорд мельком посмотрел на сонного и зевающего Забини. — Лучше бы посочувствовали, — протянул Блейз. — Вы бы знали, как они храпели... — Верю, — засмеялся Теодор, смотря на двух амбалов впереди, которые ошивались вокруг Малфоя. — Не повезло тебе с соседями. — Так, мелюзга, не отставайте! Рыскать по всему замку, если кто-то заблудится, я не буду! — староста поторопила отставших первокурсников. Нотт скривил недовольную рожицу. — Да вы издеваетесь... — обречённо вздохнул Теодор, смотря на расписание, которое недавно им дала староста. — По-моему, это было очевидно, — всё ещё вяло сказал Блейз, подперев голову рукой. — Почему так много уроков... — мальчик откинул пергамент на стол, на что тот чуть не угодил в миску с кашей. — Много? — Лорд пробежался глазами по расписанию, мельком осмотрев целый зал. — Как по мне, даже слишком мало, — пергамент полетел куда-то под стол. — Зачем ты его выкинул? Ну и как ты будешь знать, когда какой предмет? — Он мне не нужен, — Поттер отхлебнул чай из фарфоровой чашки. Скептический взгляд Дафны мальчик проигнорировал, продолжая наслаждаться полусладким напитком. — Зельеварение сдвоенное с Гриффиндором? Серьёзно? — недоверчиво прошептал Нотт. — Дамблдор всегда старался сдружить наши факультеты, — фыркнула Пэнси. — Слушай, Гарри, сядешь со мной на зельеварении? Не хочу оказаться в паре с каким-нибудь противным Уизли. — Конечно, Пэнси, — улыбнулся мальчик. Как бы невзначай девочка подсела поближе к Лорду. — Ты только посмотри на него – ест, как гиппогриф, — она поморщилась, когда рыжеволосый гриффиндорец запихнул в себя очередной блинчик, намазанный всевозможными поливками. — Уизли просто дома не кормят, — Малфой скривился. — Скоро его и хогвартские эльфы прокормить не смогут. Слизеринцы засмеялись. — Драко. Малфой повернулся к Лорду. Было заметно, что он немного нахмурился. — Что, Поттер? — сказал он это с таким тоном, будто делает ему одолжение. — В следующий раз я обязательно сяду с тобой. Блондину показалось, что это был не вопрос. Профессор Снейп молнией влетел в кабинет, громко хлопнув дверью, да так, что некоторые подпрыгнули на месте. Первое, что он сделал, так это открыл журнал и стал знакомиться с учениками, но, дойдя до фамилии Поттер, неожиданно остановился, посмотрел прямо на него. — О, да, — елейно протянул мужчина, — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. Надеюсь, мистер Поттер, вы найдете, чем нас удивить, иначе ваша знаменитость — это всего лишь пустой звук. То, как на Северуса посмотрел мальчик, показалось ему странно знакомым. Его взгляд будто означал: «О, несомненно, я найду, чем тебя удивить, Северус». Причём, таким до боли знакомым голосом, пробирающим до костей. Самоуверенный мальчишка! Закончив ознакомление с классом, мужчина обвёл всех взглядом своих чёрных глаз. Создавалось впечатление, словно на детей смотрели длинные тёмные туннели, в глубине которых можно заблудиться. — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — наконец начал он. Пустой и тихий голос профессора то и дело вызывал мурашки у детей. Вот-вот сейчас он превратится в смерть, и скажет, что он забирает их в своё царство. Никто не осмеливался сказать и слова, все только внимательно слушали, пытаясь не встречаться с мужчиной глазами. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — тем временем продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла. Котла, источающего тончайшие запахи или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум и порабощая его чувства… Могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. Абсолютная тишина прерывалась только голосом мужчины, и то, он будто вливался в неё, не нарушая покоя. Только ёрзание Гермионы Грейнджер нарушало её. По её виду, можно было понять, что ей не терпелось доказать, что она никак не относится к тому стаду болванов. — Поттер! — неожиданно громко произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? Зелёный лес встретился с чёрным морем, одно источало полное спокойствие и умиротворение, а другое ужасный шторм и сильный ветер. — Получится напиток живой смерти, сэр. Конечно, не в буквальном смысле, — ухмыльнулся Поттер. — А в каком же, мистер Поттер? Просветите нас. — Да, вашему кабинету это не помешало бы, — всерьез сказал наглый щенок. — Напиток живой смерти — это очень сильное усыпляющее зелье. В случае ошибки в рецепте или приготовлении ведёт к верной смерти. Северус почувствовал очень сильное желание выпнуть Поттера из кабинета. — Прекрасно, Поттер. Когда мы дойдём до этого зелья, не забудьте посмотреть в рецепт. — Не волнуйтесь, сэр. Даже в этом месте я смогу прочесть написанное. Дети не знали, смеяться им или нет. Никто не хотел получить отработку в первый же учебный день. — Отлично, — мрачно сказал профессор. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? — Надеюсь, не попросите, профессор. В желудке козы. — Достаточно, Поттер! Десять баллов Слизерину, — не выдержал мужчина, резко отвернувшись от мальчика. — Ты что творишь, Гарри?! — ужаснулась Пэнси. — Он же наш декан! Не будь ты слизеринцем, он, наверняка бы выставил тебя за дверь! — У тебя слишком много мыслей в голове, Пэнси. Ты даже не заметила паучка у себя на плече. — Что?! — девочка запищала, вскакивая с места. — Уберите его! Уберите! — Мисс Паркинсон. Я, конечно, тоже против Поттера в моём кабинете, но держите мысли при себе, — продолжая перебирать какие-то бумаги, сказал Снейп. Девочка виновато села на своё место, всё ещё беспокойно оглядывая себя. Другие ученики косились на Поттера, удивляясь, что его ещё не исключили за такое поведение. — Разбейтесь на пары, готовите простейшее зелье от фурункулов. Рецепт на доске, — после чего мужчина вылетел из кабинета, опять хлопнув дверью. Дети растерянно смотрели друг на друга, не ожидая внезапного задания. — Гарри! Ты же со мной, так ведь? — с надеждой спросила Паркинсон, хватая Лорда за рукав. — Не волнуйся, Пэнси. Конечно же, я с тобой. Только, вряд ли я смогу пойти за ингредиентами, когда меня держишь ты, — мило улыбнулся Гарри, от чего девочка смутилась, отпустив его. Под конец урока Снейп вернулся в кабинет, чтобы забрать работы. Он приказал разлить зелье в колбы и поставить в подставку. — Не забудьте подписать работы, я не умею угадывать, кто и что сделал. Лорд налил небольшое количество идеально приготовленного зелья в колбу, палочкой подписав её своим именем, и надёжно закрыл пробкой. — Пэнси, можешь отнести её профессору? — попросил он, уже закидывая сумку через плечо. — Конечно, Гарри! Давай её мне. — Спасибо, — улыбнулся Лорд. Девочка поспешила к преподавательскому столу. Лорд первым ускользнул из кабинета, остановившись в паре шагов от двери. С Северусом что-то не так. Его взгляд, внешний вид, он всё такой же мрачный, только вот какой-то опустошенный. Как будто на его глазах убили любимую игрушку. Всё это слишком странно. Но его позабавила агрессивность и язвительность мужчины. В прошлой жизни он не позволял себе таких вольностей, а сейчас, когда Лорд вот такой, неизвестный мальчишка, это непривычно. Вывести мужчину было легче легкого, и это на самом деле странно. Как будто, только один его вид выводит Северуса из себя. И такое отношение он проявляет только к нему. Или, можно сказать, к этому мальчишке? В глазах Северуса Лорд заметил кое-что особенно сильно выделяющееся, когда он смотрел именно на него — ненависть. Откуда она могла взяться, если они, фактически, и не были знакомы? Возможно, это как-то связано с этим прошлым? Наверняка, есть что-то, что Лорд не знает. Но обязательно узнает. — Поттер, ты с ума сошел? — через некоторое время вышел Теодор вместе с Блейзом. Они отошли подальше. — М-да, я уже собирался вспоминать о тебе на Самайн, — признался Забини. — Помолчи, итальяшка! — Блейз только фыркнул. — Поттер, он же наш декан! Ты что это удумал?! Ты понимаешь, что натворил?! Лорд выслушал всё это со спокойным лицом. — Теодор, — мальчик двинулся по коридору, — я думал, что в этом месте никто не лезет в дела других, — подчеркнул Лорд. — Думаю, если я это сделал, то на это были причины. — О, да?! И какая же? Удиви меня! Ты мог заработать отработку, но декан, видимо, пожалел нашего Поттера! — Теодор, ты забываешься, — ласково улыбнулся Лорд, сбив ребят с толку. — Не лезут в дела других, не лезут. Нотт поджал губы. — А теперь, если не возражаете, я пойду на Трансфигурацию. Увидимся там, — и он ушёл, оставив Блейза и Теодора одних. — Да, всё-таки это его проблемы, так что нам не стоит в это лезть, — Блейз зевнул. — Тебе всё равно, а он портит репутацию факультета, — недовольно сказал Нотт, скрестив руки на груди. — А разве её можно было испортить ещё больше? — Забини![...]
Бескрайняя темнота. Хотя, возможно, пустота? Или пустота не тёмная? Но этого он уже не узнает. Здесь и сейчас это просто ничто, как и, возможно, он. Цена большая, но и выгода от того не меньше. Ради него же, ради будущего. Всего лишь частичка него...