ID работы: 12332252

Когда в мишень превращаешься ты

Слэш
NC-17
В процессе
1050
Размер:
планируется Макси, написано 147 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1050 Нравится 165 Отзывы 476 В сборник Скачать

Глава 7. Подозрения и забавы

Настройки текста
Примечания:
      Большое количество сов с письмами влетели в Большой зал.       — Можно было и аккуратнее, — проворчал Нотт, вытягивая из своей каши серое перо.       — Ты это скажи своей сове. Только вряд ли она тебя поймёт, — распечатывая письмо произнес Блейз.       — Не каждая сова достаточно разумна, чтобы понимать человеческую речь, — заметил Поттер.       — Вот мой филин, — выделил последнее слово Малфой, — меня понимает. Да, Гринд?       Большой угольный филин гордо выпятил пернатую грудь.       — Но филин — это же не сова, — нахмурилась Дафна.       — Да какая разница, — закатил глаза блондин. — Птица есть птица. Почту носит, а что ещё надо? — после этих слов Гринд ущипнул Драко за палец. — Что ты творишь, Гринд?! — ойкнул мальчик, отпихнув пернатого подальше. — Безмозглая птица!       Филин угрюмо нахохлился, отлетев на другой конец стола.       — Уверен, каждый день носить письма и конфеты от твоей матери он не хочет, — усмехнулся Нотт.       Драко зарделся насупившись.       — А меня мать решила задавить заботой, — равнодушно пожал плечами Блейз, когда дочитал письмо. — Только и спрашивает, поел я или сходил в...       — Блейз! — Пэнси возмущённо уставилась на Забини, её щеки немного покраснели. — Тебе что, совсем не стыдно?!       — Нет, — ответил итальянец, угощая свою пернатую любимицу лакомством.       — Бесстыдство! — проворчала девочка себе под нос. — Неприлично говорить такое!       — С каких это пор, Забини, слизеринский стол стал местом откровения? — поехидничал Нотт.       — Вряд ли эта информация принесёт вам хоть какую-то выгоду.       Теодор безразлично хмыкнул, отвлекаясь на разговор с каким-то второкурсником.       Из первокурсников только одному Поттеру не пришло письмо.       — Слушай, Поттер, — Блейз оживился, пододвигая к Лорду какой-то запечатанный свёрток. — Мне тут мама передала печенья, не хочешь немного? Я это всё не съем.       — Спасибо, Блейз. Уверен, твоя мама чудесно готовит. Но, пожалуй, я откажусь. Никогда не любил сладкое.       — Погоди, — нахмурился Теодор, — а на праздничном пире ты разве не..?       — Ешь, Нотт, — Блейз впихнул печенье прямо в рот удивлённого слизеринца. — Нужно много энергии, чтобы работать с цветами.       — У нас Травология, что ли? — обречённо сказала Паркинсон, уже поглядывая на свои чистые и невинные ручки.       — Пока что, только теория, — Гарри усмехнулся. Кажется, нашелся тот, кто немного ему поможет.       Девочка облегчённо выдохнула.       — Не могу поверить, что нас заставят копаться в земле.       — А ты не только в земле копаться будешь, — пережевав печенье фыркнул Нотт.       — Фу! — Пэнси смешно сморщила нос.       — Сегодня же первое занятие по полётам, — задумался Блейз.       — Точно! — подхватил Теодор, воодушевляясь. — Кто-нибудь уже летал на метле...       Пока ребята представляли, как они мастерски наматывают круги на квиддичном поле, на стол прямо перед Лордом опустилась небольшая неприметная сипуха. К её лапе было привязано письмо. Она выжидательно уставилась прямо на него.       Хм.       Отвязав письмо, Лорд угостил птицу печеньем Блейза, после чего она мгновенно улетела, не забыв несильно ущипнуть мальчика за палец.       Убедившись, что все заняты своими делами, Лорд развернул письмо, и сразу же приметил крупный корявый почерк. На самом же пергаменте было всего несколько предложений, которые заняли весь лист:

Привет, Гарри!

Не хочешь как-нибудь заглянуть ко мне? Заходи в любое время.

Хагрид.

      Значит, Хагрид. Удивительно, где он только нашёл такое огромное перо. Небось, у феникса Дамблдора отщипнул. Письмо было явно написанное чернилами.       — Эй, Гарри! Ты куда? — заприметив Поттера, который уже вставал из-за стола, Пэнси тем самым обратила внимание первокурсников на него. — У нас же Травология!       — «Надоедливая девчонка», — подумал Лорд, но добродушная улыбка всё же появилась на его лице. — Не переживай, я забыл покормить кота. Уверен, вы найдёте меня возле теплиц вовремя.       И он ушёл, прежде чем кто-либо успел сказать и слово.       — Теплиц?       — Кота? — одновременно сказали Нотт и Дафна.       Малфой фыркнул.       — Пустая трата денег.       — Кто бы ещё говорил, Малфой, — протянул Нотт, многозначительно смотря на блондина.       — Подумаешь... — проворчал тот.       По глазам Пэнси можно было понять, что ей не терпится затискать кота Гарри и, возможно, последнего тоже от прилива эмоций.

***

      Да что с этим странным шрамом не так?!       Лорд поморщился, дотронувшись до молнии на своём лбу.       Словно огнём горит.       Опять.       Всё эти мысли бурей пронеслись в голове Лорда, пока он спускался вниз по лестнице, направляясь в гостиную Слизерина. Довольно примитивная причина покинуть детишек, но собраться с мыслями не помешало бы вне постороннего присутствия.       Боль немного приутихла, когда он уже открывал дверь в свою комнату, но легче от того не становилось. Списывать всё на мигрень и чудесное совпадение было бы сверх глупости.       Люмьер привычно спал внизу подножья кровати, свернувшись калачиком. Обычно всё время он проводил именно там, так что соседи не жаловались на шерсть на их одежде.       Это уже не весело. Такое было не в первый раз: всё началось с лёгкого покалывания в первый же день на праздничном пире и продолжалось почти каждый раз, как только он оказывался в Большом зале, а теперь это сложно игнорировать. Чувство, словно каждую минуту в лоб кидают маленькую Бомбарду.       Это порядком портит умиротворение всегда спокойного Лорда.       Внешне спокойного.       Люмьер зевнул, повернувшись на спину, чтобы растянуться по всей возможности на кровати.

***

      —...хочу стать капитаном команды. Благодаря мне Слизерин будет ежегодно получать кубок по Квиддичу, — заверил Теодор, чуть не споткнувшись об камень.       — Тебе бы сначала научиться ходить, — закатила глаза Дафна, догоняя других девочек.       Нотт фыркнул, недовольно уставившись вслед Гринграсс.       — Чтобы им стать, тебе нужно много тренироваться, — Блейз потянулся, щурясь от яркого солнца. — Да и поработать над координацией тоже...       На это слизеринец грубо толкнул итальянца под локоть.       — Ладно-ладно, — кисло проворчал Забини, потирая бок.       День был ясным и солнечным, дул тёплый ветерок, вороша густую и зелёную траву. Ученики спускались вниз по холму к ровной площадке, предвкушая полёты на метлах.       Первыми прибыли слизеринцы, ехидно поглядывая на группу гриффиндорцев, с которыми у них были сдвоенные полёты. Старые пошарпанные метлы смиренно ждали их на земле.       Зелёные глаза прищурились, внимательно оглядывая метлу. Несколько трещин расползались по всему древку, а одна особенно огромная не внушала никакого доверия.       Лорд всё ещё ненавидит полёты. Для него метла — это исключительно инструмент для уборки.       Через некоторое время наконец пришла профессор. У неё были короткие седые волосы и чересчур цепкие жёлтые глаза.       — Ну и чего вы ждете?! — рявкнула она. — Каждый встает напротив метлы — давайте, пошевеливайтесь.       — Фи, как грубо, — где-то справа Пэнси с сомнением посмотрела на метлу, которая ей досталась.       — Если я не переживу этот урок, то передайте моей матери, что её шоколадные кексы слишком сладкие, — это был Блейз. — Не могу же я ей сказать это вживую. От меня потом останутся лишь кусочки, а так хотя бы целый буду...       — Тишина! Меня зовут Мадам Трюк, если кто не знает, — вновь сказала женщина, строго осматривая каждого ученика. — А теперь вытяните правую руку над метлой! - скомандовала она, встав перед строем. — И скажите: «Вверх!»       Все дружно начали кричать «Вверх!», но ни у кого так и не получилось с первого раза: у кого метла катались туда-сюда по земле, а у кого и вовсе не сдвинулась с места.       Лорд нехотя вытянул руку вперёд, ровно сказав «Вверх», и метла тут же скользнула ему в руку.       — Эй, Поттер! — шикнул рядом стоявший Нотт. — Как у тебя получилось поднять метлу? — нахмурился мальчик, у которого она каталась по земле.       — Больше уверенности, Теодор, — Гарри отвёл взгляд, хмуро поглядывая на метлу. Если бы не то, что на данный момент он был всего лишь каким-то мальчишкой, вряд ли бы его положение спасло от такого позора: бывший Тёмный Лорд катается на метле, словно шабашная ведьма.       Далее мадам Трюк показала, как правильно садиться на метлу, чтобы ненароком не свалиться с неё во время полета. Гриффиндорцы посмеивались, когда женщина упрекнула Малфоя в том, что он неправильно сидит на метле.       — Но я летаю не первый год! — горячо возразил Малфой. В его голосе была обида.       — Значит, всё это время ты неправильно летал, — объяснила профессор.       Лорд смотрел на Малфоя, который недовольно пыхтел, с обидой поджав губы. Их взгляды пересеклись.       — А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, — произнесла мадам Трюк, обращая внимания первокурсников на себя. — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр, полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку — три, два…

***

      Мадам Трюк склонилась над Невиллом Долгопупсом, лицо ее было белее полотна.       — Сломано запястье, — пробормотала она, облегчённо выдохнув. — Вставай, мальчик! — скомандовала она. — Вставай! С тобой все в порядке, — она повернулась к остальным ученикам. — Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Пошли, мой дорогой.       Только что Невилл потерял контроль над метлой, отлетев слишком высоко от земли.       Женщина приобняла мальчика и повела его в сторону замка.       — Квиддич, — тихо сказал Блейз.       — Не вижу в твоих руках метлу, Забини, — также тихо фыркнул Нотт.       — Вы видели его физиономию? — расхохотался Малфой. — Вот неуклюжий — настоящий мешок! — другие слизеринцы также заухмылялись. Сравнение, конечно, то ещё было.       — Заткнись, Малфой! — сказала девочка с Гриффиндора. Парвати Патил.       — О-о-о, так ты заступаешься за этого придурка Долгопупса? — спросила Пэнси Паркинсон. — Не думала, что тебе нравятся такие плаксивые и толстые мальчишки, — девочка схватила Лорда за руку, который опять был в центре событий. Тот даже не обратил на это внимание.       Лорд лишь с интересом наблюдал за действиями Драко.       — О, смотрите! — Малфой поднял небольшой шарик с земли. — Это же та штука, которою ему его бабка прислала!       Х-м-м, напоминалка? Довольно интересная вещица, напрямую воздействующая через разум человека. Она отыскивает ближайшие воспоминание и напоминает ему про какую-то забытую вещь или ближайшие планы. Увы, всё, что она может — так это окрашиваться в красный цвет, если человек что-то забыл.       — Думаю, закинуть её куда-то, чтобы Долгопупс не достал, — поделился идеей блондин.       Шар в руке Драко окрасился в синий цвет — знак того, что он ничего не забыл.       Желание остановить Драко исчезло также быстро, как и тот взмыл в воздух на метле. Пусть поиграет. Пока что.       Малфой вытянул руку с зажатым в ней шариком, с превосходством смотря на группу гриффиндорцев.       — Верни его, Малфой! Это вещь Невилла! — горячо крикнул Рон Уизли, смотря на ухмыляющегося блондина снизу вверх.       — О, да? Но сейчас она у меня в руках, а это значит, что и принадлежит она мне, — он наигранно заинтересовано рассматривал напоминалку, словно видя её перед собой в первый раз.       Лорд покачал головой. Поведение, недостойное наследника Малфоев.       Ай-ай-ай... Что же ты творишь, маленький Драко? Никто бы не стал вот так вот открыто издеваться над другими. Где же твоя осторожность маленькой змейки? Или её съела змея побольше?       — Что, Уизел, слабо забрать его у меня? — с вызовом сказал мальчик.       Не сомневаясь и минуты, Рон уже собирался седлать метлу.       — Ни с места, Рон Уизли! — остановила его Гермиона Грейнджер. — Ты что это вздумал?! Из-за тебя нам могут снять штрафные очки! Тем более, ты не умеешь летать...       Но рыжий её не послушал, уже вздымаясь вверх на метле. В отличие от Малфоя, держался он в воздухе плохо: его всё время косило из стороны в сторону.       Пока Уизли пытался разобраться с управлением, Драко с ухмылкой наблюдал за его безуспешными потугами подлететь ближе.       — Драко! — неожиданно позвал его Поттер. — Тебе бы лучше спуститься вниз.       — С чего это я тебя должен слушать, Поттер?!       — Как хочешь, — не стал настаивать Лорд, краем глаза замечая приближающегося профессора.       — Ну и что, Уизел? Испугался такой ничтожной высоты...       — Мистер Малфой, мистер Уизли, что это вы делаете?! — громко крикнула мадам Трюк, заставив учеников вздрогнуть. — Немедленно спускайтесь вниз! Разве я не говорила, что, если прикоснетесь к метле — вылетите из школы?!       Ухмылка быстро сползла с лица Малфоя.       — Мадам Трюк, я правда пыталась остановить...       — Помолчи, девочка, — оборвала она Гермиону.       Как только слизеринец опустился на землю, женщина быстро схватила того за локоть.       — Одним снятием баллов вы не отделаетесь, мистер Малфой, — строго сказала Мадам Трюк.       Драко угрюмой тенью стоял под руку с профессором, ловя на себе насмешливые взгляды гриффиндорцев. Но не только их: слизеринцы были не очень довольны тем, что Малфой вот так просто попался профессору.       — Это было почти очевидно, — наклонился к Поттеру Блейз.       — Помолчал бы, Забини. Малфой только что снял добрые десятки баллов с нашего счета, — мрачно сказал Теодор.       — Тебе не об этом стоит беспокоиться, Теодор, — Лорд равнодушно отвернулся, едва он встретился с хмурыми глазами Драко. — Урок окончен.       Нотт почувствовал разочарование и злость, злость на Малфоя с этими тупыми гриффиндорцами.

***

      — Когда мы уже перейдём к практике? — уныло протянул Теодор.       — Скоро, мистер Нотт! Скоро! — вдогонку ученикам прокричал низенький профессор Флитвик.       — Когда в профессора стали набирать коротышек? — сморщился слизеринец.       — Лучше уж такие, чем то, что у нас ведёт ЗОТИ, — догнал его Блейз.       — У меня начинают болеть уши, едва я услышу, как профессор Квиррелл начинает заикаться.       — Удивлён, что ты вообще его слушаешь. И он всегда заикается.       Нотт недовольно покосился на итальянца.       — Кто бы говорил. По крайней мере, я не сплю на уроках.       — Хороший способ восполнить утраченный сон после Астрономии.       — Вчера у нас не было Астрономии.       — Я знаю.       Мальчик закатил глаза.       — Где Поттер? — цыкнул Теодор. — Он вообще был на уроке?       — Зачем тебе это?       — Интересуюсь, — фыркнул Нотт.       — Не знаю. Он вроде бы и был на занятиях, а вроде и нет, — пожал плечами Блейз. — Он будто призрак — появляется из ниоткуда, а исчезает в никуда.       — Какое сравнение, — протянул слизеринец. — Какой-то странный этот Поттер: слизеринец, с нами не грызется, с гриффами не дружит...       — А ты что ожидал? — остановился Блейз, посмотрев в глаза Нотту.       — Думаю, то же, что и ты, — прищурился он.       — Я ничего не ждал. Есть Поттер, нет — мне всё равно. С нами — значит хорошо.       — Чего это вы шушукаетесь? — Малфой подошёл к ребятам. — Нотт. Забини, — оценивающе хмыкнул блондин.       — А тебе-то какое дело, Малфой? — огрызнулся Теодор.       — Никакого, — поджал губы Драко. — Что, Нотт, сначала подлизываешься, а теперь что? Поттера себе нашёл?       — Кто ещё подлизывается, Малфой. Но тебе, видимо, меньше повезло: Поттер на тебя даже не смотрит! — усмехнулся мальчик.       — Будто оно мне надо, — помрачнел блондин.       Нотт и Малфой неприязненно уставились друг на друга.       — Вы как хотите, а я пошёл на обед, — развел руками Блейз.       — Не думай, Малфой, что ты тут пуп земли, — напоследок произнес Теодор, догоняя итальянца.       Драко остался в одиночестве, сжимая и разжимая кулаки.       Через некоторое время коридор и вовсе опустел: все были на обеде.       Лорд покачал головой, но на его губах играла улыбка. Бедный, бедный маленький Драко. Кто же тебе поможет?

***

      Шагая в одиночестве по пустым коридорам, Лорд раздумывал о том, как же Хагрид связан с Дамблдором.       Понятно, что полукровка близок со стариком, но насколько?       Сам Лорд никогда бы не стал рассказывать и доверять что-то важное такому, как Хагрид. Тот ещё сам быстрее разболтает, чем его успеют спросить. Но Дамблдор есть Дамблдор — у него уникальная способность находить самых странных и ненадёжных подручных, зачастую с одним глазом.       Но, заворачивая в очередной длинный коридор, он столкнулся с профессором Квирреллом, который выглядел каким-то нервным. Впрочем, как и большую часть времени.       — Ох, прощу прощения, профессор Квиррелл, — вежливо сказал он, уже собираясь обходить мужчину, но тот неожиданно решил продолжить внезапный разговор:       — Мистер П-Поттер.       — Вы что-то хотели, сэр? — остановился Лорд, чувствуя неладное.       — Д-да, мистер П-Поттер, — оглянувшись по сторонам, он подошёл чуть ближе дозволенной зоны мальчика. — Как вы учитесь? Х-Хогвартс прекрасное место, ведь т-так?       Лорду захотелось отойти подальше от этого странного профессора. Мало ли какие увлечения у него могут быть: беседа с маленьким мальчиком в пустом и тёмном коридоре.       — Да, профессор. Хогвартс действительно прекрасное место, — улыбнулся Гарри. — Оценки не ниже «Выше Ожидаемого».       — П-прекрасно, — мужчина поправил свой тюрбан. — Н-Но не хотите ли вы, мистер П-Поттер, на дополнительные з-з-занятия? В-Вам бы не п-помешало подучиться т-теории.       Какое интересное предложение, учитывая то, что он сам же занижает его оценки по ЗОТИ. У Лорда всегда всё идеально.       — Мне очень льстит, что Вы хотите предложить мне обучаться лично у Вас, но не уверен, будет ли у меня свободное время, сэр. Первый курс, нужно много учиться.       — Д-да, я всё п-п-понимаю, — дёргано улыбнулся профессор. — Идите, м-м-мистер, П-Поттер. Х-хорошего вечера.       — И Вам, профессор.       Как только мужчина скрылся за стенами, Лорд нахмурился, замечая, что головная боль вновь вернулась.       Ему определённо стоит обратить внимание на Квиррелла. Слишком подозрительный, чтобы быть подозреваемым...

***

      Солнце давно зашло за горизонт, на замену которому вышел молоденький месяц, света которого не хватало, чтобы свободно видеть в темноте. Ночи стали прохладнее, так что Лорд запахнул мантию, ёжась от холода. Он почувствовал ностальгию по тому времени, когда и холод ему был не почём.       За несколько часов до комендантского часа Лорд решил зайти к Хагриду, легко улизнув из-под присмотра старост. Разговорить их — это лучший способ незаметно исчезнуть в толпе других учеников, а это ему было сделать проще простого. Так что теперь он в темноте спускался к главным воротам, в конце свернув налево, где, по идее, была хижина этого полукровки.       В маленьком деревянном домике горели большие окна, в одном из которых Лорд заметил огромный силуэт Хагрида.       Что ж, пора кое-что узнать.       Подойдя к огромной двери, раза в два больше его самого, он поднял руку, и коротко постучал ровно два раза, после чего образовалась тишина. Но уже в следующее мгновение дверь резко открылась, едва не задевая самого Лорда, а на него был наставлен большой арбалет.       — Кто там?! — громко крикнул Хагрид, вытягивая фонарь вперёд. — Ой... Гарри!       — Да... — проследив, как великан убирает оружие, подтвердил слизеринец. — Однако, какая приятная встреча...       — Э-э-э... Извини, Гарри. Тут много чего бегает, вон же, лес недалеко, — он неловко почесал голову. — Ты проходи, я, как раз, кексы испёк! Ещё чайку заварю — и вообще вкуснотища!       Лорд осторожно зашёл в хижину Хагрида, где тот уже ставил немаленький чайник на печку.       — Садись, Гарри. Чувствуй себя как дома! — радостно сказал великан, разливая уже готовый чай в чашки.       Стул, на который сел Лорд, был огромен — как раз для такого, как сам Хагрид. Да и в принципе всё, находящееся в доме, было больше привычных размеров.       — Ну чево, — садясь на соседний стул, произнес Хагрид, — угощайся, Гарри, — он пододвинул миску с кексами, которые на вид были, словно сделаны из камня.       — Спасибо, Хагрид, — улыбнулся Лорд, так и не притронувшись к угощению.       — Они немного суховаты, но с чаем то, что надо!       Мальчика привлекло странное сопение снизу.       — О, не волнуйся, Гарри, — махнул огромной рукой Хагрид. — Это Клык, — большой чёрный пёс спал прямо под стулом, на котором сидел слизеринец. — Довольно ленивая псина, но верная, — с теплотой усмехнулся он, смотря на пускающего слюни во сне любимца.       Лорд отодвинул ногу подальше, и не зря: в следующую же секунду Клык положил в то место свою слюнявую морду.       Мальчик поджал губы, едва поморщившись.       — Ты это, не бойся, он любит детей, — заверил великан, залпом выпив чай.       — Ага... — протянул Лорд, скучающим взглядом осматривая стопки газет, сложенные на столе. Но одна из них особенно выделялась из всех: на ней была та самая дата, когда он с Хагридом посещал сейф в Гринготтсе.       Х-м.       Всхлип заставил Лорда поднять глаза и столкнуться с грустным взглядом Хагрида.       — Э-э-э... Прости, Гарри, — шмыгнул он. — Ты так похож на Джеймса, прямо копия! Но глаза то Лили...       Мальчик вновь посмотрел на газету с той датой.       — Можно? — указывая на стопку, спросил он.       — Да, бери. Я всё равно собирался их выкинуть, — вновь шмыгнул Хагрид, сильно высморкавшись в платок.       Лорд быстро пробежался глазами по содержанию газеты, а потом почему-то ухмыльнулся.       — Разве это не тот день, когда мы были в Гринготтсе?       — А? Ты про что?       — Ограбление сейфа под номером «семьсот тринадцать», — сверкнул глазами мальчик, лукаво поглядывая на вдруг напрягшегося Хагрида.       — А... Да. У кого только смелости хватило попытаться ограбить Гринготтс, — он прочистил горло. — Ну... Это... Оно тебе не нужно, Гарри. Да и давно это было. Ты лучше скажи: что у тебя с уроками?       — Какое совпадение, — проигнорировал вопрос Лорд. — Ограбление произошло как раз в тот день. Что же такого ценного могло быть там, что кому-то пришла столь безумная мысль ограбить Гринготтс, которым заправляют сами гоблины? — взгляд плавно скользил по «Пророке», пока не дошёл до Хагрида.       — Э-э-э... Гарри, ну не могу я сказать, — признался великан. — Меня Дамблдор попросил. Это его тайна. И тайна Фламеля. Ой...       Лорд замер, но всего на секунду. Ему захотелось рассмеяться. Вот об этом он и говорил.       — Что ж, интересно, — ехидно протянул мальчик, наблюдая за занервничавшим полукровкой. — И что было в том свёртке?       — Э-э-э... Не знаю, Гарри! Больше ничего не знаю! Ну, может, только то, что камень охраняет Пушок, но... — великан понял, что явно сболтнул лишнего. — Ну всё... Дамблдор же доверился мне, а я вот так разболтал! Ты, это, прости, Гарри. Я...       — Ничего, Хагрид. Уверен, эта информация больше никому не достанется, — ухмыльнулся Лорд. — Я пойду. Уже поздно.       — Э-э-э... Да. Тебя проводить? — спохватился тот. — Темно же.       — Нет, не нужно.       Как только дверь за ним закрылась, Лорд позволил себе смешок, от которого хотелось смеяться ещё больше.       Какая интересная компания: Дамблдор, Фламель, Пушок и... камень
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.