ID работы: 12332786

Дитя из Лебенсборна и мальчишка из Японии

Гет
R
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник Скачать

Незнакомая земля

Настройки текста
      Синдзи Икари оказался в Норвегии. Его мать, Юи Икари объяснила ему это тем, что на их Родине опасно. А на вопрос где отец так и вовсе не стала отвечать. 5 летний ребёнок на то и ребёнок. Он задаёт вопросы а взрослый ему должен отвечать. По крайней мере, так считал Синдзи, наивно веря, что в жизни всё так и работает.       Переехали они, не в самый большой город, но уж точно не маленький. Да и дом был более менее приличным. Люди здесь хоть и не были особо рады прибытию японцев в их страну, пока что в открытую своё недовольство не показывали. Но всё же, некоторые бросали удивлённый взгляд, рассматривая непривычных для них людей. Смотреть долго они себе не позволяли. Некоторые думали, что это и вовсе шпионы оставшихся фашистов. Послевоенная паранойя давала о себе знать.       -Ну, как тебе наш новый дом? - Спросила Юи у своего сына, растерянно осматривавшегося всё свое окружение.       -А почему мы не можем вернуться к себе домой? - Спросил Синдзи уже десятый раз за день. Его не удовлетворяли ответы матери о том, что дома было опасно. Почему дома опасно? Где папа? Почему он должен бросить своих друзей?       -Синдзи, я же говорила тебе. Дома небезопасно. - Спокойно отвела Юи, казалось бы, уже на надоедающий вопрос. Она обладала природной способностью не впадать в ярость от мелочей в жизни. - Милый, ты привыкнешь к этому месту. Я тебе обещаю, что ты будешь жить лучше чем там, откуда мы пришли.       Она открыла дверь своего нового дома и осмотрела прихожую. Через некоторое мгновение, она повернула голову в сторону Синдзи.       -Повторяй за мной. Я дома. - Синдзи нерешительно посмотрел на свою мать. Это ведь не его дом, это не его страна и он почти не понимает здешнего языка... - Синдзи, это твой новый дом. Я понимаю, трудно такое осознавать. Переезд в другую страну может быть шокирующим. Тебе наверняка сложно понять, почему мы здесь. Но пожалуйста, доверься мне. Нам здесь будет лучше чем там.       Синдзи задумался. А ведь и вправду. Зачем им надо было уходить, если бы в их доме всё было хорошо. Мама вряд ли будет пытаться сделать ему больно. Она ведь мама. Она всегда защищала его. А он всегда доверял её выбору. Почему бы не довериться и сейчас? Может быть, он сможет даже привыкнуть к этому месту?       Он медленно подошёл к матери и обнял её. Он не понимал, почему он тут. Но он знал, что мать не оставить его тут одного.       -Я... я дома. - Тихо сказал он.       -Да, ты дома. - Обняв его в ответ, Юи вскоре повела сына внутрь дома.       Уютный, компактный дом. Есть всё, чтобы жить в комфорте. Стоило многого, чтобы переехать в Европу. А ведь она рассчитывала, что сможет уйти в Америку. Но финансовое положение, да и относительно недавно происходившие события изрядно повлияло на выбор. Хоть и вся Европа пребывала в разрухе, это уж было куда лучше, чем быть безработной в собственной стране, едва сводя концы с концами. Здесь у неё хотя бы есть шанс прожить жизнь спокойно и мирно.       -Мам, а я ведь не знаю, как говорить с людьми здесь. Я их не понимаю. Они шевелят губами, а понять их не могу. - Синдзи был удивлён ещё больше, когда осознал что не понимает речь собственной матери. Бедолага был в растерянности, когда его мама заговорила на непонятном языке вместе с остальными.       -Не волнуйся, мы научимся говорить на их языке. И начнём понимать других.       -Но ты же вроде умеешь говорить с ними. - Синдзи не понимал, а почему "мы", зачем ей учиться говорить по-здешнему.       Юи засмеялась. Насколько же милыми и наивными бывают дети. Он наверняка перепутал английский с норвежским. К счастью, Икари владела английским не хуже родного языка. Это дало ей свободу во всех областях её жизни. Осталось обучить Синдзи английскому и норвежскому. Да и она сама должна знать норвежский. Иначе будет труднее работать и жить здесь.       -Я говорила не на их языке. Я говорила на английском. - Он недоумевал, почему тогда они говорили не на своём языке.       -Если это не их язык, почему же они говорили с тобой и понимали тебя? - Эти разговоры могли продлиться вечно, но к счастью для Юи, вовремя послышалось урчание в животе одного маленького японского мальчика.       -Опа, мой маленький малыш проголодался. Это нельзя просто так оставлять.       -А еда тут тоже другая? Если другая, то я есть не буду! - Икари младший опасался, что здесь люди питаются чем-то совсем не съедобным и странным.       -Нет милый, ты что? Еда здесь почти такая же, как у нас. К тому, я взяла собой еду. Так что нам и не надо сейчас идти в магазин. - Синдзи успокоился, когда понял что мать принесла с собой ихнюю еду. Но он боялся, что если эта еда быстро закончится, они начнут питаться неизвестной, опасной едой. Он слышал, что другие народы едят совсем не то, что едят японцы. Вдруг ему не понравится такая еда?       Незнакомая еда, незнакомая земля, незнакомый ему дом. Но близкая, добрая фигура матери сохраняла его спокойствие. Вместе с мамой он готов привыкнуть ко всему. Лишь бы они всегда были вместе. Так и началась новая глава в жизни маленького японского мальчика.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.