***
— А-ах, вы это слышали? Слышали?! — Слышали что? — Его Превосходительство заразился скверной! По дворцу слухи распространяются быстро, поэтому к полудню уже весь Тэнсюкаку шептался о том, что каким-то образом божество Вечности оказалось осквернено. Это новость важная, серьёзная, а поэтому на фоне всех остальных особенно громкая — настолько громкая, что она успела долететь и до сада. …И стоило только, казалось, в пустом сёгунском саду заслышать о том, что Великий Сёгун оказался болен, как в его покоях тут же задул лёгкий, приятный кленовый ветерок, а через несколько мгновений у чужой постели уже восседал полупрозрачный, еле заметный силуэт молодого обеспокоенного юноши. Вокруг Ивы-сёгуна толпились слуги, копошились, шептались, волновались — видимо, внезапная болезнь их господина сумела шокировать несчастную прислугу. Казе, даже если бы и захотел, не смог бы обратиться к Иве — тот даже взглянуть на призрака спокойно не может, пока в покоях есть кто-то посторонний. Именно поэтому он упорно ждал. Сёгуну сменили компресс, ушла пара слуг. Принесли лекарства, ушла ещё пара… И только когда покои Великого Сёгуна наконец опустили, призрак скромно и тихо зашептал: — Ваше Превосходительство… — Ива, услышав, как его окликнули, дёрнул ушком, приоткрыл один глаз и встретился взглядом с призраком… После чего еле-еле, совсем слабо улыбнулся. Выглядел Сёгун неважно: лицо его было совсем бледным и больным, а сам он еле-еле дышал, из-за фантомной боли в груди, появлявшейся каждый раз при выдохе. Будь у духа сердце, оно бы определённо сжалось при виде родного друга в подобном плачевном состоянии. Даже эта скромная полуулыбка совсем никак не ободряла, а наоборот удручала. — Вы заболели… Как же так получилось? Что случилось? — кулачки белые и холодные сжали ткань собственного поношенного кимоно, а сам призрак поджал губы. Беспокойство ясно читалось на его безжизненном лице. — Немного недомогаю… Гудзи предупреждала меня, что это может случиться, так что не беспокойся об этом. — ответил тот, прикрыв глаза, и кашлянул неожиданно. — А… В чём причина вашей внезапной болезни? — Казе даже на порядок здоровее Ивы не выглядел в тот момент, когда задавал этот волнующий вопрос. — Я посетил… Фестиваль… — совсем с трудом ответил тот: похоже, Иве в этот миг стало слегка хуже, чем до этого. — …Ах. — призрак ненадолго замер, задумавшись о чём-то. — Я правильно понимаю, что вы… Посетили фестиваль, даже зная о том, что заболеете? В ответ на этот вопрос Казе не услышал ничего, ведь Ива неожиданно затих. Его молчание стало удивительно полным и многословным ответом, на который призрак отреагировал с большой печалью: брови его нахмурились, а губы поджались ещё сильнее, чем прежде. — Ваше Превосходительство… — Прости… Мне кажется, в ближайшее время мне не станет лучше. — и после этих слов он вновь закашлял и почувствовал, как все его силы утекают куда-то далеко-далеко. — Я был готов… Пожертвовать собой… Ради встречи с тобой… Казе после этих слов затих. Голова его опустилась, отчего Ива из своего положения совсем не мог разглядеть изменений на чужом лице, а приподнять голову с кучи подложенных под неё подушек сил совсем не было — он кое-как держал глаза открытыми, и кое-как говорил… Об иных действиях и говорить нельзя было. Неожиданно, призрак закопошился. Он наконец приподнял голову, и их с Ивой взгляды пересеклись. Никакой печали в лице юрэя — лишь недовольство, и совершенно иное чувство, доселе ни разу не виданное на этом лице. — Приношу свои извинения, но вы — полный дурак, глупец и идиот. — кулаки, прежде слабо сжимавшие белоснежную ткань юкаты, теперь держались за край одеяла, которым был укрыт Ива, а сам призрак склонился над ним. Ожидалось, что Сёгун возмутится из-за подобного оскорбления — за последнюю сотню лет его подобным образом оскорбляли в лицо лишь пару раз — но в ответ на этот вывод Ива лишь… Улыбнулся? — Поверить не могу, что вы готовы пожертвовать собой ради мертвеца! — голос юрэя заметно дрожал. — …Ты мертвец, но для меня равен живому… Почему я не могу пожертвовать собой ради того… Кто мне дорог?.. — Потому что вы тоже мне дороги! Если вы серьёзно пострадаете из-за этой болезни, я ни за что себе этого не прощу! — произнёс он с таким жаром, что даже дрогнул всем своим призрачным телом. — Но сейчас… Со мной всё… Нормально… — прошептал Ива, и использовал последние свои силы, чтобы приподнять руку свою, и прикоснуться ею к холодной призрачной щеке. Казе опустил голову. — Разве это нормально… — он прозвучал совсем горько. И этими печальными словами было озаглавлено начало коротко молчания, наступившего в комнате. Рука Ивы слабо поглаживала духа по щеке, а сам он сидел, опустив голову и сжав крепко в руках одеяло сёгунское. Немного напрягшись, Сёгун заставил призрака приподнять голову и встретиться с ним взглядом, после чего тихо прошептал: — Это лицо… Ни за что не должно грустить. — произнёс он со слабой, еле заметной улыбкой, и продолжил бережно поглаживать юрэя по щеке большим пальцем. Постепенно, нахмуренные светлые брови расслабились, а губы разомкнулись, и выражение лица духа приняло пусть и не расслабленный, но спокойный вид. — Найдёшь себе развлечение, пока я не отлежусь? — …Да, Ваше Превосходительство. — он коротко кивнул и поднялся на ноги, после чего поклонился тому. — Я навещу вас позже. И даже не дав Иве попрощаться с ним в ответ, призрак растворился в воздухе. Судя по всему, он затаил небольшую обиду на Сёгуна, и тот отлично это понимал. Что ж, он это заслужил…***
В саду кленовом, обычно столь тихом, что в нём можно было услышать перешёптывание листвы, из деревянной беседки раздавалась музыка. Мелодия была грустной и печальной, дарившей горькое послевкусие во рту и тоску на душе. Казалось, что если сыграть эту музыку цветущему бутону, он тут же завянет… Настолько всё плохо было. Деревья, к несчастью, говорить не умеют, поэтому не могли никак пожаловаться на столь безрадостный шум… В отличие от некоторых посетителей сада. Чёрный как смоль воронёнок со светло-серым оперением на груди, прежде спокойно сидевший на ветке одного из клёнов, не выдержал, когда призрак вот уже третий раз заиграл ту же самую мелодию, и пискляво заключил: — Как уныло! — и крыльями крохотными замахал, слетая с ветки. — Прекрати, прекрати! Призрак, не ожидавший встретить в кленовом саду говорящую птицу, от удивления действительно перестал играть, и даже отложил цитру в сторону, чтобы взглянуть на постепенно приближающегося к нему птенца. В какой-то момент, призрак, не верящий собственным глазам, обнаружил перед собой не маленькую птичку, а девочку лет тринадцати. Та бы маленькая, с короткой растрёпанной причёской, одетая в тёмное кимоно. «Тэнгу.» — пронеслось в мыслях Казе. — Это ведь ты юрэй Казе? Наконец-то я тебя нашла. — произнесла она, спрятав руки за спиной. Мысленно дух спросил у самого себя, в какой момент он успел превратиться в знаменитость среди бакэмоно. — Извини, но кто ты? — А… Когда покинем дворец, я скажу, кто я и от кого пришла. — она отвела взгляд, потупив его в пол. — Но меня прислали за тобой, чтобы пригласить в гости. Идём за мной! С этими словами она, совершив одно изящное движение, обернулась вороной и полетела вверх. Казе даже осознать ничего не успел, как она уже скрылась за одной из крыш Тэнсюкаку. Ох… Призрак в ветер кленовый растворился и полетел вслед за девочкой-вороной.