ID работы: 12336604

ПОЗОРНАЯ ДЕСЯТКА

Слэш
NC-17
В процессе
303
автор
Чибишэн бета
Размер:
планируется Макси, написано 314 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
303 Нравится 540 Отзывы 77 В сборник Скачать

ГЛАВА СЕДЬМАЯ, в которой Тони наконец приезжает

Настройки текста
— Побег из дома! Достойно, чёрт побери. Взрослый, обдуманный поступок самодостаточного человека. С одной сумкой вещей и любимой игрушкой. Достойно, Стив. Именно то, чего от тебя можно было ожидать, господин амбассадор Миротворческого корпуса. Выразительное лицо Тони было обветренным и загорелым, как и полагалось человеку, вернувшемуся из поездки в негостеприимный край вечных льдов. И даже при его богатой мимике ему едва удавалось скрыть то, как он то и дело морщился, будто убегая мыслями куда-то прочь от темы появления Стива в его доме с личной просьбой к хозяину. Поэтому, наверно, Стив и сносил молча его ёрничанье, лишь молча хмурясь в знак того, что спровоцировать себя он не позволит. Похоже, и сам Тони это почувствовал. — А, впрочем, я когда-то и сам думал поступить так же, — внезапно пошёл Старк на попятную. — Я же говорил тебе, у меня вечно были конфликты с отцом. Казалось, что он просто на дух меня не выносил. Ну, и я быстро перенял у него эту манеру общения. Всё делал, чтоб бесить его ещё больше. Ну и однажды мы с ним так разругались, что я всерьёз стал собирать вещи, чтобы уйти из дома. Даже записку прощальную написал. Лет пятнадцать мне тогда было. — Тони взял из рук бесшумно подошедшего дворецкого большой стакан с резко пахнущим крепким чёрным кофе. — Помнишь, ДЖАРВИС? — Помню, мой господин, — странного вида кукла с достоинством кивнул своей безволосой головой. — Только вам тогда было семнадцать лет. — Разве? — Тони рассеянным движением почесал бровь, потом шумно глотнул кофе и поморщился. — Ну да неважно. ДЖАРВИС тогда отговорил меня, уже и не помню как. Плакал, наверное. — Тони насмешливо фыркнул, но посмотрел на дворецкого с искренним теплом. — А потом всё это и вовсе утратило всякий смысл. — Тони пожал плечами, на несколько коротких мгновений уставившись в никуда. — Потому что можно изобретать и продавать крутейшие новые аэрокары, но, если ты садишься за руль собственного, изрядно выпив… финал бывает печальным. Стив знал о трагедии, случившейся с родителями Тони, но так и не успел придумать никаких сочувственных слов, прежде чем Тони уже отмахнулся от грустной темы. — Печально, да. Но таким образом, все от меня отстали, и всё стало моим. Так что зачем уходить из дома, дом теперь мой. — Тони рассмеялся подчёркнуто легкомысленно и не сказать чтоб прямо явно фальшиво. — Но это не совсем твой вариант, Стив, я понимаю. При желании, конечно, всегда можно найти нужных специалистов, чтобы организовали аварию, но к чему тебе это, когда ты можешь быть моим гостем! Живи у меня сколько хочешь. Да хоть до старости! Уж мне-то точно наплевать, даже если ты вообще никогда не собираешься жениться и думаешь всю жизнь таскать с собой эту куклу. — Спасибо, Тони, — ответил Стив. — Но я собирался попросить тебя о другом одолжении. Тони внимательно присмотрелся к Стиву над бортиком своего стакана с кофе, будто гадая о чём-то перебирая в голове какие-то варианты, но ничего не сказал. Стив же не собирался тянуть. — Мне нужно официально оформить его в свою собственность, — сказал Стив, указав на Баки, сидевшего на полу у его ног. — И поднять ему стоимость. Тони прищурился. — Перепродав его мне, чтобы всеми бумажками занимались мои куклы-юристы, а потом выкупив обратно уже со всеми нужными документами, — заключил он. — Гениальный план, разгаданный другим гением, — улыбнулся Стив. — Мне ПэПС всё рассказала, — фыркнул Тони. — Пепс? — Ну, моя помощница, она ж к тебе приезжала. Ты забыл, что ли? — Старк небрежно отмахнулся, но посмотрел с прищуром, как-то уж слишком внимательно для своего легкомысленного тона. — Персональный помощник Старка. ПэПС. Я люблю из всего делать аббревиатуры. — Личный помощник, — поправил его Стив, но Старк только ещё громче фыркнул и замахал на него уже двумя руками. — Ты что же, предлагаешь мне звать мою красавицу и умницу ЛэПС? Лапушка. Лапочка. Фу, даже для меня слишком пошло. — Тони выразительно поморщился, а потом показал на Стива пальцем и резковато заявил: — К тому же в любом случае это тебя не касается. Лезть в личную жизнь друзей, Роджерс, последнее дело, я тебе скажу. Особенно когда ты при этом ожидаешь от них помощи. — Отлично. Предлагаю к этой теме и вернуться, — чуть ли не перебил его Стив, начиная понимать, что почти забыл, как Тони умудряется иногда бесить своей способностью непонятно для чего менять темы разговоры. — В сущности, от тебя почти ничего и не требуется. Я продам его тебе и сразу же выкуплю, уже по договору и со всеми формальностями. Ты даже выиграешь на этом, потому что я заплачу тебе за него очень достойную сумму. Полностью компенсирую услуги твоих юристов. — Нисколько в этом не сомневаюсь, — самодовольно воскликнул Старк и, будто фокусник выудив откуда-то из недр своего кресла баночку с шипучим энергетиком, демонстративно открыл её и подлил в свой адовый кофе. — Потому что любая вещь, побывавшая в руках владельца Старк Индастриз, стократно… — Тони бросил быстрый взгляд на шею Баки и поправил себя: — Тысячекратно… многократно возрастает в цене! А знаешь почему? Наверное, ты думаешь потому, что это нечто бэу от самого Старка, но нет! Не только. Ты ошибаешься! Дело не только в этом, хотя одно моё имя само по себе способно добавлять к любой цифре мириады нулей, но! Дело не в этом, — Тони посмотрел на Стива с таким самодовольством и торжеством во взгляде, что хоть тот и сам был заинтересован в увеличении стоимости Баки, ему невольно захотелось задвинуть свою куклу себе за спину, пытаясь оградить Баки от Старка. Особенно, когда Тони наконец закончил свою мысль: — Мой уникальный гений просто не позволяет оставить попавшие ко мне вещи без апгрейда! Ты помнишь Джарвиса? — Нет, Тони, — твёрдо сказал Стив и поправил себя: — То есть Джарвиса я помню, но никакой апгрейд Баки не нужен. Спасибо, не сомневаюсь в твоём таланте, но на таких условиях на сделку я не согласен. — Но, Стив, послушай. — Никаких улучшений, Тони. — А как же рука? Баки ахнул у его ноги совсем тихо, но тренированный слух Стива всё же уловил этот вздох. Рука. Протез, который Стив обещал ему, ещё когда собирался взять Баки с собой в Галактический корпус. Ещё одно обещание, оставшееся неисполненным. — Я, конечно, ни на чём не настаиваю, — как хороший специалист по продажам, заметив замешательство Стива, тут же сменил свою тактику Старк. Небрежно пожал плечами: — На самом деле, я не особо люблю ковыряться в куклах. Предпочитаю совсем уж стопроцентные механизмы. Чистый и непогрешимый металл и бесчувственный пластик от начала и до конца. Но случилось так… — Тони отвёл глаза и нервно постучал пальцами по подлокотнику, — что мне в руки попали кое-какие интересные разработки. Заброшенный проект одного из этих маньячков — гениев прошлого. Ну да неважно, ты вряд ли таким интересуешься. Ранние разработки кукол с механизированными протезами всех конечностей. Дикое ретро, но конкретно в данном случае придётся как нельзя кстати. — Тони подвинулся на своём кресле так, чтобы оказаться прямо напротив Баки, наклонился вперёд и заглянул ему в лицо. — Эй, три четвертых, хочешь крутую блестящую металлическую руку? Стив поджал губы, собираясь оборвать его, но Баки вдруг выпрямил спину и горячо ответил: — Хочу. — Вот и по рукам! — Тони засмеялся, но, бросив взгляд на Стива, примирительно прикрылся открытыми ладонями. — В смысле, решено. Стив, не катай желваки. Ещё спасибо мне скажешь. Будете армреслингом баловаться в свободное, так сказать, от прочих занятий время. Да, я понимаю, звучит глупо… это как колоть орехи микроскопом, но что поделать. Я непонятый гений. — Полный наркоз. Самым безопасным и надежным препаратом, ты меня понял? — буквально заставил себя сказать Стив, каждое мгновение ощущая на себя полный безмолвной мольбы взгляд Баки. — Чтобы ему вообще не было больно. Ни разу. Старк, я серьёзно сейчас. — А кто тебе сказал, что я люблю, когда мои проекты извиваются на верстаке и орут? — внезапно нахмурившись с равной по силе убежденностью, спросил его Тони. — Я вообще предложил вам это только потому, что ты мой друг. А он… ну, явно дорог тебе. Раз уж ты бортанул ради него такую, как Пегги, — Тони пожал плечами. Стив медленно выдохнул, взял себя в руки и сказал: — И я… я благодарен тебе, Тони. Серьёзно. — Да брось, — Тони мгновенно повеселел и шумно отхлебнул своей адской смеси. — Я просто хотел сказать, что гарантирую тебе: когда ты выкупишь свою игрушку обратно, никто не сможет упрекнуть нас в накручивании ценника. Ты, по сути, заплатишь за эксклюзивный товар. Штучную модель, аналогов которой не существует в природе. — Тони, он и сейчас такой, — твёрдо сказал Стив. — Штучный и эксклюзивный. Не имеющий аналогов. — Да ради бога, как скажешь, — Тони то ли и правда потерял всякий интерес, то ли очень убедительно сделал вид, что этот аспект взаимоотношений Стива со своей куклой его совершенно не волнует. — В общем, неделька-другая, и махнём не глядя обратно. Можешь спокойно изучить пока камасутру для полноценных четвероногих. — Две недели? — Стиву показалось, что он ослышался. Даже с учётом всплывшей из ниоткуда истории про протез, он рассчитывал, что вся история с продажей-перепродажей не займёт больше трёх дней. — Ну, приятель, ты же сам хотел, чтобы сделка выглядела легальной, — спокойно ответил Тони и коварно улыбнулся. — Прям не можешь с ним и ненадолго расстаться, Ромео? Ладно, езжай, собирай свои шмотки. Поживёшь тут с ним у меня. Я же тебя уже приглашал. Будь моим гостем и всё такое. Чувствуй себя как дома, не забывая, что ты в гостях. И пока Стив решал, что на это ответить, Баки поднял голову и с такой надеждой посмотрел на него, будто безмолвно упрашивая не оставлять его в чужом доме в одиночестве, даже если формально все права на него отойдут к другому настоящему человеку. — Спасибо, — немного растерявшись, как ещё поблагодарить Тони за проявленную им щедрость, ответил Стив. — Правда, спасибо. Если не возражаешь, давай тогда сейчас же оформим первую часть сделки, а потом мы с Баки съездим за вещами. Явно польщённый его благодарностью Тони с барским видом откинулся на спинку кресла. — Ох, Стив, повезло тебе, что мы друзья, а не партнёры. Дела не так делаются. Но я с тобой буду честен. Сыграю, можно сказать, роль доброй феи-сводни. Джарвис, — крикнул он через плечо, — принеси нотификатор. Стив наклонился к Баки, с трудом сдерживаясь от желания прикоснуться к нему, и тихо сказал: — Не бойся. Это фиктивная сделка. Ты остаёшься моим. Это всё временно. Баки доверчиво и прямо посмотрел ему в глаза, с серьёзным видом кивнул и по жесту Тони, не вставая с колен, передвинулся к нему, покорно подставив горло. — Ах ты умница! — как собаку похвалил его Тони. — Один маленький укольчик, и все твои беды и печали в прошлом, безручка. Баки сидел тихо и неподвижно, когда идентификационное устройство коснулось его шеи, но всё же коротко отчётливо дёрнулся, едва ощутив укол. — ДЕСЯТЬ Ка. Чёрт побери, Стив, ну ты хотя бы напрягись притвориться, что оценил мой блестящий юмор, — фыркнул Тони, бросая нотификатор обратно своему дворецкому, — а то мне начинает казаться, что я единственный весёлый человек на планете. «ОПЫТНЫЙ ОБРАЗЕЦ 10000 МАРОК» гласила новая надпись на шее Баки. Стив невольно нахмурился. — Опытный образец? Он компаньон, — стараясь не заводиться, сухо сказал он. — Нельзя продать использованную вещь выше заявленной стоимости без должных на то обоснований. Тем более без документов. Ты хоть поверхностно изучал юриспруденцию, Стив? — фыркнул Тони. — Ты сейчас меня всерьёз тут расстроишь. Что я тебе, как маленькому, элементарные вещи должен объяснять? Стив только рвано кивнул, потому что смотрел на Баки, который неотрывно разглядывал новую надпись в хромированной поверхности барной стойки позади них. Как зачарованный, он потянулся пальцами к цифрам и осторожно потрогал их. «Десять тысяч», — беззвучно произнёс он, но Стив легко считал слова по губам. — Да, Баки, — ответил он. — И когда я выкуплю тебя обратно, сумма станет намного больше. — Мой господин, — Баки обернулся к нему и вдруг вытянулся на полу у ног Стива. — Баки, перестань, — Стив наклонился, чтобы поднять его, но Баки уже сам вскинулся и точно так же простёрся перед Тони. — Мой господин, — тихо прошептал он. — Баки, встань, — рявкнул Стив, сам не вполне ещё понимая, отчего разозлился. Во рту появился неприятный привкус — смесь обиды и ревности. — Ты не его вещь. Баки послушно сел на пятках, растерянно и немного испуганно переводя взгляд со Стива на Тони и обратно. — Стив, хватит. Ты совсем сломать его хочешь? — Тони потёр лоб рукой. — Всё, езжайте с моих глаз за своими шмотками. Я сегодня исчерпал лимит социальных взаимодействий.

***

Огромный лофт, предоставленный им «на перекантоваться» на одном из верхних этажей башни Старка был настолько просторным, что в изгибе поверхности гигантского окна от пола до потолка легко можно было угадать архитектурные очертания самого здания. Диваны, кресла, мебель выглядели футуристично даже для повидавшего оригинальной обстановки на просторах дальнего космоса Стива. И посредине всего этого на подиуме в окружении светящихся колонн возвышалась такая огромная круглая кровать, что на ней легко могли разминуться и не встретиться четыре-пять обитателей. Стив тупо оставил свой компактный кофр у одного из зеркальных шкафов и спросил Баки: — Ты не против, если я схожу в душ? Найдёшь пока, чем заняться? Можешь разобрать свои вещи. Баки только молча кивнул. Стив видел, что тому пока сложно. Возможно, факт перепродажи, смены владельца, статуса и суммы был слишком значимым событием и слишком серьёзным шоком для его бедной куклы, а Стив тут же потащил его с собой обратно в город. И там администраторы на ресепшн в апартаментах и просто другие встреченные ими куклы видели его новую надпись и, хотя большинство из них и не обращали внимания, сам Баки, казалось, пока не знал, как ему теперь вести себя и как реагировать на окружающих. А ещё он несколько раз осторожно сжимал левую ладонь Стива, как будто думал, что соучаствует с ним в чем-то запретном, и отчаянно нуждался в том, чтобы его разубедили. Так или иначе, когда они наконец оказались наедине в безопасности своего нового временного жилища, Стив решил, что Баки, наверно, нужно оставить на какое-то время в одиночестве, чтобы дать разобраться в своих мыслях, осознать новый статус. Он честно затруднялся представить самого себя на месте куклы, но сам он обычно предпочитал осмыслять серьёзные события своей жизни в одиночестве. Да и ему действительно банально хотелось принять душ и расслабиться под струями прохладной воды. Душевая в башне Старка оказалась под стать предоставленному им лофту: огромной, ультрасовременной и с окном от пола до потолка, что с учётом этажности здания совершенно не имело значения, так как снаружи любоваться его голым телом могли разве что птицы. Оставив одежду на одном из специальных шарнирных манекенов, Стив прошёл в сверкающий белым мрамором и чуть ли не платиной просторный прямоугольник отгороженного стеклом пространства, предназначенного для душевой. Быстро разобрался с управлением форсунками: отключил настенные и оставил только ливень из потолочных. Само мытье у него обычно занимало буквально три-пять минут, но очень хотелось дать воде смыть с себя воображаемый осадок эмоций: раздражения, тревоги, недовольства собой. Ведь он всё делал правильно, Стив был точно уверен в этом. В этот раз он сумеет позаботиться о Баки и не допустит, чтобы с тем случилось что-то плохое. А потом они улетят. Стив выдохнул и опёрся рукой о стену перед собой, позволяя струям воды падать себе на голову, на спину и плечи, смывая прочь ненужные сомнения и печали. Сквозь шорох воды он отчётливо услышал, как открылась дверь душевой. — Мой гос… Стив, — осторожно произнёс позади него голос Баки. — Можно к тебе? — Да, конечно, — Стив хотел повернуться к нему, но просьба Баки остановила его: — Пожалуйста, стой так. Стив замер. Баки исключительно редко о чём-то просил его и, если просил, это вероятнее всего было для него очень важно. Тихо шуршала сверху вода, стекая по волосам и по коже Стива. Баки стоял у него за спиной, в другом конце душевой, метрах в трёх от него. Стив чувствовал своей кожей его взгляд. Под ним он невольно расправил плечи и упёрся уже обеими руками в стену, чувствуя, как струйки воды сбегают по его спине вниз к обнажённым ягодицам, стекают у него по ногам. Наверно, стоило спросить у Баки, не нужна ли тому помощь в том, чтобы помыться. Но Стив предпочёл молчать, уступив Баки полную свободу самому принимать решения. Вода ласкала вымытое тело Стива, минуты неуловимо текли мимо. Баки смотрел на него. Стив слышал, как он дышит. Его взгляд ощущался почти физически. Ничего больше не происходило, но Стив понял, что возбуждается. Он даже не шевельнулся, понадеявшись на то, что Баки ничего не заметит, глядя на него со спины. Больше всего опасаясь спугнуть момент доверия Баки непроизвольной реакцией своего организма на близость, наготу. На ситуацию, когда они опять вдвоём были в душе, как это множество раз случалось в доме графини. Стив был сильным. И порядочным. Он мог, стоя нагим под взглядом Баки, не вспоминать, как мыл и гладил его мыльными руками, и какой шёлковой ощущалась под ладонями его кожа. Какими мягкими и тёплыми были его губы вокруг члена Стива, как сладко было трахать его в рот… и как приятно было входить в него сзади, когда вода брызгами разлеталась в стороны от его нетерпеливых движений. Стив слишком уважал чувства Баки, чтобы думать сейчас об этом, а возбуждение было просто реакцией тела. Просто ничего незначащей реакцией полового органа молодого мужчины, больше месяца обходившегося без секса. — Стив, — очень тихо и взволнованно произнёс сзади Баки. — Ты мог бы подрочить для меня? Пожалуйста. Если ты не против. Не доверяя собственному голосу, Стив коротко кивнул и, выдавив себе в ладонь обильную порцию геля для душа, обхватил ей свой возбуждённый член. Баки негромко ахнул у него за спиной, будто Стив коснулся его. Даже при том, что он едва ли мог сейчас что-то видеть, ориентируясь лишь на движения локтя Стива. И всё же от одной мысли, что он смотрел, что он был рядом, наблюдал, и Стив делал это по его просьбе и для него, у Стива невольно поджимались ягодицы и напрягались мышцы в спине. Баки смотрел, как он трогал себя, и Стиву становилось нестерпимо жарко и как будто тесно в собственном теле. В юности он много раз занимался сексом на глазах у других и сам наблюдал за чужим сексом, но ещё никогда не испытывал такого возбуждения и такого невыносимого напряжения всех мышц, такого острого желания чужих прикосновений и одновременно с этим полного ощущения интимности, единения и близости, как под взглядом Баки. — Бак, Баки… — выдохнул он. — Бак… — Стив, — не приближаясь ни на шаг, надрывно ответил его кукла, и Стива выломало, обдавая жаром и холодом, пока стремительно-жадные движения кулака по члену выдаивали из него всё новые и новые порции семени. Вода смывала их прочь. Выжатый оргазмом Стив снова опёрся о стену обеими руками, пытаясь восстановить сбившееся дыхание, и лишь спустя пару очень долгих мгновений осознал, что Баки придвинулся к нему ближе. В шорохе текущей сверху воды, Стив опустил голову и склонил плечи вперёд, стараясь выглядеть максимально неугрожающим. Кровь гулко стучала у него в ушах, дышать стало трудно, как когда-то в далёком детстве. Ждать прикосновения, которое вполне могло и не последовать, с каждым мгновение становилось всё невыносимее. Когда ладонь всё же скользнула сверху вниз по его спине, поднялась обратно и легла чуть ниже правой лопатки, Стива только чудом физически не тряхнуло от остроты и силы этих самых простых, совершенно неэротических ощущений. — Бак, — мягко выдохнул он, Баки ничего не ответил, но Стив слышал, как тот часто поверхностно дышит, касаясь ладонью его спины. И вдруг Стив представил его себе не на коленях с покорно открытым ртом и не прогнувшимся в талии, а таким, каким Баки стоял сейчас позади него: всё ещё ужасно худым, так и не набравшим столь любимых Стивом мягко-могучих очертаний фигуры; с взъерошенным ёжиком совсем коротких волос вместо привычных тёмных волн; с лицом, на котором за неполный месяц отпечатались как будто бы годы жизни, и всё же всё черты которого принадлежали его дорогому Баки. — Бак, — тихо и решительно сказал Стив, шире и устойчивее расставляя ноги, чтобы надёжнее упереться ими в мокрый пол, — если ты хочешь, возьми меня. Он не особо это любил, но с Баки он был совершенно не против. И даже приготовился как можно мягче убеждать его в том, что действительно хочет этого. Но реакция Баки всё равно застала его врасплох. Баки отдёрнул руку так, будто бы его обожгли, и всем телом испуганно отпрянул, рванулся прочь. Стив услышал, как он поскользнулся и рухнул на пол, но, когда он сам рывком обернулся, пытаясь подхватить Баки, тот уже забился в дальний угол, согнувшись пополам. Безжалостные спазмы сотрясали всё его тело: Баки снова выворачивало. — Про… сти. Прости! — сумел выдавить он между позывами рвоты, успев умоляюще заглянуть Стиву в глаза, прежде чем его скрутило очередным приступом. — Всё в порядке, — попытался утешить его Стив, хотя и понимал, что ничего не в порядке. — Мы будем двигаться с той скоростью, с какой ты сможешь. Сегодня мы уже очень далеко продвинулись. Ты молодец. Ты у меня такой молодец! Стив хвалил Баки, которого продолжали сотрясать жестокие спазмы, и даже коснуться его не мог, чтобы тому стало легче. Всё, что он мог — это активировать усиленный смыв в поддоне, чтобы хоть так немного улучшить дурацкую ситуацию. Потом, дождавшись, пока Баки отпустит, Стив протянул ему полотенце, которое тот немедленно схватил и прижал к груди, а потом, зажав один его конец зубами, неуклюже завернулся в него всем телом. Стив включил инфракрасную сушку и поспешил скорее вернуться в комнату. Он вдруг почувствовал себя ужасно усталым. Приглушив свет, прошёл к кровати и залез под одеяло. Спустя несколько минут он ощутил, как Баки тихонько забрался рядом с ним. И на огромной бескрайней кровати утроился настолько близко, что осторожно нашёл под одеялом руку Стива своей и нерешительно переплёл свои пальцы с его. — Ну, я хотя бы больше не такая дешёвка, — будто оправдываясь, сказал он, и Стиву не осталось ничего, кроме как согласно сжать его ладонь. — Ты стоишь всех сокровищ мира, глупышка, — ответил он, отчаянно жалея, что не может сейчас поцеловать Баки в переносицу и в глаза, как сделал бы раньше. — Неужели ты этого так и не понял?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.