Жить дальше (Vivre encore)

Перевод
NC-21
В процессе
645
3
переводчик
mari_key бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 35 892 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
645 Нравится 107 Отзывы 290 В сборник

Глава 9. Снова наказан

Настройки
  У Гарри были причины задуматься о предстоящем наказании, потому что Северус был не только разъярён, но и серьёзно обеспокоен. Когда Снейп увидел, как его супруг без всякого предупреждения исчез из-за стола Гриффиндора, то тут же вскочил, словно это могло помочь схватить невезучего подростка. Потом начали кричать ученики, паника нарастала, было сложно восстановить контроль над школой. Когда все дети разошлись по своим комнатам, профессора собрались вместе. Конечно, первым делом в неожиданном похищении заподозрили Тёмного Лорда, хотя устраивать такие акции незаметно совсем не в его духе.   Северус не обращает на это предположение никакого внимания, он точно знает, что Лорд не причастен к происшествию. Спор разгорается всё сильнее, Дамблдор тщетно пытается утихомирить профессоров, но спокойствие восстанавливает только появление домашнего эльфа.   — Сэр Северус Поттер-Принц, сэр?   — Да, это я.   Зельевар не знает этого эльфа и продолжает настороженно удерживать палочку в руке.   — Сэр Гарри Поттер приказал Пигги передать сообщение сэру Поттер-Принцу.   Северус тут же выхватывает послание и изучает письмо с обеих сторон. Прочитанное позволяет немного расслабиться. Хотя Снейп всё ещё злится, но, по крайней мере, теперь он знает, что его супруг не в такой уж большой опасности. Эльф исчезает, так и не дождавшись указаний. Жаль. Но сожалеть нет смысла.   — Северус? Что в послании?   Конечно, Дамблдору не терпится узнать, что происходит. Северус поворачивается к директору, окидывает старика мрачным, тяжёлым взглядом.   — Гарри у Скримджера. Он пригласил его на обед, но портключ сработал раньше.   Он видит, как все успокаиваются. Северусу захотелось произнести несколько заклинаний. Он не сомневается в психическом состоянии Гарри после прочтения записки. И всё же Северус гордится тем, что Гарри смог себя проконтролировать, чтобы правильно среагировать и попытаться спастись. Не тратя времени на ожидание, он направляется к выходу из Хогвартса. Дамблдор окликает его, но теперь у Снейпа появились дела поважнее, например, вернуть Гарри и наказать так, чтобы его зад как минимум покраснел. И спина. Ему даже приходит в голову мысль воспользоваться кольцом для члена и анальной пробкой, чтобы завершить подготовку к предстоящему наказанию. Он аппарирует в министерство, как только пересекает границу магического барьера, и оказывается в его холле. Он оглядывается вокруг и идёт к стойке, где озвучивает причину своего визита.   — Добрый день. Я должен немедленно увидеть министра.   Северус предчувствует возражения, например, что чиновник занят, поэтому сразу же добавляет:   — Это касательно Гарри Поттера. Чрезвычайно срочно.   Администратор тут же захлопывает пасть и пишет записку на нужный этаж, она быстро улетает к одному из лифтов. Однако Северуса всё равно просят предоставить палочку на проверку, иначе ему точно не позволят переговорить с министром. Зельевар пытается сохранять спокойствие во время проверки. И ждёт провожающего. Он еле сдерживает гримасу отвращения, когда замечает Персиваля Уизли, хотя люди чаще называют его просто Перси. Чопорный рыжеволосый заместитель министра гнусавым голосом просит проследовать за ним, он выглядит весьма раздражённым из-за присутствия Северуса в министерстве. Но самого мага не волнует, что думает эта тощая и высокомерная орясина, у него есть дела поважнее. Когда они наконец заходят в офис Скримджера, Северус машет перед ним пергаментом, что держал в руке. Он не обращает внимания на выражение лица Руфуса, по которому легко прочесть, что тот считает Северуса мерзким мусором.   — Добрый день, министр.   — Снейп.   — Поттер-Принц, нравится вам это или нет. Мне необходимо попасть в ваш дом, чтобы забрать мужа.   — Боюсь, я не понимаю, о чём вы говорите.   — Ваш портключ был плохо сделан, Гарри уже попал к вам.   Руфус Скримджер берёт протянутое письмо и хмурится сильнее.   — Этого не было в планах. Я найду его.   — Благодарю. Я даю вам пять минут, после чего отправлюсь к Амелии Боунс с обвинениями в похищении.   Северус сидит на одном из стульев перед столом министра, тот пристально на него смотрит. После чего отворачивается, активирует личный камин и исчезает в нём, пробормотав что-то себе под нос. Северус знает, это воспоминание Лорду пригодится.   Гарри быстро выпрямляется, когда слышит, что рядом затрещал камин. Кто-то сейчас появится, и лучше быть наготове. Он вскидывает руку с палочкой, держась на достаточном расстоянии от очага, чтобы успеть вступить в поединок. Гарри узнаёт человека только благодаря ранее виденным фотографиям из Ежедневного пророка: Руфус Скримджер, его рыжевато-коричневая грива и жёлтые глаза заставляют задуматься, не является ли его анимагической формой лев. В любом случае Поттера это не удивило бы. Министр, кажется, пребывает не в лучшем настроении, словно во всём виноват сам Гарри, но спасибо, ему не в чем себя упрекнуть. Хотя… Ему следовало бы быть осторожнее, открывая письмо.   — Ваш «муж»…   Слово произносится с таким презрением, что Гарри напрягается.   — Ожидает нас в моём кабинете. Идёмте.   Ни приветствия, ни извинений, подмечает Гарри в глубине души. Он спрашивает, какой адрес назвать, и оказывается в кабинете министра магии, спотыкаясь на выходе, как это часто с ним случается при использовании каминной сети. Он испачкался, но прежде всего ищет глазами Северуса. Чтобы в ту же секунду приблизиться к нему, но без прикосновений.   — Прошу прощения, сэр.   — Тебе придётся лучше извиняться вечером.   Северус очищает его взмахом палочки и поворачивается к Скримджеру, блокирующему камин. Он откидывается на спинку сиденья, переплетает пальцы и пристально наблюдает. Гарри ничуть не спокоен, скорее наоборот. Когда министр начинает разговор, он остаётся рядом с супругом.   — Я предпочёл бы побеседовать за обедом, но давайте покончим с этим сейчас.   Гарри внутри дрожит: что бы ни произошло дальше, ему это не понравится.   — В таком случае вам следует поторопиться, мы должны вернуться в Хогвартс.   Северус перехватывает инициативу на себя и становится позади Гарри, положив руку ему на спину, чтобы слегка приласкать и продемонстрировать своё присутствие. Он всё ещё злится, но он никогда не оставит своего нижнего без поддержки. Ошибки совершают все, но он уверен, что Гарри не притронулся бы к пергаменту, если бы был более осторожен. Он видел, как его муж дополнительно проверяет зелья. Ради него, он точно это знает.   — Мистер Поттер, я хочу, чтобы вы появлялись здесь по выходным, тем самым показывая, что поддерживаете Министерство в борьбе с Волдемортом.   — Поттер-Принц. Вы правда думаете, будто моё присутствие что-то изменит? Хочу напомнить, что я ещё даже не закончил обучение. И большинство волшебников любят меня только для того, чтобы через пару минут вновь возненавидеть.   Гарри хочется ухватиться за руку, продолжающую поглаживать его по спине, но он сдерживается, он не может и не хочет прятаться за мужем — словно ребёнок под одеялом, — на публике. Для Северуса это было бы так же унизительно, как для него самого. Гарри не один, он сможет справиться.   — Эмоции людей не отменяют того факта, что именно вы уже побеждали Волдеморта. Никто не может это отрицать. Ваше присутствие будет вознаграждено, авроры проведут для вас несколько уроков, они помогут вам научиться более эффективно защищаться и атаковать.   — Я буду постоянно сопровождать Гарри. Как вы знаете, неприятности буквально преследуют его.   Гарри не понимает. Он был уверен, что Северус откажется, о чём только думает его муж, почему? Гарри поинтересуется позднее, когда они останутся вдвоём, сейчас они должны выступать единым фронтом. Сам Скримджер тоже ошарашен, но он не может упустить свой шанс и сразу же соглашается. Они договариваются на субботу, с двух до пяти часов вечера. Подтверждают соглашение рукопожатием, и Северус уводит мужа из министерства. Когда они идут по тропинке к Хогвартсу, Северус внезапно толкает Гарри в тень деревьев Запретного леса и прижимает его к ещё молодому дубу. Гарри задыхается от боли, но не пытается защититься, когда над ним нависает супруг. Он не осмеливается говорить, пока его взгляд зафиксирован взглядом его Доминанта. Он не боится, но знает, чувствует, что Северус в ярости.   — Я очень зол, но гораздо сильнее я испугался, Гарри.   — Я… Сожалею…   Гарри поднимает руку, хватаясь за мантию мужа, и принимает довольно грубый поцелуй. Пальцы Северуса слегка поглаживают кожу головы, но ему всё равно, хочется лишь успокоить супруга, своего защитника. Того, кто сразу же, не раздумывая, отправился на его поиски. От продолжающегося контакта разум слегка улетает, и его язык проскальзывает сквозь губы мужа, одновременно нежно и игриво. Северус чуть постанывает от удовольствия, ему нравится ловить моменты, в которых он находит часть радости жизни Гарри. Наконец он прижимает его к себе. Имейся такая возможность, он бы взял его прямо там, на природе. Он заставляет себя немного отступить.   — Когда мы вернёмся в наши комнаты, ты снимешь своё нижнее бельё и отдашь его мне. Никаких боксеров для непослушных мальчиков.   Гарри чувствует, как заливается краской, и кивает, с трудом прошептав:   — Да, сэр.   Северус ещё немного отступает и подталкивает Гарри обратно на тропу. А день ещё так далёк от завершения.

***

  Волдеморт смотрит на Люциуса, встречавшего ворона его излюбленного шпиона. Он не ожидал сегодня никаких новостей, но принимает их с радостью: узнавать о новых безумствах Дамблдора всегда приятно. Забирает письмо и, прежде чем открыть, проверяет его взмахом палочки. Прочитав, передаёт пергамент блондинистому слуге, проявляющему любопытство. Выданная им улыбка выглядит весьма угрожающе.   — Итак, на свою беду Гарри Поттер-Принц даёт нам оружие против министерства. Подумать только, я действительно как раз пытался узнать пароли.   — Можно поверить, что удача Гарри на нашей стороне. Северус действительно поступил правильно, согласившись на эти тренировки. Так он легко сможет вывести их из строя, когда придёт время… Без авроров Министерство падёт, не имея возможности вступить в настоящее сражение.   — Думаете, подросток не разозлится, если им так воспользоваться?   Волдеморт вертит бокал, смотря сквозь него на пламя. Он не знает верного ответа. Лишь сожалеет, что не посетил разум своего крестража, когда такая возможность ещё была. На самом деле такая возможность до сих пор есть, но безболезненно уже не получится, а сейчас страдания мальчишки принесут больше вреда, чем пользы. Подросток на его стороне, глупо было бы отвернуть его от себя, чтобы получить информацию, которую он и так узнает, когда они наконец встретятся. Потому что в планах находится визит пары Поттер-Принц в поместье Малфоев. Разумеется, без ведома старого дурака.   — Северус скажет лучше. Особенно интересно, удастся ли ему подчинить себе молодого супруга.   — Я в этом уверен. Просто жаль, что не смогу за этим понаблюдать.   Будучи законченным гедонистом, Люциус многое бы отдал за созерцание побеждённого Гарри Поттера. Но он, вероятно, будет одним из последних в списке тех, кому позволят находиться в комнате в такое время. Очень жаль. Волдеморт улыбнулся уголком губ, угадывая мысли своего Пожирателя. Да, он тоже хотел бы это увидеть…

***

  Для Гарри этот день прошёл очень странно. Он заходит в комнаты и с облегчением вздыхает, вспоминая. Даже несмотря на то, что он был в мантии и не сомневался, что никто ничего не заметил, отсутствие нижнего белья волновало его так сильно, как мало что другое могло беспокоить. Не в силах сосредоточиться на дальнейшей перспективе, он делал ужасные конспекты и напрочь отбросил мысль заняться домашними заданиями этим же вечером, как поступал обычно, потому что понял всю бесполезность данного занятия. Несколько учеников пытались расспрашивать его по поводу исчезновения, Гарри же просто отвечал, что это была ошибка министра, и не давал никаких дополнительных объяснений. Само собой, вся школа узнала о произошедшем ещё до обеда, и многие присматривались к нему в надежде выяснить больше подробностей. Что совершенно не облегчало его положения. Ещё хуже стало, когда Гарри посмотрел на мужа: пристальный взгляд Северуса почти вынудил его застыть на месте. Ведь Гарри знал, что его боксеры лежали в одном из карманов Снейпа…   Оставив сумку возле стола, Гарри взлохмачивает волосы, массируя затылок. Он снова разжигает пламя, ведь он всё ещё леденел, несмотря на все успехи, которых ему помог добиться Северус. Он больше не боится прикосновений, даже если они ему не нравятся или он этого не хочет. Он больше не подскакивает ночами от криков. Стал увереннее в своих способностях защищаться и атаковать… Пока Гарри предавался отстранённым размышлениям, он не услышал, как вернулся муж. Когда часть его одежды исчезает, Гарри тут же оборачивается, вскидывая палочку. И ярко краснеет под скептическим взглядом Северуса, прокручивающего палочку между тонкими пальцами.   — Ты думал обо мне весь день, не так ли?   — …Да, сэр.   — Ты знаешь, чего я жду от тебя.   Гарри кивает и, глубоко вздохнув, раздевается, складывает свои вещи и оставляет их в стороне. Видит, что Северус больше не может ждать, да и он сам тоже. Он хочет, чтобы его наказание поскорее закончилось, и он смог бы вновь сосредоточиться. Гарри собирается опуститься на колени, но Северус останавливает его.   — Нет, встань, вытяни руки к потолку.   Гарри дрожит, несмотря на жару, и закрывает глаза, испытывая лёгкое беспокойство. Он чувствует, как верёвки обхватывают его запястья и цепляют его к потолочной балке наверху. Он тянет руки, проверяя крепость пут, видит, что никаких рисков нет — ему не сбежать. Он ощущает, как Северус ходит вокруг него, слабый шелест мантии сопровождает каждый шаг. Он чуть дёргается, когда рука Снейпа опускается прямо на его член — Гарри удивлённо распахивает глаза и стонет. Он не понимает, разве его не будут наказывать? Он снова стонет, когда губы Северуса скользят вверх по его шее, супруг облизывает и покусывает её, продолжая ласкать его член ещё и ещё. Тот набухает и полностью поднимается под уверенными пальцами, Гарри находится на грани оргазма, но, разумеется, его Доминант знает, когда следует остановиться. Холодный металл смыкается на его члене, и Гарри опять издаёт стон. Когда рука Северуса ускользает, он опускает взгляд, чтобы посмотреть на эту вещь. Он узнаёт её, хотя раньше никогда такого не носил.   — Небо.   — Мой прекрасный нижний.   Поцелуй в щёку вызывает у него улыбку и заставляет поддаться ещё больше.   — О, ты ещё не знаешь, что я тебе приготовил. На этот раз ты попробуешь девятихвостку. И, конечно, тебе необходимо будет считать удары.   Гарри вздрагивает и кивает. Как он мог бы быть против, если совершенно не представляет, какой от неё может быть эффект. Он не замечает, как пальцы Северуса оказываются рядом, и обхватывает их губами, хотя предполагает, что получается у него не слишком хорошо. Как его действия могут быть связаны с поркой? Однако он посасывает пальцы, слюнявит их и облизывает. Он чувствует, как муж играется с его языком, и стонет, когда ласки возобновляются и на теле. Он немного ёрзает, ему хорошо, это успокаивает. Он чувствует, как утихает его разум после этого ужасного утра. Он стонет от ощущения потери, когда пальцы покидают его рот, гадает, что последует дальше, когда Северус подходит к нему, чтобы поцеловать. Он слегка напрягается, когда указательный палец касается его входа и медленно проникает в него. В прошлый раз было слишком много удовольствия, чтобы осознать это, но сейчас… Он понимает. Палец входит. Шевелится. Но нежно. Гарри теряет воздух, выгибается и извивается. Он стонет, когда к первому пальцу присоединяется второй, что сопровождается лёгким жжением. Но не страшно, он переживал худшее и видит, как сильно Северус заботится о нём. Он по-прежнему ничего не понимает, лишь слегка вздрагивает, когда Северус чем-то касается его простаты. Он ярко краснеет, к величайшему удовольствию его Доминанта.   — Вот ты и готов. Мы можем начинать наказание.   Пробка начинает вибрировать на минимальной мощности. Услышав тихий звук, Гарри приоткрывает рот и сжимает кулаки. Он видит, как муж отходит, чтобы взять инструмент, который наверняка оставит следы на его коже. Гарри продолжает сжимать кулаки, не в силах разобраться, боится он этого или жаждет.   — Двадцать ударов. Боль будет более острой, но тебе понравится. Обещаю.   — Сэр… Ах!   Падает первый удар, он удивляет и в тоже время воодушевляет. Боль совершенно не похожа на ту, что приносили шлепки. Гарри произносит «один» с лёгким ошеломлением в голосе и в разуме. Второй удар приземляется на ягодицу, третий — на лопатки. И если бы он не считал, Гарри бы отдался наслаждению полностью. Он знает, что не должен получать удовольствие, но смесь одного и другого погружает его в такое состояние, что он хочет, чтобы оно продолжалось. Двадцатый! Он весь в слезах, это принесло больше боли, чем что-либо ещё. Наверное, потому, что он не мог кончить, а игрушка продолжала раздражать его простату. Он слышит, как сам продолжает говорить…   — Больше…   — Больше, мой маленький нижний? Попроси правильно.   — Я… хочу больше… сэр… Пожалуйста…   Северус оставляет девятихвостку в стороне, полностью поглощённый красотой и мольбами своего нижнего. Он проводит пальцами по его спине, любуясь этим телом, сотрясаемым дрожью снова и снова. Он увеличивает вибрацию пробки и слышит сдавленный звук, заставляющий его улыбнуться. Новый шлепок, потом ещё один. Счёт больше не идёт, но он всё равно старается не выходить за рамки. После второго сухого оргазма Гарри он останавливается и выключает игрушку. Тяжело дыша, Северус распахивает мантию и приспускает брюки. Он прижимается к спине своего нижнего, чувствуя его жар.   — Мой обожаемый маленький нижний… Ты великолепен…   — Сэр…   Гарри больше не знает, что он чувствует. Ему больно, закончились все силы. Без верёвок он бы вообще не устоял. Он так и не может удержаться на ногах, хотя муж и перемещает его так, как ему хочется. Он ещё частично осознаёт происходящее, когда что-то проскальзывает между его бёдер, трётся о его мошонку и промежность. Он знает, что это такое, эта тяжесть… Он задыхается, пока его Доминант буквально трахает его между бёдер. Это обжигает, но он чувствует, что отлетает ещё дальше. Он вскрикивает, когда кольцо исчезает, а руки мужа вновь сдавливают его эрекцию. Он больше не помнит даже своего имени. И с криком кончает, срывая голос, а потом просто проваливается в обморок.

***

  — Наконец-то ты приходишь в себя…   Гарри чувствует, что всё постепенно возвращается. Он явственно слышит голос, который кажется ему милым и нежным. Он знает, это кто-то очень важный для него. Больно, но от прохлады простыней ему становится лучше. Он открывает глаза и смотрит на мужчину, сидящего рядом с ним. Обнажённый. Его муж. Тот кажется слегка обеспокоенным.   — Извини меня, немного не рассчитал твоих сил. Как ты себя чувствуешь?   Гарри собирается заговорить, шевелит губами, но ничего не выходит. Северус цыкает и даёт ему попить воды. Гарри удаётся выпить весь стакан, это замечательно, помогает хоть немного взять себя в руки.   — Небо…   Северус слегка усмехается.   — Вижу. Ты слишком наслаждался своим наказанием, мой маленький нижний. Ложись на живот, я нанесу мазь. Боль она не снимет, зато следов потом не останется.   Гарри не имеет ничего против. Он переворачивается, как несчастный блин, и ждёт. Крем тоже прохладный, Гарри тихонько шипит от боли, потому что Северус трёт и размазывает, но он не жалуется.   Трапеза после этого проходит в молчании, по крайней мере до тех пор, пока Гарри не начинает задавать вопросы.   — Сэр. Почему вы согласились?   Северус сразу понимает, о чём говорит Гарри. Он откидывает назад одну из своих прядей, аккуратно её уложив. Прежде чем ответить, он отпивает чая.   — В долгосрочной перспективе это послужит нашим интересам. Для нашего лагеря. А учитывая количество вечно сваливающихся на тебя неприятностей, идея научить тебя защищаться кажется мне весьма заманчивой. Убьём двух зайцев одним выстрелом.   Гарри должен бы почувствовать, что им манипулируют, но нет. Он понимает логику Северуса, тем более его муж всегда будет рядом с ним в эти моменты. Так что нет причин для паники или плохого самочувствия. Он, в свою очередь, тоже делает глоток чая, всё ещё обнажённый, удобно устроившись напротив своего Доминанта.   — Надеюсь, кто-нибудь научит меня аппарировать…   — Как они могут отказать в чём-то Мальчику-Который-Выжил, моему маленькому нижнему? У тебя будет всё, чего ты захочешь. Я помогу тебе с этим.

***

  Скримджер в восторге. Мальчик-Который-Выжил находится здесь, в Министерстве, как предусмотрено их соглашением. Он мимоходом задумывается, как это воспримет Дамблдор, но он слишком горд собой, чтобы зацикливаться на этой мысли. Правда, мальчишку сопровождает этот грязный бывший Пожиратель Смерти, но это ничего. И потом, Гарри Поттера не могли выдать замуж за человека, который желал бы его смерти, в этом не было бы никакого смысла. Директор не допустил бы такой ошибки. И да, независимо от того, насколько Скримджер сам себя считает свободным от влияния старика, на самом деле он находится в центре этой паутины.   Гарри нервничает, ему ещё немного больно. С наказания прошло три дня, но синяки всё ещё оставались на его коже. И есть риск получить новые, если ему придётся сражаться с аврорами. Он без необходимости разглаживает свою боевую мантию — Северус настоял на том, чтобы он носил её, привыкая к тому, как она лежит на спине. Она мало чем отличается от обычных мантий, хотя и позволяет двигаться более свободно. А также в ткань вплетены особые заклинания. Гарри пожимает руку министру под яркими вспышками колдокамер, заранее представляя, как это расшифруют журналисты. Он проверяет, но поблизости нет ни следа Риты Скиттер. И это отчасти помогает расслабиться во время выступления министра. Северус шепчет ему:   — Он такой самоуверенный, не находишь?   Гарри улыбается на это замечание и кивает. Навстречу им идут Кингсли Шеклболт и Нимфадора Тонкс — авроры и члены Ордена Феникса. Гарри не удивлён, что именно их выбрали в качестве его учителей. Вместе с министром они заходят в лифт и едут на этаж правопорядка.   — Мистер Поттер, надеюсь, вы воспользуетесь этим шансом по достоинству.   — Поттер-Принц, мистер Скримджер. И я понимаю необходимость обучения, не беспокойтесь об этом.   Гарри пытается хоть немного походить на мальчишку, которым был до того кошмара, но это сложно. Невозможно. Вскоре они оказываются в тренировочном зале. Северус устраивается в углу и принимается за проверку эссе, его почерк и красные чернила оставили кучу неизгладимых впечатлений у далеко не единственного ученика. Гарри слегка улыбается этому зрелищу и поворачивается к своим наставникам.   — Я знаю, что я ещё недостаточно взрослый, но всё же настаиваю. Научите меня аппарировать.   Кингсли и Тонкс переглядываются. Затем Кингсли отступает, а Тонкс без колебаний приступает к уроку. Гарри слушает внимательно. То, что он сейчас узнает, однажды, без сомнений, спасёт ему жизнь.
645 Нравится 107 Отзывы 290 В сборник
Отзывы (11)