ID работы: 12337203

На двоих одна судьба

Джен
NC-17
В процессе
170
автор
Размер:
планируется Макси, написано 133 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 553 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 14. Невыполнимая задача

Настройки текста
Примечания:
Лёжа на твёрдом холодном полу, Шах постепенно приходила в себя. Первым её ощущением была тупая боль в затылке, шее и затекших плечах. Крепко связанные запястья и лодыжки затекли, глаза закрывала плотная повязка. Ужас сковал неподвижное тело, а сердце яростно колотилось, отдаваясь в ушах барабанной дробью. Шах хотела позвать на помощь, но мешал вставленный в рот кляп. Оставалось только незаметно втянуть носом воздух, пытаясь подавить нарастающее чувство паники. Рядом слышались приглушённые голоса. Один, гнусавый, протяжно тянул: — Ух ты… Султанша… У меня никогда не было султанши… Всякие были — и женщина-змея, и глотательница огня, и карлица, и бородатая женщина, а дочки султанской вот не было… — Кто знает, Инад, может, это и не она, — отвечал тихий сиплый голос. — Служанку, небось, послала, а сама сидит во дворце, шербет попивает, лукумом закусывает. Глянь-ка, побрякушки какие убогие. Камни — мелочь, а золота, считай, нет совсем. Дешёвка! — Ты же сам сказал, что султанша. — Ну нет, я только сказал, что карета с гербом, султанская. А уж кого туда посадили, мне невдомёк. — Так спросил бы у возницы. — Ещё чего! Некогда с ним разговаривать! Чик по горлу — и концы в воду. Вместе с каретой. — Динар, а вдруг действительно не она? Не Михримах Султан? — Ну тогда её того… С каретой и возницей. А нам придётся за султанской дочкой во дворец наведаться. Рифат же знает тайный ход. — Я бы её перед этим — того… Ну, ты понимаешь. — Да у тебя всё одно на уме! Дело надо делать, а ты «того», «того». Сними девку в кабаке, будет тебе и «того» и «этого». — Не, девку не хочу. Надоели. Благородную хочу. Султаншу. — Ну, хоти, хоти, вот Рифат вернётся… Повеяло прохладным воздухом от приоткрывшейся двери и послышались тихие шаги, больше ощущаемые как давление на пол. — Рифат, слышь, Рифат, — прошептал Динар, — а это правда султанша? Что-то побрякушки у неё не очень… Убогонькие какие-то… — Болван ты скудоумный, — низкий голос Рифата звучал очень тихо, но спокойно и властно, сразу давая понять, кто тут главный. — Ты когда-нибудь слышал о вкусе, стиле, элегантности? Это же не танцовщица из кабака, которая надевает всё лучшее сразу. Да за каждый камень из этих, как ты выразился, побрякушек, можно купить целое поместье. — Ух ты… какие вещи… а я смотрю, вроде одета невзрачно, корона маленькая, чёрная… — Корона, говоришь… Не корона, а тиара с чёрными бриллиантами. Очень редкие камни, их добывают в Африке. Настоящей султанше не нужно носить на голове позолоченное ведро, чтобы выделиться среди остальных. Ты же видел, какая стать: не идёт, а парит над землёй. Взгляни на руки — кожа нежная, будто шёлк. Но в чём-то ты прав. Платья и украшения можно надеть и на служанку. А вот посмотри-ка сюда… Шах почувствовала, как чьи-то ловкие руки стянули с неё туфлю. По ступне пробежал холодок. — Взгляни на туфли… — продолжал Рифат. — Что можешь сказать? — Красивые, дорогие… — Красивые, дорогие, — передразнил Рифат, — а главное — в них нельзя ходить по улице: очень тонкая подошва. Можно только по дворцу гулять и в карете ездить. — Да, точно, — согласился Динар. — А теперь взгляни сюда… — Шах ощутила, как похититель бесцеремонно задрал подол её платья. — Самое главное, что отличает богатую и благородную даму от простой служанки — это бельё. Смотри: панталоны из китайского шёлка с вышивкой и венецианским кружевом, а чулки — тончайшие, кружевные, сидят на ногах как вторая кожа. Да они стоят целое состояние! — Да, такого богатства у девок в кабаке не увидишь… — подал голос Инад. Внезапно Шах ощутила, как чья-то грубая ладонь крепко схватила её за лодыжку и заскользила вверх, похотливо оглаживая колено, цепляясь за кружево чулок. Задохнувшись от ужаса и отвращения, Шах попыталась оттолкнуть мерзавца, но тщетно: руки и ноги были крепко связаны. — Лапы убрал! — коротко приказал Рифат. — А то оторву. Даже касаться её не смей. Кто бы ни был этот похититель, но сейчас Шах испытывала к нему какое-то странное чувство, наподобие уважения и благодарности. Может быть, удастся с ним договориться? — Эх, никогда у меня не было султанши… — вздохнул Инад. — И не будет! — отрезал Рифат. — Пора действовать — она приходит в себя. В то же мгновение Шах почувствовала, как упала повязка с глаз, а путы на руках и ногах немного ослабли. Сначала перед глазами всё плыло, но вскоре взгляд сосредоточился на злоумышленнике — человеке в тёмной одежде с лицом, почти полностью закрытым платком. Виднелись только его чёрные глаза, которые смотрели пристально и внимательно. Очевидно, это был главный из похитителей — Рифат. — Михримах Султан? — почтительно спросил он. Памятуя недавний разговор злодеев о карете, вознице и «концах в воду», Шах обречённо кивнула. — Госпожа, — продолжил Рифат спокойным голосом, — я и мои люди действуем по приказу очень влиятельной персоны. Наша задача — доставить вас к месту назначения. Ничего личного, это наша работа. Если вы будете вести себя спокойно и не станете кричать, я вытащу кляп. Хорошо? Шах утвердительно кивнула и когда Рифат вытащил кляп, сделала глубокий вдох. Оценив обстановку, она пришла к неутешительным выводам. Тесная и тёмная комнатушка без окон с двумя запертыми дверями выглядела как тюремная камера. Похитители были настороже. Справиться с тремя вооружёнными мужчинами, вырваться из этого замкнутого пространства и убежать — невыполнимая задача. Даже если закричать, шансы быть услышанной близки к нулю, а вот получить обратно кляп вполне возможно. — Очень хорошо, госпожа, — продолжал Рифат. — Вижу, вы уже поняли, что сбежать отсюда невозможно, а кричать бессмысленно. — Мне обещали важные сведения. Если у вас есть, что сказать, говорите, — решительным тоном потребовала Шах. — Иначе вы обязаны отпустить меня. Только так вы сможете избежать заслуженного наказания. — Возможно там, куда мы вас доставим, вы получите все нужные вам сведения. В любом случае, выбора у вас нет, госпожа. Вы отправляетесь с нами. Где-то в глубине души Шах чувствовала, что Рифат не желает ей зла. Возможно, стремление к наживе толкнуло его на преступление, а значит, есть шанс договориться. — Вы знаете, кто я. За меня заплатят выкуп, — Шах старалась говорить твёрдо и убедительно, чтобы никто не заметил подвоха. — Столько, сколько вы скажете. Любую цену. — Вы не сможете ни купить меня, ни запугать, — пресёк попытку торга Рифат. — А теперь, госпожа, выпейте эликсир, он поможет вам расслабиться и легче перенести поездку. Можете даже немного вздремнуть. Рифат достал из кармана стеклянный пузырёк, накапал из него мутную жидкость в небольшую кружку, долил воды и поднёс к губам Шах. Странный, ни на что не похожий едкий запах ударил в нос. Ну уж нет, пить всякую гадость она не будет! Шах резким движением головы выбила кружку из рук похитителя и со всей силы вцепилась зубами в его палец. — Что ж, госпожа, не хотите по-хорошему — придётся по-плохому, — совершенно не обращая внимания на кровотечение, Рифат снова наполнил кружку водой с таинственным эликсиром и сжав пальцами щёки Шах так, что её рот непроизвольно открылся, влил прямо в горло непонятное снадобье. Шах закашлялась и попыталась выплюнуть странную жидкость, но тут же накатила ужасная слабость, руки и ноги онемели, дыхание замедлилось, однако глаза оставались открытыми, а сознание ясным. У Шах появилось дурное предчувствие, которое незамедлительно оправдалось. Похитители открыли одну из дверей и осторожно внесли в комнату нарядный, обитый чёрным и серебряным атласом гроб.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.