ID работы: 12339412

The King's Mate | Пара Короля

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
873
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 250 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
873 Нравится 150 Отзывы 295 В сборник Скачать

Глава 39.

Настройки текста
— Эмин? — спросил Се Лянь, надеясь, что ребенок просто спрятался под одеялом. Ответа не последовало, а Жое все еще дрожала от страха, поэтому он повернулся к ней и крепко обхватил за плечи, пытаясь успокоить. — Жое, что случилось? Почему ты так кричала? Где Эмин? — спросил он, но Жое ничего не ответила, а только смотрела на кровать, которую она делила с Эмином, широко раскрытыми глазами, дрожа как лист. — Жое! — крикнул Се Лянь и встряхнул ее. Он и сам начинал паниковать из-за ее странного поведения, и чем больше времени они потратят на поиски того, кто похитил Эмина, тем меньше шансов его вернуть, а об этом Се Лянь даже думать не хотел. К счастью, его крик подействовал, и Жое подняла голову, посмотрев на него. — Папа, — сказала она, ее голос дрожал так же сильно, как и тело, и она явно была готова расплакаться. — Что случилось? — снова спросил Се Лянь, как можно спокойнее в этой ситуации. — Я... я не... Э-эмин просто...ч-черное п-п-пятно появилось на м-матрасе, и оно... и оно засосало Эмина в... в матрас, — объяснила она, после чего начала громко плакать. — Прости меня, папочка! Я хотела схватить его, но за ним было лицо в черном, и оно выглядело таким страшным, а потом оттуда высунулись руки и схватили Эмина, я запаниковала и убежала... Прости меня! — плакала она, крепко вцепившись во внутренний халат Се Ляня. Се Лянь не мог поверить в то, что слышит: похоже, Жое просто приснился страшный сон. Однако Эмина действительно не было, и впервые его дочь так остро отреагировала на кошмар. Проснувшись от такого сна, она лишь плакала и прижималась к Се Ляню, чтобы успокоиться. Она никогда не пугалась до такой степени, и Се Лянь мог сказать, что ее ужас был вполне реальным. По крайней мере, Жое верила в то, что увиденное ею было реальностью, а не сном. Иначе она бы так не отреагировала. А дело было в том, что Эмина не было. Его ботинки стояли на том же месте, где и были вчера перед сном, и, хотя он был еще совсем маленьким, он уже хорошо знал, что их нужно надевать перед выходом на улицу. Так что он точно не по своей воле вышел на улицу. Дверь также была заперта на засов: не могло быть и речи о том, чтобы кто-то вошел сюда, не повредив дверь. К тому же их комната находилась на втором этаже, и если бы похититель забрался через окно, то оно не только было бы открыто, но и, по крайней мере, под ним остались бы следы. Се Лянь быстро открыл окно, чтобы проверить наличие следов, но их, как он и ожидал, не было. Невозможно было выпрыгнуть из окна и при этом успеть закрыть за собой ставни. Поэтому Се Ляню ничего не оставалось, как поверить словам Жое, и он бросился к кровати, на которой всего несколько минут назад спали его дети, и стал разбирать ее в надежде найти хоть какую-нибудь зацепку, куда мог исчезнуть Эмин. Найти хоть малейшие следы было невозможно, а Жое все еще громко плакала. Се Лянь, честно говоря, не знал, что делать. Он едва был в рассудке, его ребенок пропал, и на мгновение он просто прижал обе руки к голове, пытаясь сфокусировать свои мысли, чтобы подумать, куда в мире мог быть унесен Эмин. Очевидно, что Се Лянь не верил в сверхъестественные истории; он был военным генералом, его уделом была тактика, стратегическое мышление и логика. Истории о всяких яо1 были просто... историями. Яогуй2, яомо3, яоцзин4 или яогуй5 не были реальны. И вот теперь его собственная дочь говорит ему, что его сын был похищен чем-то сверхъестественным. Се Лянь хотел закричать от досады. Возможно, он и вскрикнул бы, но если это и произошло, то не осознанно.

Яо (妖 – yāo) — странный, необъяснимый, сверхъестественный; мистический, волшебный; колдовской, бесовский; зловещий, вредный; коварный, вредоносный, пагубный; смущающий, совращающий; привлекательный, очаровательный; соблазнительный; кокетливый, игривый (о женщине). Яогуй (妖鬼 – yāoguǐ), Яомо (妖魔 – yāomó), Яоцзин (妖精 – yāojing), Яогуай (妖怪 – yāoguài) — нечистая сила, оборотень, демон, злой дух, привидение, призрак (умершего).

Се Лянь обыскал всю комнату в поисках Эмина, а также какого-нибудь фокуса, который мог бы вызвать оптическую иллюзию, заставившую Жое увидеть столь неправдоподобную вещь. Но его поиски не увенчались успехом. В этот момент Се Лянь был вне себя от страха, что он мог потерять Эмина навсегда. Он знал только, что нужно продолжать поиски и что дочь должна быть рядом с ним, несмотря ни на что. Он лихорадочно обыскал весь трактир, все комнаты, куда только мог попасть, даже кухню. Он смутно осознавал, что своими поисками мешает другим людям, что у него появились сторонние наблюдатели, некоторые из которых пытались с ним заговорить, но они были лишь фоновым шумом, Се Лянь не мог позволить себе отвлекаться. Не найдя в трактире никаких следов Эмина, он вышел на улицу и продолжил поиски, работая на адреналине. *** В конце концов, Се Лянь пришел в себя и обнаружил, что находится посреди леса, и солнечный свет пробивается сквозь листву. Он был босиком, на нем была только внутренняя одежда, которую он успел испачкать. Ноги были не только босые и грязные, но и окровавленные, с ранами. Жое все еще держалась за его штаны, ее вид был не менее ужасен, глаза опухли и покраснели от слез, а состояние ног было лишь немногим лучше, чем у Се Ляня. В этот момент Се Лянь почувствовал, что оцепенел. Ноги уже не держали, колени подгибались, но он даже не пытался устоять на ногах, когда они поддались, и он упал на колени. Только сейчас, глядя на свои руки, он понял, что они сильно дрожат, и не мог отделаться от мысли, насколько он бесполезен. Он даже не знал, как они оказались в лесу. Наверняка он еще не закончил обыскивать весь город? Но, с другой стороны, более вероятно, что тот, кто похитил Эмин, прятался не в шумном городе, а в лесу, окружающем этот город. В этом есть смысл, подумал Се Лянь. И в самом деле, как только Се Лянь снова смог мыслить здраво, разве Жое не сказала, что Эмин исчез в дыре? Конечно, он не нашел никакой дыры ни в матрасе, ни на земле, но если Эмин действительно исчез в дыре, то не имеет ли смысл вырыть ее самому? Ведь если копать достаточно глубоко, то она соединится с дырой, в которую провалился Эмин? Решив, что это здравая логика, Се Лянь тут же принялся копаться в грязи, не используя ничего, кроме рук. — Папочка.... Что ты делаешь? — спросила Жое через минуту после того, как он начал копать, все еще боясь. — Я найду твоего брата, не волнуйся, милая, — ответил он и продолжил копать. Жое не пыталась ему помочь, что, в общем-то, было и к лучшему. Ей не нужно было испытывать боль от кровоточащих пальцев и ногтей, достаточно было того, что Се Лянь испортил себе руки. Он все равно не ощущал боли, а чувствовал только оцепенение. Се Лянь не знал, сколько времени прошло, прежде чем Жое заговорила снова; он знал только, что не зарылся так глубоко, как хотел. — Папочка... папочка, пожалуйста, перестань. Так мы не найдем Эмина, — прошептала она. Се Лянь знал это. Но ей не нужно было говорить об этом так прямо, ведь так? Это стало для него последней каплей, и его плечи затряслись. Он попытался поглубже зарыться пальцами в грязь, чтобы боль отвлекла его, но ничего не вышло. Открылись шлюзы, и он не мог ничего сделать, кроме как выплеснуть свои эмоции. Се Лянь кричал и плакал, как новорожденный, чувствуя, как реальность сминает его и проносится сквозь него, как волна ледяной воды. Все оцепенение разом исчезло, остались только боль и отчаяние, как в теле, так и в сердце. Он испытывал такую муку, что не знал, как ее выпустить. Не помогали удары кулаками по земле, не помогали крики, не помогали удары головой о землю... Се Лянь уже сталкивался с тяжелым горем, но никогда не испытывал таких мук. Боль от потери родителей не шла ни в какое сравнение с потерей ребенка. Это была чистая, ни с чем не сравнимая мука. В какой-то момент Се Лянь услышал крики Жое, потянувшей его за халат, и понял, что не может позволить себе так опуститься. Он, несомненно, пугал свою дочь. Ему потребовалась вся его сила воли, чтобы подняться с земли и сесть на пятки. Его все еще трясло, он все еще не мог ничего сказать, но ему хватило контроля над своими конечностями, чтобы крепко обнять Жое. Это была жалкая попытка успокоить ее, тем более что он все еще плакал, уткнувшись ей в плечо, но он надеялся, что пока этого достаточно. По крайней мере, он еще не совсем отпугнул Жое: она обняла его в ответ и просто заплакала вместе с ним.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.