Нет места лучше дома

Перевод
PG-13
Завершён
2563
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
78 страниц, 28 723 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2563 Нравится 120 Отзывы 1005 В сборник

Глава 7

Настройки
На коврике возле двери Нила лежал букет цветов. Джостен моргнул и осторожно подтолкнул его ногой. Ничего ужасного не случилось. Насколько он мог видеть, там не было ни открытки, ни записки, а цветы, должно быть, были там какое-то время, потому что головки жалко поникли, когда он взял их, зажимая между указательным и большим пальцами, всё ещё опасаясь ловушек. Он вытащил свой телефон и позвонил Мэтту. — Возможно, это просто ещё одна шутка Миньярда, — сказал он после объяснения ситуации. — Я просто не могу понять, как букет вялых роз собирается напасть на меня. Как ты думаешь, в них прячутся муравьи? Он посмотрел на ближайший поникший цветок, но не заметил никаких насекомых. В основном это выглядело грустно. — Может, это тайный поклонник? — спросил Мэтт. — Может быть, кто-нибудь с работы? Нил фыркнул так сильно, что одна из роз потеряла несколько лепестков. — Все мои коллеги натуралы, женаты, собираются жениться, имеют детей или вот-вот заведут. И большинство из них намного старше меня, так что этот вариант отпадает. — Я предполагаю, что цветы предназначались для кого-то другого, но курьер оставил их не у той двери, — размышлял Мэтт. — Ты мог бы поспрашивать там у кого-то. — Ты предлагаешь мне поговорить с соседями? — возмущённо воскликнул Нил и взглянул на дверь Миньярда. Наверняка никто в здравом уме не пошлёт этому парню цветы. Скорее всего, они предназначались миссис О’Мэлли. Даже если бы они предназначались для Миньярда, он, вероятно, сжёг бы их на стоянке, злобно смеясь. — Может быть, это хороший способ познакомиться с людьми, которые на самом деле милые, в отличие от Миньярда. Дверь напротив открылась, как будто блондин услышал, как его зовут. Он был одет очень элегантно для вечера понедельника, и его взгляд тут же упал на увядшие цветы, которые Нил всё ещё держал подальше от своего тела, словно бомба, которая могла взорваться в любой момент. Он потряс ими перед Миньярдом и спросил: — Это от тебя? Что-то расчётливое мелькнуло на лице блондина. — А если да? Нил закатил глаза. — Мэтт, я просто выброшу их, перезвоню тебе позже. Я не рискую вторжением муравьев. Да, пока. ________________________________ Неделя становилась всё более странной с каждым днём. Во вторник он встретил Миньярда на стоянке, когда тот вычищал остатки бумаги из своей машины. Миньярд долго смотрел на его грудь, а потом пробормотал: — Хорошая рубашка, — что привлекло внимание Нила к тому факту, что он пролил йогурт на свой галстук. Тусклая попытка Миньярда поиздеваться над ним привела только к тому, что Нил вернулся внутрь, чтобы сменить галстук, прежде чем кто-либо ещё заметил, и Джостен задался вопросом, чувствует ли себя Миньярд неважно, или ему просто надоела их игра. Во время обеда ему в офис доставили пиццу с его любимыми начинками, хотя Нил определённо ничего не заказывал. Он чуть не попал из-за этого в беду и потерял слишком много времени из-за всей этой неразберихи, что едва успел взять непривлекательный бутерброд в переполненной кофейне напротив. В среду он нашёл Миньярда по локоть в своей машине. Тот утверждал, что чинит что-то, во что Нил ни на секунду не поверил. Тем не менее, вскоре ему всё равно пришлось снова везти транспорт в мастерскую, поэтому он попросил Мэтта сопровождать его на собственной машине на случай, если по дороге туда что-нибудь случится. У Миньярда, должно быть, не было времени реализовать свой план, потому что машина Нила оказалась в порядке или, как выразился механик, полным дерьмом, которое должно было быть утилизировано около десяти лет назад, но каким-то образом всё ещё работало на одном только упрямстве. Нилу это немного знакомо. В четверг Миньярд заметно отсутствовал, а у Нила был полевой день, когда он обставлял дверь так, чтобы при открытии, она осыпалась блёстками. Он напевал себе под нос и представил Миньярда в душе, отчаянно пытающегося вычистить грязь из каждого отверстия. Если подумать, может быть, представить Миньярда в душе было не самой блестящей идеей Нила. К пятнице он начал немного беспокоиться о продолжительном молчании Эндрю в сети. Тот сказал Нилу, что у него в жизни появилось дерьмо, с которым нужно было разобраться, и он всё ещё время от времени отвечал, когда Нил присылал ему кошачьи посты, но был нехарактерно сдержан. Тем временем Миньярд сунул ему в руки горсть кошачьих игрушек, проходя мимо, и исчез, не сказав ни слова, а Нил всё ещё пытался понять, как он их испортил. В конце концов, он их тоже выбросил. В субботу Нил проснулся, весь дрожа. Дальнейшее обследование показало, что в его квартире отключилось электричество. Он открыл дверь, чтобы разобраться, и, конечно же, ни один свет в коридоре не горел. Миньярд вышел из своей квартиры, выглядя уютно в большом свитере, и остановился, увидев Нила в пижаме. — Как тебе это удалось, придурок? — спросил рыжеволосый. Миньярд сначала не ответил, его взгляд застрял на потёртой рубашке Нила. Тот был уверен, что он собирается прокомментировать, что она розовая — в этом, в первую очередь, виноват Миньярд, — но вместо этого он сказал: — Ты выглядишь, будто тебе холодно, — слегка сдавленным голосом. Нил посмотрел вниз, а затем застенчиво скрестил руки на груди. — Да. Спасибо, что отключил отопление в ноябре. — Это не моя вина. Во всём здании отключено электричество, — сказал Миньярд. — Ну, блять, — вздохнул Нил. Он даже не мог уехать куда-нибудь потеплее, потому что ждал доставки нового дивана. Дэн вынудила его купить его, потому что ты больше не студент колледжа, твоя мебель не должна стоять у тротуара. Он повернулся и ушёл в свою квартиру, хлопнув за собой дверью. Несмотря на то, что Миньярд утверждал, что ничего не сделал, Нил не дал себе повода для сомнений. Он надел толстовку с капюшоном и завернулся в одеяло, прижимая Сэра к себе, чтобы украсть его тепло. Казалось, это длилось целую вечность, но наконец прибыли курьеры. Когда он открыл дверь, чтобы впустить их, то обнаружил чашку чая на вынос на приветственном коврике. Нил практически захныкал, обхватив чашку своими замерзшими руками, чтобы согреть их. Надпись на внешней стороне указывала, что это из чайного магазина, о котором Нил слышал, но никогда не посещал. Это была чайная смесь под названием «Тепло». Он был не настолько глуп, чтобы выпить найденный подозрительный напиток — Миньярд, вероятно, пытался его отравить, — но он глубоко вдохнул его, жалея, что не может. Пахло корицей и другими специями, которые, казалось, согревали его изнутри. Ему было интересно, во что играет коварный блондин. В воскресенье Нил вернулся в свою квартиру с Мэттом и Дэн после бранча. Дэн настояла на том, чтобы «опробовать» новый диван Нила, что, по-видимому, делали взрослые. Выйдя с лестничной клетки, они наткнулись на Миньярда, кладущего съедобную композицию на приветственный коврик Нила. Увидев их, он сунул корзину Нилу в руки и просто ушёл. У Джостена потекли слюнки, когда он посмотрел на эти вкусные фрукты. — Подожди, — позвал он. Миньярд медленно повернулся и выжидающе поднял бровь, бросив взгляд через плечо Нила на Мэтта и Дэн. Нил попытался оттолкнуть его от договоренности. — Перестань пытаться отравить меня, — сказал он. Блондин сделал шаг вперёд, выбрал кусочек ананаса и съел его, слизывая сок с губ. — Доволен? Нилу стало неожиданно тепло, и реплика вылетела у него из головы. Видимо удовлетворенный, Миньярд удалился в свою квартиру, оставив Нила смотреть на явный подарок. Что, черт возьми, происходит? — Думаешь, я сломал его? — спросил Нил, оказавшись в своей квартире. Мэтт кружил вокруг съедобной композиции и рассматривал её со всех сторон. — Что ты имеешь в виду? — спросила Дэн, беря клубнику и съедая её, несмотря на опасность. — О, тише, — сказала она на тревожный крик Нила. — Нельзя доверять ничему, к чему он прикасался. Он ведёт себя очень странно с тех пор, как я набил его машину конфетти. Думаешь, я наконец сломал его? — Возможно, — задумчиво сказал Мэтт. — Может быть, он признал твою войну пранков, и это твоя награда — Или, может быть, он пытается соблазнить тебя, — предположила Дэн, её голос был полон сдерживаемого смеха. — Нет, он издевается надо мной, и я просто не могу понять, как именно. — Может быть, это его игра, — сказал Мэтт, указывая на него. — Доводить тебя до безумия тем, что ты пытался понять, что он задумал. — Ты сейчас нервничаешь больше, чем когда он регулярно успешно разыгрывал тебя, — задумчиво сказала Дэн. — Дьявольский! — Перестань восхищаться им, — пожаловался Нил. — Между тем, что с Эндрю… — Подожди, что с Эндрю? — спросил Мэтт. Нил вздохнул. — Он больше не хочет со мной встретиться. Или не может, я точно не знаю. Я думаю, он меня отшил. — Наверное, это всего лишь твое воображение, — ответила Дэн. — Дай ему время, — посоветовал Мэтт, хлопая его по плечу. — В конце концов это произойдет. — Вот-вот, — сказал Нил, — каждый раз, когда мы делаем шаг ближе к реальной встрече, происходит что-то, что срывает её. Как будто Вселенная не хочет, чтобы мы встречались. — Кто знает? — Дэн потёрла подбородок. — Может быть, вы уже столкнулись друг с другом, сами того не осознавая. Нил содрогнулся от ощущения фантомных взглядов на нём. — Шансы на это астрономически малы, — решительно сказал он. — Что мне теперь делать с Миньярдом? _______________________________ К огромному облегчению Нила, в понедельник Миньярд вернулся к своему прежнему капризному «я». Он нашёл его на парковке, разглагольствовавшим по телефону с какой-то беднягой. Нил осторожно приблизился, но Миньярд едва удостоил его взглядом. Джостену пришлось наклониться и снова завязать шнурки, так что он не мог не подслушать кое-что из разговора Миньярда. — Нет, ты избегаешь меня, вот что. Я думал, мы идём за рождественскими покупками. Ты тот, кто хотел сделать это раньше. Я взял отпуск и всё такое. Почему-то Нил не мог представить, как Миньярд отправится за покупками к Рождеству. Он огляделся вокруг своей машины, но Миньярд по-прежнему не обращал на него никакого внимания. Он подстриг волосы? Они выглядели иначе. Может быть, дело было только в том, что на этот раз он не был одет в чёрное. — Иногда ты такой мудак, — прорычал Миньярд в свой телефон. — Не могу поверить, что ты бросаешь меня. И тебя тоже с днём ​​рождения. Он повесил трубку, а Нил не удержался и медленно хлопнул в ладоши. — Хорошая работа, испортить чей-то день рождения. Что дальше на повестке дня? Заставить детей плакать? Будешь бить щенков? Миньярд уставился на него, выглядя более раздражённым, чем обычно, и оттолкнул его. — Гори в аду. — Настоящий оригинал, — поддразнил Нил. — У тебя там немного блеска. — Он указал на место за левым ухом Миньярда, где заметил искорку. — О, иди нахуй, — прорычал Миньярд, сердито почесывая затылок. — Знаешь, что моя девушка думала, что я ей изменяю из-за всего этого ёбаного блеска? Это заставило Нила задуматься; он не мог представить, что у Миньярда есть девушка. Это казалось в корне неверным по какой-то причине, которую он не мог понять. Он задался вопросом, была ли это девушка с белыми волосами и радужными кончиками, которую он видел мельком, посещающую его квартиру пару раз. — Не могу поверить, что ты обманом заставил какую-то бедную девушку встречаться с тобой, — ответил Нил. — Кто бы говорил, — парировал Миньярд. Он заставил Нила чувствовать себя на два дюйма ниже, проходясь взглядом снизу-вверх и заканчивая презрительной усмешкой над шрамом на его лице. — Кто когда-либо хотел тебя? Это не должно было задевать, просто Миньярд был неприятным в ответ на собственную гадость Нила, но Нилу всё же пришлось признать, что Миньярд нанёс удар. По-видимому, довольный тем, что за ним осталось последнее слово, блондин затопал прочь со стоянки, оставив свою машину позади. Нил стряхнул с себя неприятное ощущение и направился к своей машине, уже опоздав на работу. Поскольку его понедельник был ещё недостаточно плохим, он обнаружил, что его менеджер отсутствовал по прибытии на работу. Её заменял самый грубый приверженец правил в отделе, который всегда разговаривал с Нилом, как с ребёнком. Он сделал ему выговор и прочёл получасовую лекцию о том, как важно приходить на работу вовремя, что не помогло и без того плохому настроению Нила. Что ещё хуже, он также поймал рыжеволосого, использующего сканер компании, чтобы оцифровать подарок Эндрю на день рождения во время его обеденного перерыва, что привело к второму выговору и ещё одной лекции о том, что нельзя использовать активы компании в личных целях. Нил чувствовал, что его гнев вот-вот вскипит, усугубляемый тем фактом, что мистер Рул-Стиклер формально не был его начальником. Он просто вёл себя так, потому что был старше Нила и возмущался тем фактом, что тот уже лучше справлялся со своей работой, чем он. Ему едва удавалось пережить день, сдерживая свой гнев; уход с работы не вариант, если он хочет остаться там работать. По крайней мере, ему удалось завершить сканирование фан-арта, который он сделал ко дню рождения Эндрю. Это была сцена из его последнего фика — того самого, где Нил был бетой. Он решил нарисовать ключевую сцену, на обсуждение которой они потратили много времени, важную для них обоих. Нил приложил к этому больше усилий, чем к своему обычному фан-арту, потратив последние несколько недель на его совершенствование перед тем, как наступил день рождения Эндрю. Ему показалось странным, что у Миньярда тоже есть друг, у которого сегодня день рождения; он знал Эндрю? Это казалось маловероятным. Эндрю никогда не упоминал, что у него много друзей, и уж точно у него не хватило терпения на такого, как Миньярд. К тому времени, когда Нил вернулся домой, он был готов переодеться в удобную одежду и провести вечер, расслабляясь, оставив весь день позади. Он разместил своё искусство, ожидая, пока его остатки лапши нагреются в микроволновке, добавив подпись, которая гласила: @sundaeblues, чей новый фик вы все должны прочитать! В их приватном чате он добавил, с днём ​​рождения! Он переоделся в спортивный костюм и устроился на диване, включив телевизор для фонового шума. Просматривая свою панель инструментов, он наблюдал, как растёт количество лайков и уведомлений о реблогах, проверяя, обратил ли Эндрю на это внимание. Тем временем он ответил на пару вопросов и отправил сообщение нескольким своим друзьям. Наконец, он увидел реблог Эндрю с похвалой в тегах. Почти одновременно он получил новое сообщение. Спасибо. Твоё искусство много значит. Не за что, — ответил Нил. — Как прошёл день? Довольно нормально. Глупо поссорился с близнецом. А твой? Ужасно, — написал Нил. — Босс был в отъезде, так что палка-в-заднице был главным, отругал меня за опоздание и использование сканера. Это отстой. А мой сосед вёл себя как засранец, но в этом нет ничего нового, — продолжал Нил. — Кажется, я не рассказывал тебе о моем ужасном соседе, правда? О боже, Эндрю, ты бы *ненавидел* его! Последовала заметно долгая пауза, прежде чем тот ответил: — Слушай, мне пора идти. Сестра приглашает меня на десерт в честь дня рождения. Скоро спишемся. Нил похолодел. Что бы ни говорила Дэн, это не было его воображением. Эндрю определённо отшивал его. Он явно дистанцировался от Нила. Кто когда-либо хотел тебя? — Едкие слова Миньярда эхом отозвались в его голове ещё днём. Все остальные покинут тебя, — прошептал безумный голос его матери. Ты просто того не стоишь, — поддразнили объединенные голоса нескольких бывших. Он закрыл глаза и попытался заглушить воспоминания. Они были неправы, напомнил он себе. Он был в порядке таким, какой он есть, и если Эндрю хотел разочароваться в нём ещё до того, как он встретился с ним лицом к лицу, что ж, он мог пойти сосать большой мешок хуёв. С таким решением он вернулся к своему приборному щитку и привёл несколько аргументов, чтобы выразить свой гнев. Спустя пару часов у его двери раздался шаркающий звук. Со стоном он поднялся с дивана, ожидая, что Миньярд поделится своими мыслями. Открыв дверь, он обнаружил пластиковый пакет, свисавший с дверной ручки. Он осторожно заглянул внутрь и обнаружил, что там полно одежды. Не той одежды, которую он обычно носил дома, но гораздо приятнее. Она была явно новой, и на бирках указывалось, что она соответствует его размеру. Выбор был похож на фотографии одежды, которые Эллисон прислала ему, когда он пытался придумать, что надеть на встречу с Эндрю; он с болью понял, что встречи теперь не будет. Это была последняя капля; его нрав закипел. Он протопал к квартире Миньярда и постучал в дверь. Блондин осторожно открыл её. — Нет, — сказал Нил, слово вылетело из его рта прежде, чем он успел сообразить, что собирается сказать. — Нет? — повторил Миньярд. — Хватит, — ответил рыжеволосый. — Я не знаю, что ты сделал с этой одеждой — может быть, она покрыта зудящим порошком, а может быть, ты просто хочешь поиздеваться над моей обычной одеждой… Я знаю, что я непривлекательный, тебе не нужно об этом говорить. Миньярд имел наглость выглядеть недоверчиво. — Я не думаю… — Ты ясно дал понять, что думаешь обо мне сегодня утром, — отрезал Нил. Лицо Миньярда на мгновение смутилось, а затем стало совершенно пустым. — Я закончил, хорошо? — продолжал Джостен. — Эта война пранков была — ну, не забавной — возможно, отвлекающей, но она подошла к своему естественному завершению. Я объявляю перемирие. Давай вернёмся к тому, чтобы вести себя как нормальные соседи, игнорируя друг друга и не взаимодействуя. — Он повернулся, чтобы уйти. — Нил… — начал было Миньярд. — Пожалуйста, просто оставь меня в покое, — сказал Нил, его голос сорвался. Миньярд сглотнул, кивнул и с треском закрыл дверь, оставив Джостена одного в коридоре с абсурдным чувством, будто он только что что-то потерял.
Примечания:
2563 Нравится 120 Отзывы 1005 В сборник
Отзывы (12)