Заглянувшие в купе старосты предупредили о скором прибытии и необходимости переодеться в школьную форму. Вещи студентам полагалось оставить в поезде, их обещали доставить в гостиные факультетов после распределения.
- Я… Мы выйдем, чтобы ты могла переодеться, - сказал Гарри, странно взглянув на стягивающую куртку девочку. Чистокровные только кивнули, пряча глаза.
Битэг недоуменно пожала плечами, когда все четверо мальчишек поспешно вышли из купе и закрыли за собой дверь. Переодевание даже не требовало от нее обнажаться, так что предупредительности она не оценила.
Из сундука в заплечный мешок перекочевали все крупные ведовские принадлежности. Ей не привыкать к увеличившемуся весу – несколько веков она носила на себе все свои вещи и никогда не жаловалась. Оставлять в незнакомых местах что-то свое означало, что скорее всего никогда не увидишь это вновь. Потому в сундуке она оставила все самое бесполезное – сменную одежду, книги, школьные принадлежности и деревянную указку.
Остроконечная шляпа без полей и длинная мантия с широкими рукавами выглядели самым непрактичным комплектом одежды, который жрица носила в своей сознательной жизни. В таком было проще сразу спрыгнуть со скалы, чем попытаться выжить в дикой природе. Огромный кусок ткани стеснял движения, шляпа норовила упасть с головы или зацепиться торчащим вверх кончиком за дверной проем. Однако были и плюсы – костяные бусины на косах можно было подвинуть выше, закрепив таким образом головной убор, а под объемной мантией отлично прятался достаточно крупный заплечный мешок. Посох туда тоже бы поместился, значит, нужен будет перекрестный ремень для крепления его за спину или на бок. У нее все равно остались обрезки оленьей шкуры после выделки...
Следующими переодевался Гарри, остальные мальчишки ушли за своими вещами в другое купе и вернулись только через несколько минут, когда брюнет безуспешно пытался помочь новой подруге с прической.
- На мантии появится герб факультета после распределения, что-то вроде знака отличия, - пояснил Драко и только сейчас обратил внимание на растрепавшиеся косы девочки. – А что вы делаете?
- У тебя шапка с головы не падает? – спросил в ответ Гарри. Вся троица кивнула. – Вот, пытаемся закрепить.
- Не стоит, их на ужине придется подбрасывать вверх, традиция такая. Будет неудобно, если не сможешь ее вовремя отцепить, - ухмыльнулся Грегори.
- А вообще старшекурсники говорят, что их не носят каждый день. Они у всех с головы падают, так что их просто таскают в сумках на всякий случай, - поделился Винсент.
Поезд, наконец, затормозил, и студенты высыпали на плохо освещенную платформу станции «Хогсмид». Битэг не отходила от своих новых знакомых – трое чистокровных детей фонтанировали информацией хоть и бессистемно, но почти без перерыва, найдя благодарных слушателей в лице знаменитого, как оказалось, Гарри Поттера и «маглорожденной» девочки.
- Первокурсники, сюда! – пробасила… Гора шерсти?
Битэг подняла руку к груди. Таких она не встречала, но что-то внутри нее предупреждало о хоть и умеренной, но все же опасности. Она читала в учебнике истории о великанах, но этот был меньше описанных существ почти вдвое. И гораздо, гораздо косматее.
- Не бойся, - взял ее за запястье Гарри и тут же отшатнулся, наткнувшись на настороженный взгляд повернувшегося левого глаза. Правый остался неподвижен и устремлен на провожатого. Через секунду видение исчезло. – Это Хагрид, он работает в школе. Это он приходил ко мне и рассказал, что я – волшебник, - ведьма с сомнением посмотрела на мальчика, но руку опустила.
- Так себе встреча была, должно быть, - рассмеялся Драко.
- Он очень добрый, - насупился Гарри.
- Вряд ли ты понял это сразу, а? – хохотнул Винсент
- Ну… Да, - замялся брюнет. – Я очень испугался, когда он ночью выбил дверь. Такой огромный…
- Вообще странно, что за тобой прислали лесника, еще и ночью, - заметил Драко. – Гермиона, к тебе явно приходил кто-то другой, так?
- Заместитель директора приходила. Поздним утром, в выходной, даже постучалась, - кивнула жрица. И правда, присылать такое жуткое существо за ребенком, ничего не знающем о магии, еще и ночью, было сомнительным решением.
Но вот сам… человек очень интересен – если он и правда заведует землями школы, то от него можно узнать очень многое.
Гарри Поттер нахмурился и уже другим взглядом посмотрел на лесника.
- Гарри, вот ты где! – пробасил Хагрид, и брюнет втянул голову в плечи, озираясь и ища поддержки у попутчиков.
Лесник поманил за собой в лес толпу взбудораженных первогодок. Битэг достала посох и уверенно зашагала по неосвещенной лесной тропинке – к подобному ей было не привыкать, тем более с усиленным опорно-двигательным аппаратом и сносным ночным зрением. Жрецы по ночам передвигались нечасто, но в случае такой необходимости дорогу им освещали только луна и звезды.
Тропинка вывела группу детей к берегу озера, на который были вытащены худые лодки. Указание о том, что в каждую можно сесть только четверым, раздосадовало Гарри – они не могли плыть все вместе.
- Вон он какой огромный, тяжелый же, наверное! Вдруг пятерых выдержит? - понадеялся он, махнув рукой в сторону лесника, устроившегося в лодке.
- Может, и так, но места в ней на четверых максимум. Садитесь в одну с Гермионой и Грегом, я останусь с Винсом, - скомандовал Драко, обращаясь к Гарри. – На причале снова встретимся, да и плыть можно рядом, услышим друг друга, если что.
Ведьма легко улыбнулась – у блондина явно были зачатки стратегического мышления. Кельты, даже жрецы, ценили хороших управленцев, а мальчик вполне мог вырасти таковым при должном воспитании. Уже неплохо справился – распределил компанию так, что оба незащищенных с его точки зрения звена будут под присмотром доверенного лица, но явного предпочтения новым знакомым не высказал.
Вид из лодочек на замок открывался потрясающий, но Битэг не понравилось состояние источника, на котором стоял Хогвартс: от всего вокруг тянуло затхлостью, как от стоячей воды. Ритуалы здесь явно не проводили уже пару столетий как минимум, а вот использовали ресурс на максимум. В лесу и в самом замке явно было много волшебных существ кроме самих магов, и они перегружали и без того истощенный источник. В ее время волшебные существа вели оседлый образ жизни всегда в отдаленной местности от людей. Ради магии сильных источников разные виды даже учились сосуществовать друг с другом, однако во времена жрецов мелких источников на Островах было достаточно, чтобы не возникало острой нужды в сосуществовании ненавидящих друг друга фей и троллей, к примеру. Ведьма собиралась отправиться на разведку в лес при первой возможности и попробовать найти заброшенное капище или хотя бы примерный центр места силы.
- Пригнитесь, - заорал лесничий, и жрица недоуменно нахмурилась. Свод урытой плющом пещеры, в которую заплыли лодки, был больше двух метров высотой.
Дети, однако, последовали окрику.
Причал располагался в большом гроте с выдолбленной в камне лестницей, ведущей куда-то наверх. На ступеньках стояла заместитель директора.
- Профессор МакГонагалл, я привел первокурсников, - отчитался сопровождающий, когда не все дети еще вылезли из лодок.
- Я вижу, спасибо, - волшебница поджала губы.
Первокурсников вели куда-то наверх, заставив подняться по многочисленным лестницам. Битэг бодро шагала, снисходительно поглядывая на задыхающихся и еле волочащих ноги сверстников.
Замок впечатлял. Фон источника был ровным по всему зданию, в многочисленных каменных чашах в коридоре горел огонь, освещая высокие своды и узкие стрельчатые окна. Нигде они не встретили ни души.
На подходе к высоким деревянным дверям МакГонагалл оставила их, чтобы проверить, готовы ли к их прибытию. Первокурсники загалдели, к ней подобрались мальчишки.
- Как ты так легко шагала по ступеням? – все еще не мог отдышаться Гарри. – Их же тут тысяча, не меньше.
- Я хорошо тренирована, - равнодушно ответила Битэг и в удивлении распахнула глаза, уставившись ему за спину. – Это что?!
В коридор прямо из стен просочилось несколько молочно-белых полупрозрачных силуэтов людей, с хохотом закруживших над головами детей. Первокурсники загомонили еще громче, кто-то испуганно взвизгивал.
- Это привидения замка, - пренебрежительно сказал Драко, наблюдая за кем-то в толпе. – Смотрите, Уизли сейчас в обморок грохнется! - рыжий и впрямь выглядел неважно.
Ведьма нахмурилась и дернула амулет, спрятанный в левом рукаве. Ближайший к ней призрак странного бородача с цепями на руках взвыл и ломанулся в потолок. Жрица нахмурилась еще сильнее – слишком часто в современном магическом мире она натыкалась на вещи, зависящие от поглощения чужой магии.
- Плохо закопали, - прошипела ведьма. Стоящий рядом Винсент вздрогнул, а потом уважительно кивнул.
- Только крестом и святой водой их усмирить не пытайся, - заметил он, - засмеют.
Вернувшаяся МакГонагалл прогнала призраков и приказала детям построиться парами. Двери распахнулись.
Одиннадцатилетки, озираясь, шли по проходу в центре зала, разделенного пятью столами. Четыре стояли параллельно друг другу и были заняты студентами, еще один – поперек у дальней стены, на возвышенности. За ним лицом к детям восседали, видимо, преподаватели. В центре стола прямо напротив входа в большом кресле с высокой спинкой, донельзя походившем на трон, устроился высокий белобородый старик в вырвиглазной расцветки мантии. Перед преподавательским столом на незанятой площадке стоял видавший виды колченогий табурет, на котором устроилась ветхая темно-зеленая шляпа из рассказов Драко.
Дети столпились недалеко от табурета, глядя на заместителя директора со свитком в руках. Наконец, все более-менее перестали крутить головами и тыкать пальцами в заколдованный потолок, показывающий небо над крышей зала. Жрица зрелища не оценила – бесполезное украшательство было выше ее понимания.
Директор поднялся со своего места и взял слово:
- Хочу обратить ваше внимание на несколько обязательных условий. Первокурсники, запомните: ходить в Запретный лес всем ученикам строго запрещено. И еще, наш смотритель, мистер Филч, - седобородый кивнул в сторону одетого в неопрятный костюм-тройку угрюмого мужика неопределенного возраста, поглаживающего красноглазую лесную кошку, - просил меня напомнить вам, что коридор на третьем этаже является закрытым для всех, кто не хочет умереть самой страшной смертью. Спасибо, - мечтательно улыбнувшись, директор опустился на свой трон.
Гарри и Драко недоуменно переглянулись, а Битэг нахмурилась. Запрещено ходить в лес? Это правило она соблюдать явно не будет. А вот про коридор запомнить надо. Они бы табличку какую повесили, что ли, - новички явно понятия не имели не то что о расположении конкретного коридора, но и о номерах этажей в самом замке.
Шляпа спела свою песню, ничего особенно, впрочем, не прояснившую, и МакГонагалл развернула свиток.
- Аббот, Ханна!
- Мы все обязательно идем на Слизерин, договорились? – шепнул из-за плеча Гарри, глядя на неуверенно подходящую к табурету круглолицую девочку со светлыми косичками.
- Договорились, - ответил ему Драко. Винсент, Грегори и Битэг кивнули.
- Хафлпафф! – торжественно заявила шляпа. Стол возле стены* взорвался аплодисментами, к нему подключились остальные студенты и, чуть погодя, преподаватели.
Распределение шло достаточно медленно: дети опасались подходить к странному артефакту, еще и нервничали на виду у всего замка. Некоторые не успевали толком присесть до получения вердикта, кто-то, наоборот, общался с Шляпой довольно долго, по нескольку минут.
- Грейнджер, Гермиона! – объявила МакГонагалл.
Битэг спокойно подошла к стулу и аккуратно придержала руками надетый ей на голову артефакт, почему-то на ощупь оказавшийся не мягким и матерчатым, а холодным, гладким и металлическим. Несколько секунд Шляпа молчала.
- Куда? – раздался в голове Битэг странный матерчатый голос, имевший мало общего с скрипучим тоном, который она слышала от артефакта до этого.
- Слизерин. Туда же и моих друзей, - подумала ведьма.
- Друзей… У таких, как ты, могут быть здесь друзья? – саркастично спросил голос.
- Не тебе судить. Ты даже не жила, - ощерилась жрица.
- То, что помнишь ты, прекрасно, - после паузы признала Шляпа с мечтательностью в голосе. – Я буду рада увидеть это наяву. Я выполню твою просьбу…
- Слизерин! – прогремело на весь зал.
Жрица улыбнулась взволнованным мальчишкам и села за стол студентов с зелеными нашивками.
- Гойл, Грегори!
- Слизерин! – Шляпа едва успела коснуться его лба.
- Два из пяти, - улыбнулся подошедший мальчик и сел рядом с ней на скамью.
- Мы скоро будем, - прошептал стоящий за их спинами* Гарри и получил тычок в плечо от почему-то нервничающего блондина.
К ним присоединились Винсент и Драко, так же быстро прошедшие распределение. Гарри сидел на табурете около минуты и тоже с радостной улыбкой уселся за их стол.
- Представляете, она сомневалась! – восторженно зашептал тот.
- И как ты ее убедил? – нахмурилась Битэг. Артефакт же обещал, в чем дело?
- Она настаивала на том, чтобы я рассмотрел все варианты еще раз. Почему-то напирала на семейную традицию и Гриффиндор, но в итоге призналась, что за меня попросили. Я думал – все, придется идти к львам, и тут она как заорет «Слизерин!». Я вообще не ожидал, - от улыбки у него, наверное, уже болели щеки.
- Это я попросил, - самодовольно сказал Драко.
- И я, - буркнул Грегори.
- Я тоже, - улыбнулся Винсент.
- А мне она обещала вас всех к змеям отправить, - оскалилась Битэг.
- Похоже, ты был прав, Гарри, - севшим голосом сказал Винсент, когда все четверо немного отошли от шока. – Из нее маглорожденная, как из меня – кентавр.
На этих словах за стол приземлился последний первокурсник, темнокожий мальчик по фамилии Забини. На столах появилась еда, и студенты с энтузиазмом схватились за приборы. Старосты мимоходом просвещали новичков, отвечая на некоторые вопросы.
- Вон там, - кивнув в сторону преподавательского стола, сказала темноволосая Джемма Фарли, отвечая на вопрос Гарри, - наш декан, профессор Снейп. Он преподает зельеварение. Очень советую готовиться к каждому его уроку, он недолюбливает студентов, которые не уважают его предмет.
Битэг посмотрела на мрачного темноволосого мужчину, лениво оглядывающего студентов и почти не притрагивающегося к еде. Самодуром он вроде бы не выглядел. Ведьма усмехнулась, вспомнив одного из старейших жрецов, который ушел в леса еще до того, как она прошла ритуал принятия и стала посвященной, - мрачного седого старика, гаркавшего на непослушных детей так, что те от одного его вида разбегались. Кажется, ей все-таки придется вспомнить детство…
С ужина всех забрали старосты и организованно повели в гостиную факультета. Их будущий дом находился глубоко в подземельях, под толщей вод Черного озера. Вход был прямо в каменной кладке в конце тупикового коридора и открывался паролем, менявшимся каждые две недели.
- Истинное заблуждение, - громко объявил староста, и участок стены отошел в сторону, открывая взгляду первокурсников большое помещение с низким потолком.
Общая комната была довольно уютной, хоть и очевидно мрачной. Неяркий свет, идущий, казалось, из самого потолка, являл богато обставленную гостиную дома Слизерин. На стенах висели гобелены с изображениями битв, у нескольких каминов лежали ковры, вокруг группами были расставлены диваны.
- Из-за озера здесь никогда не бывает достаточно тепло, так что первым заклинанием, что вы выучите, должны стать чары обогрева, - предупредил староста. – Спальни мальчиков и девочек общие для всего курса и находятся по разные стороны гостиной, - он указал на два арочных прохода. – Попасть в спальню другого пола или другого курса вы не можете, так что учитесь уважать приватность других студентов и общаться в гостиной.
- Спасибо, мистер Роули. Добрый вечер, студенты. Добро пожаловать в дом Салазара Слизерина, - торжественный, хорошо поставленный голос донесся откуда-то из-за спин первокурсников.
Обернувшиеся дети увидели своего декана, профессора Снейпа, застывшего статуей недалеко от входа в гостиную.
- В этом году у нас много новичков, - продолжил зельевар. - Доношу до вашего сведения, что дом Слизерина не потерпит в своих рядах кого ни попадя. Вы должны соответствовать идеалам нашего основателя и не посрамить честь факультета. Преданность, честь, сила – вот те качества, что уважал Салазар Слизерин. Учитесь усердно, не вступайте в конфликты, развивайтесь. Любой слизеринец не откажет вам в помощи. Наш факультет выигрывает Кубок Школы, - декан кивнул на огромную золотую посудину, стоящую в каменной нише над самым большим камином, - чаще других вместе взятых в первую очередь из-за своей сплоченности, и пусть так будет и дальше. Я надеюсь на ваше благоразумие, - взметнув полы мантии, мужчина исчез из помещения.
- Справимся? – тихо спросил у Битэг нервничающий Гарри.
- Легко и непринужденно, - холодно улыбнулась жрица. – Особенно когда ты научишься бегать по лестницам, - очкарик застонал.
Старосты разогнали детей по спальням, пообещав выдать расписание занятий утром перед походом на завтрак.
***
Гарри Поттер чувствовал себя немного не в своей тарелке – ему предстояло семь лет жить в одной спальне аж с пятью другими мальчиками. Да, комната была очень большой и просторной, но кроме полога кровати никаких способов уединиться здесь не было.
Соседи определили Гарри место посередине, кровати рядом с ним заняли Драко и молчаливый Теодор Нотт. Темнокожий итальянец Блейз Забини вытребовал себе место поближе к двери в ванную комнату, непритязательные Крэбб и Гойл без вопросов затащили свои сундуки на оставшиеся кровати.
- Поттер, не сочти за грубость, но почему ты так странно одет? – пристал к вышедшему из ванной Гарри разговорчивый итальянец.
- Ну… - замялся Гарри, - я всегда так одевался. Это вещи моего кузена, я... мы жили небогато, - соврал он.
- Но ты мог купить себе что угодно, - вклинился Драко. – Сам же рассказал, что у тебя в банке есть деньги.
- Ну да, но я как-то… Не знаю… Не привык? – растерялся брюнет.
- Привыкай, - равнодушно сказал Нотт.
- И правда. А мы поможем, если что, - улыбнулся Забини, вытаскивая сверкающие запонки из петель манжетов.
- Ну, в этом году придется обойтись тем, что есть, - погрустнел Гарри. Он хотел выглядеть так же хорошо, как его новые друзья, а не подвязывать старые штопанные джинсы Дадли простой веревкой.
- Можно будет на рождественских каникулах сходить, - задумчиво протянул Драко. – Или в любые выходные, если тебя отпустят в Хогсмид или Косой переулок с родителями других учеников.
- Звучит здорово, - мечтательно улыбнулся Гарри и, сняв очки, укутался в одеяло. В спальне было и вправду холодно, но это место было лучшим из всех, где ему приходилось засыпать.
***
Битэг предстояло делить комнату с четырьмя соседками: Трейси Дэвис, Милисентой Булстроуд, Дафной Гринграсс и Панси Паркинсон. Те критически осмотрели ведьму, уделив особое внимание ее прическе, и снисходительно предложили занять дальнюю от входа кровать возле огромного круглого окна, выходящего на дно Черного озера. Большую часть обзора занимали лениво колышущиеся водоросли.
- Я боюсь Гигантского Кальмара. Вдруг он прямо сюда присосется, и придется наблюдать его жвала* с утра пораньше, - пожаловалась Милисента, теребя толстую черную косу. Битэг пожала плечами и оттащила чемодан к выбранной кровати, собираясь раскладывать вещи в стоящем напротив кровати шкафу.
- А ты и правда из маглов? – на соседней кровати устроилась коротко стриженная брюнетка Панси.
- Мои родители – обычные люди, - подтвердила жрица, не отрываясь от занятия. Было совершенно непонятно куда деть приспособления для зелий и телескоп.
- Ого, почему твой котел еще здесь? Их же эльфы должны были забрать, когда переносили вещи, - протянула заглянувшая ей через плечо Панси.
- Вряд ли у кого-то получится залезть в мои вещи, если я этого не разрешила, - оскалилась Битэг. – Предупреди они заранее – выставила бы отдельно.
- Вот тебе и маглы, Паркинсон, - рассмеялась Дафна. Девочки теперь смотрели на странную бледную соседку куда более уважительно.
Когда все закончили с водными процедурами и лениво болтали, лежа в кроватях, Битэг заметила у окна движение. Ее взгляду предстала маленькая, не выше метра, обнаженная девушка с длинными волосами. Она приложила руку к стеклу - между пальцами были заметны перепонки. Ведьма посмотрела на нее и склонила голову на бок. Девушка повторила ее движение и через секунду затряслась от смеха. Битэг хмыкнула, улыбаясь.
- Это что, русалка?! – заметившая движение Панси села на кровати. Девушка в озере отшатнулась и скрылась в водорослях.
- Ты что, у русалок хвосты и вытянутые лица, а у этой ноги мелькнули, я видела, - отозвалась Дафна. Жрица оглянулась и поняла, что все ее соседки заметили посетительницу.
- В Черном озере из разумных водятся только русалки! – возмутилась Паркинсон.
- Или вы просто их никогда не видели, - тихо сказала Битэг. – Это асраи, водяные феи. Они живут на глубине и почти никогда не появляются на поверхности. Они опасны, хоть и не хотят причинять вред. Видите этот налет на окне? - она указала на небольшое белесое пятнышко в том месте, которого коснулась девушка. Соседки завороженно смотрели на помутневшее стекло. – Это лед. Кожа асраи настолько холодная, что обжигает при прикосновении. Поэтому попытка их поймать может закончиться потерей конечностей или смертью.
- Откуда ты все это знаешь? – очнулась Дафна. – Мы никогда о них даже не слышали.
- У людей сохранились легенды об этих существах, - соврала ведьма. – Они живут в морях и глубоких озерах по всей Шотландии. Увидеть асраи на поверхности воды – большая редкость, но свидетельства все-таки сохранились.
- Права была мама, - сонно пробормотала Милисента, ворочаясь на кровати, - Хогвартс удивляет любого, даже выросшего среди волшебства.
Ей никто не возразил.