Metallica — Nothing Else Matters
— Да, хорошо, — тихо сказал он, уводя взгляд на их переплетённые руки. Девушка негромко вздохнула, понимая надобность этого разговора и начала свой (изначально) монолог: — Попробуй не перебивать и слушать меня внимательно, договорились? — Беверли сжала руку парня в своей, чувствуя холод его колец на своих потных от волнения ладонях. Эдди кивнул, вглядываясь в эмоции девушки напротив, пытаясь разглядеть в ней хоть что-то. Но ничего не получалось, снаружи она была какой-то «обычной». Только покусывание губ выдавало её нервный настрой. Мансон заметил за ней, что кусала губы она только тогда, когда слишком сильно нервничала — будь то важная контрольная или то самое первое знакомство с Уэйном. Это даже как-то мило — наблюдать за реакциями своего партнера на то или иное, иногда по взгляду понимая, что именно он или она чувствует. Дэвис продолжила, поглаживая большим пальцем ладонь парня: — Мы с тобой обговаривали то, что секретов у нас друг от друга, — она остановилась, чуть-чуть подумала и продолжила. — Глобальных секретов у нас не будет. Мансон быстро просёк, что именно за разговор его сейчас ждёт и стыдливо опустил глаза. — Бев, я помню, просто… — перебил он, пытаясь смягчить своё внутреннее «я тебе не обязан ничем». Девушка осуждающе посмотрела на Эдди, закатывая глаза, на которых понемногу накатывались слёзы. — Чёрт, прости, забыл. Не перебивать, — опомнился он. Беверли сглотнула, сосредотачиваясь на заготовленном в голове тексте. Воображение, разыгравшееся так сильно, выдавало красочные картинки смерти Эдди от передозировки этой дрянью. Она сильно сожмурила глаза, выгоняя саднящее сердце навождение. — Ничего, просто слушай, — спокойно произнесла она. Он опять кивнул, ведь сказать хоть одно слово было совестно, слегка поджимая губы от нервов. — Когда я первый раз узнала, что ты… Торгуешь этим, я была не зла. Я скорее волновалась за тебя и боялась потерять. И я поверила, что этим заниматься ты прекратишь, — она рвано выдохнула, намереваясь продолжать. Эдди было очень стыдно. Почти такой же разговор произошёл у него и Мансона старшего пару лет назад. Тогда он также обещал, клялся, что больше не будет гробить свое и чужое здоровье. Уэйн поверил в первый раз. Во второй раз тоже поверил. В третий уже отмахнулся, а четвёртого не было. Уэйн устал бороться с его, по мнению мужчины, «подростковым периодом», который затянулся аж на шесть лет. Дядя подростка знал, что он не прекратит, потому что деньги и вправду были нужны Эдди: на струны для гитары, одежду и прочее… Уэйн жалел, что не смог дать Эдди то количество денег, чтобы жил он нормально, а не торговал дрянью. Больше всего он боялся за судьбу парня, не хотел, чтобы Эдди повторял сюжет жизни своих родителей. — Но ты не продолжил, — строго сказала она, подсаживаясь чуть ближе, и продолжила: — Я знаю, что в том, за что тебя посадили — ты не виноват, потому что верю. Причём ты тогда был со мной, странно, что даже не взяли мои показания, — Дэвис рассуждала вслух. — Проще засадить фрика и забыть, — усмехнулся Мансон. — Именно. Но Эдди… Она выдержала паузу, отвернулась, рассматривая озеро, не в силах глядеть в глаза Мансона. Собралась с мыслями и выдала: — Ты говорил, что любишь меня, тогда к чему эти секреты? Думал, что я не узнаю? — Видимо, да, так и думал, — стыдливо закусив губу, Эдди немного остановился, обдумывая следующее предложение. — Значит ты глупый, Эдди. — Я боялся потерять тебя… Помнишь Зои? Девушка призадумалась и почти сразу же кивнула, вспоминая образ девушки — бывшей Мансона с концерта. — Я тогда тебе не всю правду рассказал, — Мансон прикрыл глаза, думая, что нужно открыть все карты для полноценного доверия к нему. — Мы расстались из-за измены, да, но ссоры были… Из-за продажи как раз. Она собиралась бросить меня, но я держался за неё, думал, что не смогу. А измена уже позже. Тогда я понял, что не всегда стоит говорить правду, чтобы не разочаровывать близкого тебе человека. — Ох, Эдди, — Дэвис вздохнула. — Не все люди… Такие, как она. Мы бы могли вместе устроиться на работу, чтобы денег хватало. Я бы не оставила тебя из-за твоих проблем, пускай и таких. Мансон остолбенел. Никогда ему ещё не говорили чего-то подобного. Ирония в том, что за таким дерзким поведением на людях скрывается довольно неуверенный в себе парень, не получивший внимания к себе в детстве. В это сложно поверить, но так и было. Ему довольно тяжело было принять даже совсем незначительное проявление любви, заботы, поддержки и внимания от Беверли, которой было не всё равно. Она стала для него некой опорой, которой можно довериться и рассказать***
Dio — All The Fools Sailed Away
Пара просидела на этой богом забытой скамейке до самого вечера, обсуждая все на свете, как будто не виделись они не неделю, а год… Шли домой, прижавшись друг к другу, ведь на улице к вечеру сильно похолодало, хоть ветер и утих. Обсуждали предстоящий Хэллоуин. Эдди рассказывал, какие вечеринки делал Харрингтон, учась в старших классах: что на них было, сколько народу, даже рассказал, как случайно попал на одну из них, но, увидев весь ужас, что творился там (а именно кучу пьяных детей), развернулся и ушёл. Беверли уточнила про этот год, на что Эдди лишь повел плечами, потому что сам не знал, ведь бывший «Король Стив» больше таковым не являлся и вся его свита благополучно свалила в колледж. Беверли предложила организовать свою, ведь отца не будет ещё неделю (девушка перепутала числа на записке, которую он ей оставил) и дом абсолютно свободен. Эдди усмехнулся, рассказывая, что к «фрикам» никто не придёт, да и к чему это лицемерие? — Вечеринка для фриков? — усмехнулась она. — Именно, — подмигнул он, прижимая девушку к себе. Наконец-то поговорив, они оба смогли вновь довериться, не испытывать страх снова быть «преданными» и просто выяснить отношения… Теперь главной темой обсуждения была вечеринка к Хэллоуину: кого позовут, кем будут, как украсят дом и прочее. Беверли предложила сделать из Эдди Каса — персонажа «Подземелий», даже предложила свою помощь в гриме. Одежда для образа Каса, который складывается в голове, была — даже переодеваться и что-то покупать не нужно; остаётся лишь подвести глаза и уложить волосы. Для Беверли Эдди предложил стать спутницей Каса — его принцессой, которую он благополучно спас от злого дракона на прошлой сессии по игре. — Ты же сам говорил, что ты дракон, — ухмыльнулась Дэвис. — Видимо, нет… — он задумался. — Я вампир, ааа! С криками — скорее воплями — набросился на нее, закидывая на свое плечо, неся ближе к выходу из ночного пугающего леса. Дэвис кричала: «хватит, отпусти, Мансон блять!» — смеясь, как от щекотки. В итоге Мансон всё же поставил девушку на землю, чуть не упав два раза из-за грязи. Она зло сверкнула глазами, закатывая их, и принялась поправлять растрепавшиеся волосы. Эдди тихо хихикнул и сказал: — Ты такая милая, когда злишься. За что чуть не получил палкой, поднятой с земле, по голове. Эдди успел отскочить, смеясь куда громче. Успокоившись, они продолжили обсуждение праздника. С приглашенными людьми споров не должно было возникнуть, но… Стив Харрингтон. — Да ему всё не нравится, — закатил глаза Эдди, вспоминая частичку не ушедшей высокомерной души Харрингтона. — Он нормальный, не придумывай, — вздохнула она. Эдди бубнил что-то про подкаты Стива к Дэвис, но она отрицала всё, в миллионный раз повторяя, что любит Мансона. Спустя пару минут бубнежа, он умолк, ведь Беверли удачно перевела тему: — Вот и Стив, — она ткнула пальцем на подъезжающую машину необычного цвета. — Ебучий случай, — прошептал Мансон себе под нос. — Стив!!! — крикнула Дэвис, маша руками из стороны в сторону. — Стив! Он резко обернулся, присматриваясь к двум, шатающимися от глубоких луж грязи, силуэтам. Сначала немного напугался, но потом, заметив грустное лицо Мансона, выдохнул. — Вот почему мы никогда не можем провести время вдвоем? — заныл Эдди. — На Хэллоуин обещаю, выделю тебе время, — подмигнула она, вставая на цыпочки, и нежно поцеловала холодную кожу щеки Эдди. — Понял, принцесса, — улыбнулся он, воспроизводя в голове сценарий какого дешевого порно, где люди были в хэллоунских костюмах. Харрингтон им нужен был не просто так — лень было тащиться через весь город к Беверли домой. Стив, конечно, согласился подвести друзей, но без бубнежа Эдди о том, как все в этой машине «идеально, что блевать хочется», не обошлось. Дэвис чуть ли рот не затыкала Мансону. В конце концов Стив подрубил музыку, но и она Эдди не понравилась. Назвал «попсой для идиотов». — Ты бубнишь так, будто тебе под шестьдесят, — усмехнулась Беверли.***
Доехали они достаточно быстро — всего за пятнадцать минут. Попрощавшись со Стивом, пара подошла к дому девушки. Беверли дёрнула ручку двери, ведь вспомнила, что оставляла её открытой, потому что была на эмоциях и совершенно забыла закрыть. Не поддаётся. — Захлопнулась, черт! — выругалась она, протяжно простонав. — Что делать будем? — Подсади меня! — сказала Беверли, высматривая открытое окно на первом этаже. — Чего? — приподнял брови он. Девушка показала ему на открытое окно, покачивая головой. Сказала что-то по типу: «не притворяйся таким тупым, Мансон, ты ведь смышленный» и, оперевшись на руки Эдди, аккуратно запрыгнула в окно, пробираясь в зал. Упала не больно, но на спину — небольшой синяк точно будет — и поплелась к входной двери. Вытащив ключи из-под ковра, открыла дверь, где на пороге уже стоял Эдди. Пара была настолько уставшая, что быстро разогрела себе покушать, запихнув все в себя в считанные секунды, и пошли наверх — отсыпаться.