Избранная Смертью

PG-13
Заморожен
46
автор
Размер:
217 страниц, 73 217 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 44 Отзывы 27 В сборник

Глава 7. План по спасению.

Настройки
Примечания:
Ровно в час дня мы с Гарри влетаем в лавку Фортескью. Совсем не аристократично сопя, мы ищем глазами столик с Драко. Малфой нашёлся за дальним столиком у окна. Он сидел там один и скучающе рассматривал зал. Когда он заметил нас, помахал рукой. Родителей маленького наследничка не наблюдалось, так что мы с Гарри, всё ещё сопя, совсем не аристократично бухнулись за столик к другу. — Привет! Прости, если опаздали, — сказал Гарри. — Да ничего, я сам думал, что вы давно пришли. — Успокоил нас Драко. — А вы чего такие потные, а? — Да так, по магазинам шатались с утра пораньше, потом еле успели позавтракать и переодеться, — ответила я. — Не знаю, зачем вы завтракали. Это можно спокойно сделать здесь. Но тот факт, что вы пришли, уже много значит.    Драко говорил это с таким умным видом, что я даже удивилась. — Да? И что же это значит? — озадаченно спросил Гарри. — Это прямое доказательство того, что вы приняли мою дружбу. А ещё, я думал, что с такими-то родителями вы не поскачете прямо в лапы к отпрыску Пожирателя Смерти. И эти два факта меня одновременно и удивляют, и радуют. — Не понимаю, что тут удивительного. Ты хорошо воспитан, не обзываешь всех подряд, не рассказываешь направо и налево о том, какой ты прекрасный принц и наследник Древнего Рода. Да и выглядишь ты довольно прилично.    После моих восхвалений Драко весь зарделся от гордости за свою святую тушку. Но я быстро вернула его с небес на землю: — Так ты покажешь нам, где в Гринготтсе проводят проверку крови? — Да, пошли. — Сейчас пошлю.    Вчера вечером мы с Гарри решили поприкалываться над Малфоем. Вот он и начал. А тот сначала расстроился, что его персону не уважают, а потом махнул на это рукой, исправился и пошёл показывать нам все красоты банка волшебников.    В коридоре банка Малфой сказал гоблину, которому мы давали ключ вчера: — Мы хотим заказать полную проверку крови на двух персон. — Назовите причину и личностей, кто именно хочет заказать проверку крови, — ответил ему гоблин своим скрипучим голосом. — Гарольд Джеймс Поттер и Мара Мортем Поттер. Причина: установить, к каким принадлежат Родам. — Хорошо. Проверку крови заказывать у поверенного Рода? — Да, будьте добры. — Крюкохват!    О, старые знакомые! Видимо, он реально наш поверенный.    Крюкохват почтительно поклонился и попросил следовать за ним. Точнее, из его уст с его твёрдостью и хрипотцой в голосе, это звучало, как приказ.    Мы прошли по длинному коридору и остановились у одной из дверей. Это была обычная деревянная дверь с резными узорами, позолотой и медной ручкой тонкой гоблинской работы. Ну, я так подумала, что гоблинской. А чьей ещё?    Малфою сначала не разрешили пройти с нами, но он быстро сообразил, что к чему. Наговорив гоблину всякой чуши про то, что мы жили у магглов и ничего о магии не знаем, о том, что он наш, якобы, "проводник в мир магии"... Короче, гоблин, скорее всего, просто задолбался его слушать и разрешил-таки зайти с нами.    В кабинете было просторно. Красивый резной стол, такой же работы стул. Какой-то шкаф. Ковёр. Мраморный пол, кварцевые стены и потолок. Мебель – тёмных оттенков. Очень красивый такой кабинетик для миленького и добренького гоблина с мечом под одеждой наперевес, злыми глазами и совсем не дружелюбной улыбкой. Нет, улыбочкой. Или даже ухмылочкой. Как бы там ни было, а кабинет красивый. Только сесть негде. Но это не беда — как только гоблин сел на свой царский стул, за нами материалезовались ещё три не менее царских стула. — Итак, не могли бы Вы рассказать о цели заказа полной проверки крови подробнее? — спросил Крюкохват. — Нам больше нечего рассказывать. Мы всё объяснили ещё в Главном Зале банка.    А, так вот как называется эта комната-коридор! Главный Зал банка! А Малфой молодец, выкручивается, как может, лишь бы тайну не разглашать. Хотя, там и тайны-то нет, просто неловкие подробности, живущие в моей голове. Но об этом позже. — Хорошо. Теперь я хотел бы Вас спросить на счёт деталей проверки. Что именно из дополнительных данных Вас интересует?    Обращается к нам, а поглядывает на Драко. Смышлёный гоблин! — Перечислите, пожалуйста, основные и дополнительные данные.    Правильно, мы же не знаем, что там за данные. Умный у нас мальчик! — Основные данные: ФИО, чистота крови, кровные родители, крёстные родители, принадлежащие Рода, Родовые умения, титулы от принадлежащих Родов, инородные компоненты в крови. Дополнительные данные: магические родители, опекуны, дополнительные сведения о проверяемом, как то: смена внешности, метаморфомагия, анимагия, родовая защита. Так же можно заказать проверку сейфов и родового имущества, а также родовых домов. Что из этого Вы хотите проверить? — Всё, — вдруг спокой отвечаю я. А что, никто не ожидал, что я рот открою? Рано радуетесь! — Сколько это будет стоить на двух персон? — спросил Малфой. — Сто тридцать галлеонов. На проверку крови понадобится около двух дней, на проверку имущества – ещё три дня. — Хорошо. Когда оплата? — Сейчас – половина суммы, потом – ещё половина.    Мы переглянулись. На счёт оплаты мы как-то не задумывались. Я медленно произнесла: — Спешите нужную сумму с детского сейфа Поттеров.    Малфой одобрительно кивнул мне. Хорошо, мол, справляешься с ролью переговорщика. Можно на торги посылать. Тихо хмыкнув этим своим мыслям, я пнула парней под столом. Мы выдали кровь в нужном количестве, попращались и ушли.    Мы не стали возвращаться к Фортескью. Малфой повёл нас по магазинам, ведь нам с Гарри предстоит многое узнать и выучить. Например, в книжном я купила толстенный талмуд по чистокровным семьям. Я ещё хотела по ритуалам взять, но передумала, так как слишком палевно. А вот Гарри с Малфоем заинтересовались книжками по Трансфигурации и Чарам. Мне тоже купили по книжке, но я так и не поняла, что мне вручили за талмудики, весом около двух книг по чистокровкам. А ещё мы с Драко интересовались Зельеварением, так что взяли по одному походному набору зельевара. Позже мы заглянули за красивыми пёрышками для меня. А потом опять пришли к Фортескью, чтобы Малфой учил нас, сирых и убогих, писать пером. Не понимаю, как книжный Гарри научился этому! У меня ничего не получалось даже с десятой попытки, впрочем, у самого Поттера тоже. Драко уже, наверно, заколебался сидеть на солнцепёке и показывать мерзким детям, как правильно пёрышком буковки выводить. А мне вдруг резко захотелось поиздеваться над ними и спустить пар. По этому, я воскликнула на русском: — Что за херня?! Да я вас, сукины сыны, на куски порву! Зааважу! Горите в аду, подонки, что придумали перья!    От такого накала русских страстей мои благородные спутники слегка так прифигели. — Мара, а ты не говорила, что знаешь русский, — пролепетал Малфой, оправившись от шока. — Да я много чего вам не говорила, — отмахнулась я. — Нам? То есть, Гарри тоже ничего не знал? — Нет, я знал, что она ходит на русский язык, но чтобы так!..    Глаза у Малфоя и Поттера заблестели каким-то странным светом, но перед тем, как я успела оправдаться, они спросили: — А нас научишь?!    Перед ответом я решила покрасоваться: — А я ещё на испанском, французском и немецком свободно разговариваю!    Вот теперь правильный эффект! Челюсти целуют пол, глаза-галлеоны лезут на лоб, только слюна не стекает. Многозначительно хмыкнув и смерив взглядом обоих мальчишек, уже принявших более приличный вид, я ответила: — Ну хорошо. Но только один язык! — Первый! — Последний!    Гарри с Малфоем выкрикнул одновременно, и я поняла, что совместных занятий не будет. — Хорошо. Но только после того, как я научусь писать пером! А потом сходим за украшениями. Я где-то рядом видела ювелирный, мы обязаны туда сходить. И даже не смейте отнекиваться, иначе я не научу вас языкам!    Через полчаса бесцельного выписывания каракулей напергаменте, мы с Гарри наконец смогли постичь науку письма пером и отправились к бижутерии. Знаете, я совершенно не понимаю, чего они так боятся? Я же не буду с них деньги трясти, у меня своё золото есть.    Как я и предполагала, это был магазин мистера Брауна. Если в кратце, я прочитала в каком-то фанфике, что отец Лаванды Браун артефактор и у него есть ювелирный магазин.* Теперь это не иллюзия, прочитанная маленькой (или не очень) девочкой, а самая настоящая волшебная ювелирка! Этот день слишком хороший, чтобы быть правдой.    Пока я выбирала серёжки, Гарри с Малфоем стояли в отдалении и о чём-то шептались. Взяв рубиновый комплект, я подошла к ним. — О чём шушукаетесь тут без меня?    Парни вздрогнули и уставились на меня. Я что, на столько незаметная? — Красивые серёжки, — сказал Малфой. После моего благодарного кивка он продолжил. — Тут одно интересное объявление в "Пророке"... — В чём?!    Вживаться в роль так вживаться в роль! Вчера Драко про газеты не рассказывал, так что мне можно. — Газета такая, но не суть. Там написано, что кто-то вчера хотел ограбить банк Гринготтс, но не успел: имущество, что было в сейфе, забрали до ограбления. — И вы думаете, что это как-то связано с сейфом 713? — Как ты догадалась?! — Это же очевидно! Вчера Хагрид что-то упоминает про Хогвартс, Дамблдора, сейф и секрет, а мы знаем, на сколько у Гарри любопытная натура! — Не любопытная, а любознательная! — Да какая разница? Результат тот же — Гарри заинтересован. Значит, это кому-то нужно. Но мы же с вами понимаем, кому?    Я многозначительно посмотрела на парней. Но никакой реакции не последовало. Мне даже показалось, что из их бестолкового вида можно Конфундуз кочать! — Дамблдор! — на выдохе сказала я, сомневаясь в умственных способностях друга и брата. — Ааа... — протянули они. — А почему именно он? — спросил Драко. — Мне просто нужен влиятельный и сильный, но очень противный мне тип, что бы свалить на него всё и обозвать Вселенским Злом! — съязвила я.    Гарри приподнял бровь. — Я вообще-то серьёзно. Мне реально нужен чел, на которого нужно свалить все беды. Обязательно досягаемый, но слишком влиятельный. А знаете, зачем? Что бы вас отвлечь от неизвестных тайн! Мы даже в школу не поступили, а вы уже лезете в неприятности! — А зачем нам поступать в школу, что бы ввязываться в неприятности? — спросил наивный Гарричек. — А затем, чтоб побольше человек пострадало от вашего веселья. Прекратили думать над всякой дрянью, когда перед вами стою сама Великолепная и Прекрасная Я!    Пацаны на это только фыркнул, но всё же пошли покупать мне колечки, серёжки и ожерелья.    После покупки мне красивых изумрудных серёжек в жёлтом золоте и сапфировых колье и кольца в белом золоте мы решили купить нашим маггловским родственникам подарочки. Тёте мы купили серьги с александритом в золоте, дяде золотые наручные часы с кожаным ремешком, а Дадли купили многовкусового мороженого от Фортескью и банку драже Берти Боттс с разными вкусами. ******    Домой мы приехали к трём часам дня. Нас сначала поругали, что мы слишком долго задержались, а потом отвели обедать.    После обеда мы рассказали, где были, что делали, что покупали и вручили подарки. Дадлик сразу накинулся на мороженое, не забыв поблагодарить. Дядя обрадовался часам, ведь свои у него сломались, а новые дорогие. Тётя никак не хотела брать дорогие серёжки, как, в принципе, и дядя сначала не принимал часы. Но мы объяснили, что у нас большое наследство, много денег, а часы, мороженое и серьги не такие уж дорогие. Так что наш подарок оценили по достоинству.    Уже в комнате мы разложили покупки. Книги пошли к другим "книгам для лёгкого чтения", письменные принадлежности пошли к другой канцелярии, а бижутерия была сложена в красивую шкатулку, которую мне подарила тётя сегодня после обеда, когда мы подарки отдавали. — Сишша, ты где?    На моё шипение отозвалась змея только после того, как я случайно на неё села. Она было под одеялом и спала. — Что вы, люди, себе позволяете?! Ты чуть не раздавила меня! — Не кипятись ты так! У нас с Гарри к тебе дело. Во-первых, где ты пропадала?! Я имею ввиду, почему ты не хотела с нами разговаривать? — Я думала. — О чём? — Обо всём.Поясни. — Ну что ж ты такая непонятливая! Я думала обо всём! О Хагриде, о Дамблдоре, о Хогвартсе, о Драко Малфое, о ваших родственниках, да обо всём! — Ну и как успехи? — Отличные успехи. Знаешь, что я нашла у вас в доме? — Что?Артефакт, подавляющий волю. Ещё артефакт вражды. Но оба не работают. Пока. — Что значит "пока"? — То и значит. Пока вы здесь, артефакты не работают, потому что вы хорошо относитесь к родственникам, а они хорошо относятся к вам. Но как только вы уедете, магия, что подавляла артефакты, исчезнет. Они опять вас возненавидят.А что будет, когда мы вернёмся? — Я не знаю. Но пока вы уезжаете ненадолго, артефакт не успевает восстановиться. — Отлично! Наши дядя, тётя и кузен под влиянием какого-то артефакта! Именно по этому они нас ненавидели? — подал голос Гарри. — Да. — Прекрасно! Когда выросту, стану артефактором. И тогда никто не попадёт под влияние какой-то безделушки! Кстати, а как он выглядит? — Первый – подсвечник, стоит на камине. Второй – часы, тоже стоят на камине. — Отличные предметы мебели, — высказала я свою мысль. — И никто не обратит на них внимания. Наверно, там даже чары какие-нибудь наложены. — Ты права, чары отвлечения внимания. Но на вас они не распространяются.Значит, мы сейчас пойдём и выкинем эти дурацкие артефакты из нашего дома!    Сишша провожала нас скептическим взглядом, а мы, весёлые и полные решимости, пошли вниз за подсвечники и часами. Камин был в гостиной, а там, как на зло, сидело всё семейство. Мы заглянули в гостиную. Дядя смотрел телевизор, тётя болтала по телефону с подругой, а кузен что-то читал. — Что будем делать? Как нам взять их незаметно? — спросил Гарри. — Надо подумать. Как их можно туда выгнать? Хмм... — А может, попросим нас куда-нибудь отвезти? — И-и-и? — И они пойдут собираться, а мы быстренько возьмём артефакты? — А ты думаешь, что они не заметят пропажу? — Они же их не видят! — Но, я уверена, на подсознательном уровне они чувствуют, что там что-то стоит. Как мы заполним пустое пространство? — Поставим новые подсвечник и часы. — А у тебя есть? — не без ехидства спросила я. — Купим! — На какие такие шиши? У нас только магические деньги есть! Можно, конечно, разменять, я думаю, но это долго. Да и откуда мы возьмём полностью идентичные предметы мебели? А? Это какая-то викторианская эпоха, а не 80-е или 90-е! — Купим у волшебников! — Они заколдованные будут. — Подберём нужные! Если на них будут стоять какие-нибудь охранные чары, то это даже лучше, чем простой подсвечник или обычные часы! — Ладно. Только на этот раз возьмём с собой Сишшу. Мы плохо разбираемся в чарах, а нам нельзя ошибаться в выборе. Долгожитель-змея нам, как говориться, в помощь.    Мы поднялись в комнату. Там нас ждала Сишша, беспардонно лежащая на моей кровати. Кстати, за два дня она чуть-чуть подросла. Раньше она обвивалась вокруг моего предплечья, а теперь заходила выше локтя. — Ну что, забрали? — ехидно спросила она. — А ты сама подумай! Нет, конечно! — Каков план? — Раздобыть точные копии с подходящими чарами и заменить. — Когда будете приводить план в действие?Да хоть сейчас! У нас всё лето есть, почему бы и не купить какой-то там подсвечник с часами. — Как замените? — Попросим отвести куда-нибудь. — Куда? — Ещё не придумали. — Правда? На столько банальное место, а вы не придумали?    Мы смерили её тяжёлым взглядом и задумались. Действительно, куда? В магазин? Так мы сами сходим, большие уже. В парк аттракционов? А повод? Нет, просто так мы не развлекаемся. Дадли ещё может, а вот мы с братом куда серьёзнее. А может... Почему бы и нет... В принципе, хорошая идея... Решено! — Придумала! — Рассказывай! — потребовал брат. — Мы же не были никогда на могилах родителей! Отличная идея для поездки! Как думаете? — А ведь и правда! Как я сам не додумался? Молодец, Мара. — Вам осталось только купить и попросить, — сказала Сишша. — Ага. Ну, мы пошли. — Куда? — Покупать. — Завтра. Сегодня разберитесь с питомцами и школой.    Мы повздыхали, но спорить не стали. Действительно, мы даже не разобрали учебники, только покидали в угол комнаты и всё.    Я решила начать с питомца. Большой бенгальский филин с красными глазками. Как мне тебя назвать, зверь? В голову не идёт ни одно имя для филина. Нужно что-то оригинальное... Необычное... О, вспомнила! Где-то слышала имя На́тан – на еврейском означает предсказатель, пророк. По-моему, подходит. Хоть филин и не пророк, но имя красивое и легко запоминающееся.    Потом я взялась за зелья. Котёл — это понятно. С ним ничего сложного. Но, на сколько я помню, из того, что я знала в "прошлой жизни" и из того, что я узнала и прочитала в "этой жизни", можно понять, что медные весы — самые неподходящие для зельеварения. Медь реагирует на некоторые распространённые ингредиенты. Да и весы плохие, не точные. Куплю в аптеке нормальные.    Это ещё ничего. Самое страшное было, когда я в телескоп посмотрела. Да в такой телескоп ни одну звезду не увидеть! Короче, покупаю новые телескоп и весы. Кстати, а почему только один комплект колбочек? А если разобью? Ладно, потом ещё куплю.    Теперь надо разобрать книги. Мантии я оставила в покое, решив, что потом, как-нибудь, схожу и куплю ещё. Ну не хватит мне трёх мантий на девять месяцев! Да и деньги есть, чтоб купить подороже да покрасивее. А шляпу я носить не буду под страхом смерти, уж увольте меня от такой радости! Я эту шляпу надену, разве что, на похороны уважаемого директора, как сказали в одном фанфике.    Так, книги. Да. До вечера надо прочитать хотя бы одну книжку. Или разобрать на нужные и не очень. Посмотрим, что у нас в списке. «Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл.    Хорошая книжка. Но заклинаний что-то маловато. По сравнению с тем, что изучали при Реддле — это только половина. Ну, скорее, треть. Но почитать стоит. И выучить. Все. «История магии». Батильда Бэгшот. Не интересно. Если попадётся что-то про магов-волшебников, а не про гоблинов, то можно почитать. Благо, у меня фотографическая память, учить не придётся. Но это на потом. Слишком скучно, я и без истории проживу. «Теория магии». Адальберт Уоффлинг.    А вот это куда интереснее. Простое махание палочкой и пара слов не для меня. Я хочу не пользоваться магией, а понять её. Как придумали то или иное заклинание? Почему именно этот жест? Из чего состоят заклятия? Вот вопросы, на которые я собираюсь получить ответ. И, раз уж я любимица Хель, то я получу ответы, можете не сомневаться. «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч.    Трансфигурация – интересная наука. Мне она показалась сложной, когда я про неё читала в каноне. Но, когда я начала читать фанфики, некоторые вопросы прояснились. Так что я хочу разобраться. Почитаем на досуге. «Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора.    Что за Филлид Спор? Не помню такого. Ну и правильно, травология, или гербология, как её называют в другом переводе, меня никогда не привлекала. Самая простая наука, если посмотреть на занятия в книге. Но и опасная. Прочесть стоит, но только чтоб баллы за ответы получать, профессор Спраут хорошо рассказывает на уроках. «Магические отвары и зелья». Жиг Мышъякофф.    И вот мы добрались до моего самого любимого предмета! Если я попаду на Гриффиндор, Снейп своим презрением не утолит мою жажду знаний и любовь к этому предмету. Я просто обязана выучить наизусть ВСЮ книгу. Просто обязана! Нет, не так. ОБЯЗАНА! Вот теперь правильно. «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер.    А вы знали, что правильно не Саламандер, а Скамандер? Я могу ошибаться, но я где-то читала, что Саламандер – это упрощённый вариант фамилии Ньюта для детей. Специальная ошибка переводчика. Но это не факт. А вообще, я прочитаю только из уважения к Ньюту. «Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл.    Грех не прочитать! Второй мой любимый предмет.    Я взяла ещё раз листочек с покупками и перечитала. Неужели, это всё?! Да в пятом классе предметов больше, чем у магов! Они издеваются! Так, ладно, успокоились. Вдох-выдох. Сейчас возьму «Магические отвары и зелья» Мышъякова и почитаю. *****    Лёжа на кровати с книжкой в руках, я не заметила, как пришёл вечер. Очнулась только тогда, когда тётя постучала в дверь и попросила помочь с ужином.    На ужин у нас были куриные крылышки с пюрешкой. Объедение! Дядя Вернон и Дадли смотрели новости, а тётя Петунья накрывала на стол. Мы с Гарри сидели в уголке и обсуждали план действий на парселтанге, так как змеиный язык почти не слышен. — Ну и где мы возьмём полностью идентичные предметы? Поищем у магглов в каком-нибудь старом магазине или всё таки пойдём за артефактами? — За артефактами. Возьмём с защитой или ещё чем-нибудь. Сишша поможет. Пока ты читала, я с ней поговорил. Она чувствует магию, как и любой другой магический зверь. Но ещё она может распознать сильные заклятия. А если её сделать фамильяром, то чутьё усилится. — Кто из нас возьмёт её в фамильяры? И как это сделать? Она не говорила? — Нет, она не знает. Но, я думаю, лучше ты возьмёшь её в фамильяры. Всё таки ты первая с ней познакомилась. А я возьму какую-нибудь другую змейку. Я читал про руноследа, может, его взять?Ты что! Он же, наверно, жутко дорогой! Да и приметный. Возьми другого, их же много, змей этих. А на счёт артефакта ты прав. Если узнают, что мы избавились от их них, надо свои поставить.Кто узнает? — Тот, кто оставил нам эти артефакты. Они же здесь не случайно! — Я как-то не подумал... Решено! Покупаем завтра в нужном магазине в Косом переулке артефакты с защитой и меняем. Менять будем тоже завтра. После обеда. Заведём случайный разговор про родственников, а там... — Рыбка клюнет и мы в безопасности! — О чём вы там шепчетесь? Ужинать собираетесь?    Дадли смотрел на нас с подозрением, но отвернулся, когда мы сели за стол.    Ужин был бесподобен! Тётя на высоте! Интересно, раз у неё так хорошо получается кулинария, она сможет готовить хотя бы самые лёгкие зелья? Сестра ведь ведьмой была! Может, Петунья сквиб? Но раз сестра — волшебница, то и она должна хоть что-то уметь. А мне надо развивать Дар виденья аур. Я без него никак не проживу!
Примечания:
46 Нравится 44 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (1)