Someone Who Believes

Перевод
NC-17
В процессе
1025
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 205 страниц, 54 627 слов, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1025 Нравится 187 Отзывы 451 В сборник

Глава 2. Пристальный взгляд красных глаз

Настройки
      Гарри остолбенел.       Как он здесь оказался? Почему он выглядит таким молодым, что случилось со старым, чешуйчатым и ужасающим Волдемортом?       Губы Гарри подрагивали, мысли неслись со скоростью тысячи миль в час. Несмотря на шок Гарри, молодой Волдеморт хранил молчание.       «Хорошо… хорошо», — Гарри сделал глубокий вдох, закрывая глаза. «Все это просто дурной сон… или галлюцинация».       Гарри глубоко дышал на счет, пытаясь отстраниться. Когда его сердце, наконец, начало замедлять свой беспорядочный ритм, он снова открыл глаза.       Там, все еще привалившись к стене, лежал Том Реддл.       У него перехватило дыхание. Это было плохо. Это было очень, очень плохо.       Одно дело — застрять в комнате в одиночестве, но совсем другое — застрять с безумным Темным Лордом, одержимым желанием убить его.       Гарри неуверенно поднялся на ноги и отступил назад. Он продолжал смотреть на Волдеморта так, будто если бы он отвел взгляд, тот встал бы и начал сыпать проклятиями.       Он продолжал пятиться назад, пока не почувствовал, что его спина уперлась в стену. Он не мог убежать, поэтому лучшее, что он мог сделать — это убраться как можно дальше.       Гарри плюхнулся обратно на пол. Это было… невозможно. Он видел новую форму Волдеморта совсем недавно, как он мог перейти от нее к молодому, красивому Тому Реддлу, лежащему сейчас перед ним?       Гарри обхватил голову руками, снова зажмурив глаза и пытаясь собраться с мыслями.       В комнате было тихо, если не считать его резких выдохов, и Гарри был рад, что Волдеморт все еще спал, давая ему время успокоиться.       Его сердце снова замедлилось, и он начал разбираться в том, что он знал, и что он мог сделать.       Проблема номер один: выхода не было. Его мысли внезапно вернулись к тому, что было раньше, когда он впервые вошел в комнату. Тогда там была кромешная тьма, но в ту секунду, когда он пожелал, она осветилась.       Может быть, если бы он захотел уйти, дверь появилась бы снова? Но нет, когда дверь исчезала раньше, он желал этого, и ничего не произошло.       Гарри решил проверить возможности комнаты. Если он не сможет выбраться, возможно, ему будут предоставлены вещи, которые помогут ему, пока он внутри.       Первое, о чем Гарри мечтал, — что-нибудь более удобное для сидения. В ту секунду, когда эта мысль промелькнула у него в голове, справа от него появилось мягкое кресло.       Гарри пожал плечами и сел в него. Если он собирался застрять здесь на некоторое время, то вполне может устроиться поудобнее.       Он продолжил свои тесты, попросив комнату предоставить ему множество предметов. Книга, сумка, сундук… все предметы, о которых он просил, появлялись с одной лишь мыслью. Гарри украдкой оглянулся на Волдеморта, и ему в голову пришла идея.       Нож.       Гарри напряженно ждал в своем кресле, оглядывая комнату. Он нигде не слышал звона падающего ножа. Где бы он мог быть?       Гарри нахмурился и встал, чтобы оглядеться. Может быть, он появился на полу?       Десять минут спустя озадаченный Гарри плюхнулся обратно в свое кресло. Хм. Так значит, никакого оружия. Он поблагодарил всех Богов, которые могли наблюдать за ним, за то, что для самозащиты у него хотя бы была с собой палочка.       Позже Гарри решил перейти к чему-то большему и обнаружил, что, хотя он мог призвать любой неодушевленный предмет, кроме оружия, его попытки призвать что-либо живое были бесплодными. Когда он пожелал, чтобы появился Дамблдор, в комнате воцарилась тишина.       Гарри не из тех, кто пробует что-то один раз и быстро сдается. Он попробовал еще раз, на этот раз пожелав чего-то гораздо меньшего — свою сову Хедвиг.       И снова ничего не появилось, поэтому он мысленно отбросил эту идею.       Теперь перейдем ко второй: он был здесь не один.       Гарри еще раз взглянул на распростертое тело Тома Реддла и подумал о том, что он мог бы сделать.       «Я мог бы забрать у него палочку — было бы не очень хорошей идеей оставлять ее при нем, если он скоро проснется… Что я буду делать, когда он проснется?». Глаза Гарри слегка расширились, когда ему внезапно пришла в голову мысль.       Он мог положить всему конец. Прямо сейчас.       Темный Лорд спал, беззащитный, а Гарри бодрствовал и был вооружен своей палочкой.       Поколебавшись, он медленно поднялся со стула, подошел к лежащему без сознания человеку и присел перед ним на корточки.       Гарри вытащил палочку и прижал ее кончик к шее Волдеморта. Он слышал, как подскочил его пульс.       Его руки начали дрожать, и палочка слегка дрожала вслед за ними. Мог ли он это сделать? В этом состоянии Волдеморт выглядел безобидным. Гарри видел, как поднимается и опускается его грудь, как хмурятся и расслабляются густые брови.       Но он не мог просто оставить Волдеморта в живых, он знал это. В ту же секунду, как тот проснется, он попытается убить Гарри. Он знал, что как только это произойдет, никто не сможет помешать Волдеморту покинуть комнату. В конце концов, Дамблдор сможет остановить его, но потребуется время, чтобы добраться до Волдеморта, и кто знает, сколько вреда Темный Лорд может нанести за это время?       Несмотря на то, что в комнате не было дверей, Гарри знал, что нельзя недооценивать Волдеморта. Если бы Темный Лорд действительно хотел покинуть комнату, он бы смог это сделать.       Приняв решение, Гарри собрался с духом. Он мог это сделать. Он должен был это сделать.       Дрожь в его руках усилилась, и его палочка сильнее прижалась к шее Волдеморта. Гарри глубоко вздохнул и прошептал проклятие.       — Ласеро.       Гарри зажмурился, приготовившись к тому, что его забрызгают кровью. Режущее проклятие в шею казалось немного варварским, но это было первое проклятие, способное убить кого-то, которое пришло ему в голову. Он не собирался использовать Аваду Кедавру.       Прошла секунда, затем две. Гарри приоткрыл один глаз, ожидая увидеть перед собой кроваво-красное месиво.       Вместо этого он увидел свою палочку, прижатую к совершенно неповрежденной шее Волдеморта, и холодные красные глаза, уставившиеся на него.       Глаза Гарри расширились. Волдеморт проснулся.       Прежде чем тот успел пошевелиться, Гарри бросился вперед, сбивая Волдеморта на пол, одной рукой все еще прижимая палочку к его шее.       Красные глаза Волдеморта расширились, холод сменился удивлением. Он вскинул руки и вцепился в лицо Гарри, оставляя на его щеках глубокие царапины.       Гарри застонал от боли, схватил оба запястья и прижал их к земле над головой Волдеморта. Было легче бороться с ним, когда он не был змееподобным монстром высотой под два метра.       Теперь, оседлав сопротивляющегося Темного Лорда, он сильнее ткнул палочкой в шею мужчины.       Волдеморт замер. Оба мальчика тяжело дышали, потные и измученные своей короткой борьбой.       — Как, черт возьми, ты попал в Хогвартс? — зарычал Гарри, сильнее сжимая руку на чужих запястьях.       В глазах Волдеморта появился намек на замешательство.       — Попал в Хогвартс? О чем ты говоришь? Если хочешь знать, я направлялся к Астрономической башне, но, похоже, заблудился. Я наткнулся на этот отвратительный гобелен с троллями, уснул, проснулся и увидел тебя. А теперь, будь любезен, слезь с меня, мне нужно посещать занятия.       Его тон был раздраженным, если не сказать ядовитым. Гарри недоверчиво уставился на него. Ему нужно было посещать занятия? Какие занятия должен был посещать семидесятилетний Темный Лорд?       Волдеморт вздрогнул, когда Гарри ткнул в него палочкой, и его глаза потемнели еще больше.       — Хватит шутить. Скажи мне правду, что ты здесь делаешь? Пожиратель Смерти впустил тебя в школу? — спросил Гарри. Когда слова «пожиратель смерти» слетели с его губ, глаза Волдеморта расширились.       — Откуда ты знаешь о моих Пожирателях Смерти? Никто не знает о моих Пожирателях Смерти.       Гарри неуклонно запутывался все больше. Почему Волдеморт вел себя так странно? Если бы Гарри не знал его лучше, он бы подумал, что это какой-то случайный слизеринец.       — О чем ты говоришь? Все знают о твоих Пожирателях Смерти, Волдеморт, — тон Гарри стал горьким, когда он говорил это. Он не смог удержаться, чтобы не бросить имя этого человека ему в лицо. Он знал, что Волдеморту не нравится, когда другие произносят его, и, конечно же, не мог упустить шанс насолить ему.       К удивлению Гарри, лицо Волдеморта побелело. Он снова начал вырываться, и, застигнув Гарри врасплох, оттолкнул его прочь.       Темный Лорд встал, вытащил свою палочку и направил ее на Гарри. Затем он ударил ногой по руке Гарри и выхватил у него палочку. Гарри, ошеломленный болью, не успел даже пошевелиться.       — Я никогда никому не называл этого имени. Кто ты? — жестко спросил Волдеморт, хотя и с оттенком паники. Гарри замер, настороженно глядя на его палочку.       — Я Гарри Поттер, — осторожно произнес он, решив пока подчиниться странным приказам. — Ты знаешь это, почему ты ведешь себя так, будто не знаешь?       — Это имя мне ничего не говорит, я никогда его раньше не слышал, — взгляд Волдеморта стал совершенно свирепым.       Гарри замолчал и в шоке уставился на мужчину. Как он мог не знать его?       Волдеморт открыл рот, чтобы заговорить еще раз, его красные глаза впились в Гарри.       — Теперь перейдем к более важным вопросам. Откуда ты знаешь имя Волдеморт, и откуда ты знаешь о моих Пожирателях Смерти? Я, конечно, не говорил об этом, и мои последователи не были бы настолько глупы, чтобы предать меня.       — Человек по имени Хагрид сказал мне твое имя, — заговорил Гарри, — и, как я уже сказал, все знают о твоих Пожирателях Смерти.       Волдеморт усмехнулся и придвинулся ближе.       — Этот болван Хагрид? Умоляю, такой тупоголовый человек, как он, не смог бы меня раскусить. Теперь, поскольку я милосерден, я дам тебе последний шанс сказать мне правду.       Теперь он держал Гарри за волосы, заставляя запрокинуть голову так, чтобы посмотреть ему в глаза. Очевидно, он не нашел того, что искал, и в его глазах появился намек на сомнение, прежде чем они снова стали холодными.       — Я уже сказал тебе правду. Если ты мне не веришь, это твоя проблема, — Гарри сплюнул, вырывая голову из чужой хватки. В процессе он потерял клок волос, но боль стоила того, чтобы увидеть разъяренное выражение на лице Волдеморта.       — Ты наглый дурак, — прошипел Волдеморт, разжимая кулаки и позволяя темным прядям волос упасть на пол. — Я был готов дать тебе шанс на жизнь, но, поскольку ты явно отказываешься от этого, я задам тебе один вопрос. Скажи мне, Гарри Поттер, как бы ты хотел умереть?       Гарри почувствовал, как его сердце сжалось от этого вопроса. Нет. Это не могло закончиться здесь, не так, не тогда, когда у него было так много вопросов.       За долю секунды он решил сделать последнее усилие против этого человека и потянулся за своей палочкой.       Лицо Волдеморта расплылось в дикой ухмылке, рука сделала изящный взмах длинной палочкой. Кончики пальцев Гарри почти касались его палочки, когда он открыл рот и прошипел два слова:       — Авада Кедавра.
Примечания:
1025 Нравится 187 Отзывы 451 В сборник
Отзывы (2)