***
Погода была прекрасная. Облаков почти не было видно, а солнце светило ровно настолько, чтобы не было достаточно жарко. Маленький мальчик сидел на заднем сиденье недавно купленной машины своих родителей, и они слушали Элвиса Пресли, любимца его мамы. Поездка была очень долгой, но какой бы длинной она ни была, с его родителями никогда не будет скучно. Они продолжали играть с ним в разные игры и петь вместе. Поездка на машине была веселой. — Джереми, милый, ты видишь вон те дома? — мелодично спросила его мать. Он перепрыгнул на другую сторону машины, а его отец начал жаловаться на то, насколько это опасно. Джереми и его мама только хихикали; она не очень хорошо влияла на своего ребенка. — Да! Да! Там мы и будем жить? - возбуждённо спросил десятилетний блондин, подпрыгивая на своем сиденье. Его мать начала смеяться. — Да, дорогой, это так! Это будет немного дальше от центра города, но я уверен, что ты не будешь возражать, верно? — Конечно, нет! Я взял с собой велосипед не просто так! – Он не мог сдержать своего волнения. Возможно, ему было немного грустно, что пришлось попрощаться со своими друзьями, но гораздо больше он был взволнован встречей с новыми людьми. Мальчик уже мог представить себе все это: он встретится с самыми крутыми ребятами из своего класса, и они все придут к нему домой, и будут все вместе смотреть страшилки. Может быть, и какой-нибудь скучный экшн. В прошлый раз, когда он устроил марафон фильмов ужасов со своими друзьями, некоторые из их родителей пожаловались, что некоторые ребята не заснут без включенного света. Однако Джереми не был похож на этих детей, он был крутым! Во всяком случае, таким крутым, каким может быть десятилетний ребенок. Ему нравились вещи, которые другие ненавидели. Он обожал новые вещи и он любил страшноватые вещи. Так что, если кто-нибудь и слышал о новейшем фильме ужасов, так это был Джереми. Кроме того, его мама была классной. Она никогда не злилась, когда Джереми засиживался допоздна. Он любил свою маму. Она была самой крутой мамой. Он убедился, что все знают, насколько она крута. Может быть, он был маменькиным сынком, но если это такая мама, как у него, он не возражал бы против этого титула. Она была очень красивой, и покрасила волосы в такой же светлый цвет, как волосы Джереми и его отца. Она приготовила лучший ужин всех времён, особенно пасту. Она была моложе большинства других мам, поэтому тоже всегда знала о новейших тенденциях. Так что да, у него была самая крутая мама на свете. — Джереми, пожалуйста, сядь нормально. Ты доведёшь своего старого отца до сердечного приступа,- попросил его отец, не отрывая глаз от дороги. Несмотря на то, что Джереми этого не хотел, он решил сесть и снова пристегнуть ремень безопасности. Вскоре их машина остановилась перед пригородной частью города. На другой стороне улицы был замечен дом, и Джереми уже знал, что это будет его новый дом. Он выпрыгнул из машины, прежде чем отец успел возразить, и направился к дому. Это было двухэтажное здание с большим передним двором, на котором стояла большая вывеска со словом «ПРОДАНО». Джереми уже знал, что его мама выкинет табличку, как только выйдет из машины. Возможно, она даже позволила бы ему это сделать. — Мама! Мама! Я хочу самую большую комнату! Я хочу её! - он едва сдерживал волнение. Он оглянулся и увидел, что его родители вышли из машины и возились с багажником, вытаскивая коробку за коробками с звенящей посудой. — Только если ты каждый день будешь убирать её сам! — крикнула ему мать с понимающей ухмылкой. Она знала, что её ребенок ненавидит уборку, поэтому Джереми надулся и скрестил руки на груди, медленно возвращаясь к машине. — Ты такой неряшливый ребенок. Черт возьми, ты получишь самую большую комнату. — Дорогой, следи за своим языком. Его отец и мать обменялись взглядами, и она просто кивнула в ответ. Джереми попытался донести одну из коробок до входной двери, но быстро понял, что его маленькие, хрупкие ручки едва ли могут отодвинуть её на дюйм от первоначального места. Его мать просто хихикнула, наблюдая за этим некоторое время, прежде чем, наконец, помочь своему бедному сыну. — Итак, семья, слушайте внимательно! Грузчики сказали, что прибудут примерно через час или около того. Так что, как насчёт того, чтобы прогуляться по городу несколько минут? Просто познакомиться с этим местом и все такое интересное.– Его мать положила одну руку на бедро, а другой обняла мужа, и они оба посмотрели на Джереми. — Может быть, ты найдешь несколько магазинов, где продаются твои фильмы. Возможно, у них даже есть для тебя игры! Джереми ахнул при мысли об этом. — Мама, можно я пойду один? Я могу взять велосипед и прогуляться! Пешком ходить так скучно. Я даже могу найти других детей! — умолял он, хватаясь за юбку матери и глядя на неё щенячьем взглядом. Его отцу эта идея явно не понравилась, а мать лишь пожала плечами. — Хорошо, милый. Возвращайся через час или не будешь ходи в кино неделю и ложиться спать в 8 вечера. Если ты заблудишься, спроси дорогу у местных жителей, – Джереми поднял руки в воздух, чтобы отпраздновать это, и быстро подбежал к багажнику, чтобы схватить свой велосипед сзади. Его отец не успел даже сформулировать свой контраргумент, как Джереми уехал со своим велосипедом. — Пока, мама! Пока, папа! Люблю тебя! Скоро вернусь!– И вот он поехал исследовать свой новый район.***
Он старался регулярно проверять свои часы, он не мог позволить себе потерять свои привилегии в кино. Дороги были довольно пустынны, и мальчик не мог заметить детей своего возраста, только несколько пьяных подростков в ближайшем парке. Странно, обычно люди должны быть на улице в это время дня. Это было днём, верно? Теперь Джереми просто посмотрел на часы, чтобы проверить время: 16:21. Занятия в школе должны были закончиться, и люди должны были ходить вокруг, но никого не было видно. Из-за этого у Джереми мурашки побежали по коже, как будто он переехал в город-призрак. От этой мысли у Джереми закружилась голова. Город-призрак? Это означало бы, что он мог бы подружиться со столькими призраками! Он мог бы похвастаться своей маме, какие они жуткие. Мальчик заметил пожилую женщину, выгуливающую собаку, и решил остановиться, чтобы поприветствовать её. Она казалась счастливой, что Джереми так поступил. — О, ты такой маленький! Я не думаю, что видела тебя раньше. Как тебя зовут, малыш? — Она оказалась очень милой; Джереми любил хороших людей. — Меня зовут Джереми, мэм! Мы с родителями только сегодня переехали сюда. Мама разрешила мне осмотреть город, пока они обустраивают дом,– он посмотрел в сторону старой дамы и перевел взгляд на маленькую таксу. Он приветствовал его коротким лаем, и Джереми замахал на него руками. — Похоже, ты действительно нравишься Берту! На самом деле ему, наверное, столько же лет, сколько и тебе, – Джереми слез с велосипеда и опустился на колени, чтобы погладить малыша, который, казалось, получил от этого огромное удовольствие. — Извините, мисс, а почему здесь нет людей? Я думал, здесь будет больше народу! — О, они, должно быть, все в той забегаловке «Фредбер», которая открылась несколько лет назад. Это место популярно среди таких же детей, как и ты. Либо так, либо они возле игровых автоматов играя в свои игры. Жаль, что почти никто не выходит поиграть в парке, – Джереми вспомнил разбитые пивные бутылки, которые видел в парке, и уже знал, почему это место никто не посещает. — Закусочная? Я понимаю игровые автоматы, — я тоже хочу пойти туда — но почему закусочная должна быть популярна среди детей?– Джереми снова посмотрел на даму, продолжая гладить её собаку. — Еда там действительно вкусная? Мне нравится вкусная еда! — Ах, я полагаю, это из-за тех роботов, которые выступают там на сцене. Глупые штуки, правда. Но тебе они наверняка тоже понравятся!– Джереми был поражен упоминанием о роботах. Настоящие роботы? Это было даже лучше, чем призраки! — У вас в городе есть роботы? Они трубовидные! Где они? Я хочу пойти!– Леди рассмеялась, когда Джереми начал просить дорогу. — О, я уверена, что твои родители скоро отвезут тебя туда! У нас в этом городе не так много достопримечательностей, так что они быстро найдут закусочную,– Джереми вскочил на ноги. Он улыбнулся даме, и она улыбнулась ему в ответ. —Спасибо, мэм! Я сейчас же скажу родителям. — Я должен поблагодарить тебя за то, что ты поговорили с такой пожилой женщиной, как я. Приятно, когда вы, молодые, разговариваете с нами, пожилыми людьми. Джереми ухмыльнулся от уха до уха. Эта дама ему нравилась. — Нет проблем, мэм! Я могу время от времени навещать вас, если хотите. — Как мило! Я бы хотела поговорить с тобой снова…– она вдруг словно погрузилась в свои мысли, но прежде чем Джереми успел спросить, что происходит, она снова заговорила. — О, как грубо с моей стороны! Я даже не спросила, как тебя зовут! Пожалуйста, прости меня. Меня зовут Марта. Разве Джереми не сказал ей свое имя? Странный. Однако Джереми не хотел показаться грубым. — Нет проблем! Я Джереми Фицджеральд, мне десять лет, и я только что переехал в Харрикейн, штат Юта. Приятно познакомиться, Марта!– Они обменялись рукопожатием, и Джереми попытался поклониться, насколько это было возможно, что заставило Марту ещё раз хихикнуть. — Я действительно хочу поговорить больше, но я должен вернуться к своим родителям, прежде чем они накажут меня. Она махнула рукой в ответ. — О, иди! Не трать больше времени на такую старушку, как я. Возвращайся к своим родителям и наслаждайся остатком дня. Думаю, Берт все равно хочет продолжить свою прогулку. Когда Джереми запрыгнул обратно на свой велосипед, женщина снова пошла по дороге в ровном темпе. — Было приятно познакомиться с тобой, Джереми. Ты очень добрый молодой джентльмен. У тебя здесь будет много друзей! — Я так и сделаю! Увидимся, Марта! – И с этим он уехал.***
— Хочешь пойти в закусочную? Серьезно?– Его мать смущённо посмотрела на него, ставя еду на вынос, состоящую из коробок с лапшой и нескольких блинчиков с начинкой, на стол в гостиной. — Я думала, ты хочешь посетить зал игровых автоматов. Почему именно закусочная?– Джереми схватил одну из коробок и разорвал ее сверху. — Мама, это не просто закусочная! Это закусочная Фредбера! Или что-то в этом роде,– она явно не понимала, что такого замечательного в названной закусочной, поэтому Джереми набил полный рот едой и продолжил говорить. — Это закусочная с роботами! Роботы выступают на сцене! Они поют песни и даже танцуют, – теперь его мать заинтересовалась. Она бездумно ела свою еду, слушая открытие Джереми. Закусочная с роботами, она, конечно, впервые услышала о таком. — Ты хочешь пойти туда? — Ага! — Ну, мы не можем пойти туда прямо сейчас, дорогой. У нас много дел. Мы только что приехали! Я уверена, что ты сможешь посетить это место, когда начнется школа, хорошо?– Она положила свою руку на руку Джереми и посмотрела на него с лёгкой улыбкой. Он был явно разочарован решением матери, но все же кивнул и продолжил есть. Она посмотрела на своего мужа, ожидая, что он что-то скажет, но он только пожал плечами и принялся за еду. Она вздохнула, а затем сама начала есть лапшу. — Учёба начнется через пару дней, так что держись крепче, ладно? К тому времени мы обо всем позаботимся, обещаю, – остаток ужина они съели молча. Джереми не был сумасшедшим сам по себе; ему просто было грустно, что он не мог сразу пойти в закусочную. Если бы он этого не сделал, его бы не пустили в школу.***
Итак, был понедельник, и Джереми первым пришел в свой класс. Довольно удивительно. Он не думал, что придет так рано, но урок начнется только через час, так что, возможно, он немного переборщил. Мальчик поставил свою школьную сумку рядом со случайным столом и сел на него, ожидая прибытия других, чтобы решить, какое место он может занять. Он огляделся и пришел к выводу, что это был самый скучный класс на свете. На стенах не было картин, и ни один из столов не казался особенным, за исключением случайных набросков на некоторых из них в глубине. Большинство из них были просто грубыми рисунками, но на одном из столов было довольно много красивых рисунков различных животных, таких как лисы и кролики. Дверь в класс открылась, и Джереми спрыгнул на пол, не зная, войдет ли это ученик или учитель. Это оказалась учительница, которая, казалось, удивилася присутствию Джереми. Он помахал ей рукой, но дама была слишком растеряна, чтобы ответить вовремя. — Привет! Я Джереми, новенький. Это мой класс, я проверил раз шесть. Я не слишком рано, не так ли?– Она не могла подобрать слов, выглядя совершенно ошеломлённый и слишком усталой. — Ах, точно… У нас есть новый. Совсем забыла об этом, – она подошла к своему столу и положила сумку. — Ты пришел примерно на полчаса раньше, завтра можешь поспать подольше. Большинство этих детей все равно приходят слишком поздно,– она начала бормотать себе под нос, жалуясь на сегодняшнюю молодёжь и все такое. Джереми не был уверен, ругает она его или нет, но решил не рисковать. — Вы мисс Лоре, верно? — Ага, это имя. Садись вон там, в дальнем левом углу, там никого не должно быть. Он обернулся, чтобы найти вышеупомянутое место, и направился туда, чтобы положить свою сумку. Не похоже было, чтобы она была очень заинтересована в разговоре, поэтому он просто сел и достал свои школьные принадлежности. Со временем прибывало все больше и больше учеников, и Джереми внезапно начал нервничать из-за всего этого. Что, если никто не хочет быть его другом? Джереми покачал головой, пытаясь избавиться от этих плохих мыслей, и снова открыл глаза, чтобы увидеть большую группу мальчиков, входящих в класс. Джереми выпрямился, когда заметил, что упомянутые мальчики направляются в дальний конец комнаты. О боже , подумал Джереми про себя. Это люди, с которыми я проведу остаток школы! Каким бы нервным ни был этот сценарий, он не смог сдержать ухмылку. Все мальчики остановились перед столом Джереми и посмотрели на него с интересом в глазах. — Ты новенький? – Сказал мальчик с черными вьющимися волосами. — Я думал, ты будешь милой девочкой, — сказал другой с рыжими волосами и веснушками на лице. — Ты такой… супер скучный, — сказал другой с грязными светлыми волосами. Джереми не мог даже попытаться заговорить с ними. Оказалось, что они уже знали о нем все. Это был не способ завести новых друзей. Затем он заметил мальчика прямо перед остальными, вероятно, их лидер, который еще ничего не сказал. Его вьющиеся каштановые волосы ниспадали на шею, которая, вероятно, должна была быть похожа на кефаль. Тот, кто стриг его волосы, явно имел это в виду, но потерпел неудачу. Он посмотрел на него, и Джереми посмотрел в ответ, его ухмылка давно исчезла. Он не казался самым дружелюбным парнем, даже если его темно-синие глаза, казалось, говорили иначе. — Э… привет, — Джереми решил сам прервать неловкое молчание. — Я Джереми, новенький. Переехал сюда несколько дней назад. Извините, что я не милая девочка. Но я могу быть милым мальчиком!– Это рассмешило троих мальчиков, хотя Джереми не был уверен, смеялись они над ним или над его шуткой. Лидер до сих пор ничего не сказал. — Эм… как вас зовут? — О, ты знаешь, Габриэль, Феликс, Джек...– Мальчик с черными волосами начал с того, что указал на себя, на блондина, а затем на рыжего. Все они слегка кивнули в его сторону, как будто это был их способ приветствовать людей. Затем Габриэль обеими руками указывает на мальчика-кефаль. — А это лидер нашей банды, Майкл Афтон! Самый крутой парень в школе. Кстати, ты сидишь рядом с ним. Джереми посмотрел на Майкла, который тоже кивнул. Джереми кивнул ему в ответ, но, глядя на мальчика, заметил, что тот жуёт жвачку. Может быть, поэтому он ещё ничего не сказал. Внезапно Майкл достал небольшой клочок бумаги и сплюнул в него упомянутую жвачку, прежде чем сунуть его обратно в задний карман брюк. После этого он протянул руку, пытаясь поприветствовать Джереми рукопожатием. Джереми не хотел упускать этот шанс и быстро схватил Майкла за руку. Майкл ухмыльнулся. —Добро пожаловать в Харрикейн, ботаник.