***
Той ночью обошлось без превращений. Он лежал на диване, свернувшись комочком под пледом, прислушивался к дождю, который барабанил по крыше, и тихо плакал. Ему было невыносимо холодно. Ремус дрожал не переставая и постоянно подтыкал под себя плед со всех сторон. Он хотел разжечь огонь, но не знал, работает ли камин. "Зимой будет только хуже", — подумал Ремус, закутываясь поплотнее. Было бы неплохо одеться, но если он всё-таки обратится, форме придёт конец. Возможно, я смогу найти заклинание, которое позволит пледу оставаться тёплым... Ремус перекатился на другой бок и попытался уснуть. Ему удалось задремать, но ненадолго: сначала кошмары утянули его на глубину, а затем так же быстро вытолкнули на поверхность. Он забился в пледе и с криком свалился с дивана, давясь всхлипами. — П-простите, простите, я не хотел!.. — Ремус вцепился в плед и внезапно понял, где находится. Он был в доме, а не в спальне. Он никого не разбудил. Его извинения звучали в пустоту. Дождь только расходился. На стены порывами налетал поднявшийся ветер. Ремус сел на полу и обхватил колени руками, не в силах унять дрожь. Как бы он хотел оказаться в своей кровати! В тепле. В безопасности. Ему удалось уснуть ещё раз — с тем же результатом. Он с криком просыпался в слезах и засыпал опять, и так раз за разом. Этот проклятый замкнутый круг разорвал лишь приход рассвета. Ремус — ещё более уставший, чем накануне — кое-как поднялся на второй этаж, чтобы забрать одежду. Он покосился на кровать, борясь с желанием свернуться на ней калачиком и уснуть, но ему всё-таки удалось его преодолеть, и когда появилась Помфри, Ремус уже сидел на диване одетым. — В-всю ночь было облачно, — сказал он, когда Помфри зашла в комнату. — Можно— можно я останусь здесь? Я в порядке. Всё равно я просто просплю весь день. — Вам всего одиннадцать, — как и всегда ответила она. — Пойдёмте, вы сможете отдохнуть в замке. Ремус, как и ожидалось, проспал почти весь день. В перерывах между сном он ел то, что приносила ему Помфри, и даже смог немного позаниматься с теми учебниками, которые у него были с собой. Часа за полтора до заката Помфри снова отвела его к тоннелю. В этот раз обошлось без дождя, но дул сильный ветер, который грозил унести облака, а вместе с ними и вторую ночь без превращений. Так и вышло. Вскоре после захода солнца кости и мышцы Ремуса начало выворачивать, сквозь кожу прорезались когти, и его сознание померкло, уступая место волку.***
Утром четвёртого числа Помфри перевязала Ремусу раны, после чего он окончательно вернулся в замок. По пути она не переставая жаловалась на Сириуса и Джеймса, которые накануне пытались проскользнуть в больничное крыло, чтобы повидаться с Ремусом, и ей снова и снова приходилось выставлять их вон. — От этих двоих одни неприятности, — вздохнула она. Ремус проспал всё утро и после обеда попытался вылезти из кровати, чтобы пойти на урок — во второй половине дня у него стояло зельеварение. Он должен был на него пойти, но тело не слушалось, раны ныли. Ремус смог продержаться на ногах несколько секунд, а затем рухнул обратно в кровать и вздрогнул — едва подживший порез на бедре снова открылся. Он приспустил пижамные штаны и отодрал повязку, из-под которой сочилась кровь. Надо было позвать Помфри, чтобы заново обработать рану, но... что это меняло? Он умел регенерировать. Ремус прилепил марлю на место, подтянул штаны и провалился обратно в сон.***
Поужинав в больничном крыле, Ремус вернулся в общежитие. По пути ему не встретился никто из знакомых, так что он спокойно принял душ, залез в постель, задремал и проснулся лишь за полчаса до комендантского часа, когда в комнату зашли Джеймс и Сириус. Ремус сидел, потирая глаза, пока его осыпали радостными восклицаниями и поздравляли с возвращением. А ещё друзья возмущённо жаловались, что несколько раз пытались его навестить, но Помфри их не пускала, и где такое видано?! Внезапно Сириус приосанился. — Я изменился? — спросил он. Ремус окинул его взглядом с ног до головы, гадая, что он с собой сделал. — Эм... нет? Джеймс смешливо фыркнул. У Сириуса поникли плечи. — Ясно. Вчера был мой день рождения, так что теперь мне двенадцать. — О! Эм, с— с прошедшим днём рождения, — Ремус чувствовал себя ужасно из-за того, что пропустил его. Должен ли он был подарить что-то Сириусу? Друзья ведь так поступают? Интересно, подарил ли ему что-то Джеймс? А Питер? — А у тебя когда? — спросил Сириус, падая рядом с Ремусом на кровать. — Эм, в марте... — Правда? — Джеймс втиснулся по другую руку от Ремуса, которому стало слегка неуютно. Он чувствовал себя зажатым со всех сторон. — А какого числа? У меня двадцать седьмого. — Де— десятого, — ответил Ремус, и Джеймс застонал. — Значит, ты у нас малыш, — хихикнул Сириус. Джеймс злобно на него уставился. — Подумаешь. Всего каких-то семнадцать дней. Сириус рассмеялся и пихнул Ремуса локтем в бок — тот самый, который он сильно разодрал прошлой ночью, ещё не заживший, — и Ремус застонал от боли. Сириус тут же извинился (по крайней мере, ни он, ни Джеймс не могли чувствовать запах крови), и Ремус лишь помотал головой в ответ. Он пообещал, что с ним всё хорошо, и добавил, что хочет ещё поспать. Мальчики слезли с кровати, и Ремус, быстро поразмыслив, тоже встал. Он открыл ящик стола, достал свою последнюю плитку шоколада и протянул её Сириусу. — С днём рождения. Сириус удивлённо посмотрел на шоколад, а затем с улыбкой принял его. — Спасибо, приятель, — он положил руку Ремусу на макушку и от души взъерошил ему волосы, после чего мальчики вышли из комнаты. Ремус пригладил бардак на голове. Ему очень хотелось спросить у Сириуса, что значит этот жест — взъерошить кому-то волосы. Это не не было похоже на грубость или издёвку, оно просто... произошло. Физический контакт по-прежнему давался ему тяжело. Ремуса преследовало ощущение, что прикоснувшись к нему, окружающие могут как-то узнать о его проклятии, словно страшная правда способна просочиться прямо сквозь кожу. Он свернулся под одеялом и соскользнул в новую череду кошмаров.***
В пятницу были те же предметы, что и в понедельник — заклинания, травология и защита. Отдохнувшим Ремус себя не чувствовал, но перенёс занятия лучше, чем в начале недели. На защите первокурсники снова отрабатывали щитовые чары, и он сумел отразить все заклинания до единого. За обедом Лили рассказала, что им задавали всю неделю, и из Большого зала Ремус отправился прямиком в библиотеку, где усердно занимался весь вечер, чтобы наверстать упущенное. Утро субботы для него прошло в подземелье: Ремусу нужно было написать контрольную, которую все сдавали в четверг. Он аккуратно выводил ответы на вопросы, а Слагхорн просматривал эссе, мурча что-то себе под нос. Ремус отдал ему контрольную и вернулся на место — Слагхорн попросил подождать, пока он проверит работу. — Жаль, очень жаль, что ваши практические навыки и вполовину не так хороши, как познания в теории, — заметил Слагхорн, скользя глазами по ответам. — В противном случае вы могли бы быть вторым в классе. — Он взглянул поверх пергамента и улыбнулся Ремусу. — Как знать, быть может, однажды?.. Ремус пожал плечами. — У меня— у меня очень чувствительный нос, это немного у— усложняет задачу. Слагхорн замер с пером в руках, но в этот раз взгляда не поднял. — Вот как? И насколько чувствительный? Ремус поёрзал на месте. Я чую бутылку алкоголя в шкафчике вашего стола. Я знаю, что у вас сегодня было на завтрак. Что вы только что съели конфету. Что вы волнуетесь... а ещё хотите получить ответ на этот вопрос куда больше, чем даёте знать. От любопытства преподавателя Ремусу стало неуютно, поэтому он решил ответить расплывчато. — Мне сло-сложно работать с некоторыми остро пахнущими ингредиентами, только и всего. — А-а-а, — Слагхорн выглядел слегка разочарованным. — Что ж. Вот, держите. Превосходно, — он с улыбкой подал пергамент обратно. Ремус, которому всё больше становилось не по себе, взял листок и вышел за дверь. Что это только что было? По пути на первый этаж ему никто не встретился — замок пустовал. Все собрались на поле для квиддича, где вот-вот должна была начаться первая игра сезона: Рэйвенкло против Слизерина. Ремус на минуту замешкался, и его тут же обогнал Слагхорн, который тоже торопился на стадион. — Вы идёте на игру, мой мальчик? — поинтересовался он. Ремус покачал головой. — О. Вы когда-нибудь были на матче по квиддичу? — Ремус снова покачал головой. — Тогда вам определённо стоит сходить. — М-м-может, в другой раз, с-сэр, — пробормотал Ремус. Слагхорн благодушно улыбнулся и, ускорив шаг, поспешил на улицу. Ремус отправился в противоположном направлении — в библиотеку. Иногда ему навстречу попадались группки студентов, которые шли к выходу из замка. Матч должен был начаться примерно в одиннадцать, и часы уже показывали без пятнадцати. Ремус знал, что Джеймс, Сириус и Питер пошли смотреть игру — они умоляли прийти и его, но Ремус не понимал, зачем смотреть матч, если в нём не участвует Гриффиндор. Да даже если бы и участвовал, Ремус бы всё равно не пошёл. В библиотеке было тихо — тише, чем обычно. Не успел он зайти внутрь, как на него тут же недобро уставился Фэрроу, который потребовал объяснений, почему Ремус не пошёл на игру, как все остальные. — Р-разве где-то написано, что все обязаны их посещать? — спросил Ремус, и Фэрроу нахмурился. — Я не— не хочу идти. Лучше проведу время за книгами. Фэрроу лишь хмыкнул в ответ. До замка доносились отдалённые восторженные возгласы. В какой-то момент Ремус встал и подошёл к окну — поле было довольно далеко, но высоко над ним можно было разобрать несколько летающих фигурок. Трибуны взорвались радостными криками, и Ремус предположил, что все чествовали гол в пользу Рэйвенкло. Вряд ли толпа стала бы так громко поддерживать слизеринцев, которых недолюбливали все остальные факультеты. Если уж Ремус и успел что-то усвоить за время пребывания в Хогвартсе (кроме школьной программы, конечно же), так это то, что слизеринцы ни с кем особо не уживались... а с Гриффиндором и вовсе были заклятыми врагами. Гриффиндорцы ненавидели слизеринцев, и те отвечали им взаимностью. Это касалось не только первогодок, но и старшекурсников. Между студентами постоянно возникали стычки, в обе стороны летели оскорбления и порчи. А ещё матч по квиддичу между этими факультетами был одним из самых ожидаемых событий учебного года. Ремус понятия не имел, почему Слизеринцы стояли особняком. Возможно, они сами этого добивались?.. По крайней мере, некоторые точно. Мальсибер, Эйвери и Булстроуд не упускали ни единого шанса зажать кого-нибудь в угол. Джеймс и Сириус постоянно отзывались о слизеринцах уничижительно, особенно Сириус — у него, судя по всему, была какая-то личная неприязнь к змеиному факультету. Над полем волной прокатилось неодобрительное: "Бу-у-у!" Похоже, Слизерин только что забил гол. Ремус отлепился от окна и вернулся за стол, чтобы закончить с домашними заданиями и провести остаток дня, читая в своё удовольствие.***
— Это надо было видеть! Будь я проклят, слизеринцы играют грязно. Они победили даже при том, что им несколько раз влепили фол. Правда, едва-едва, но победили. Это несправедливо, Рэйвенкло старались изо всех сил, но что можно противопоставить тем, кто играет нечестно? Пару часов назад все вернулись с трибун в замок, и с тех самых пор Джеймс не затыкался о прошедшем матче. Он отчаянно жестикулировал и без умолку болтал о приёмах и о том, как мухлевали слизеринцы. — Белл говорит, если они попробуют провернуть что-то подобное против Гриффиндора, то горько пожалеют. Не могу дождаться, когда мы будем играть с Хаффлпаффом в конце месяца. У Гриффиндора хорошая команда, я видел несколько тренировок. Не такая сильная, какой будет в следующем году со мной в составе, но всё равно неплохая... Белл говорит, в прошлом году у хаффлпаффцев была способная команда, но им пришлось заменить обоих загонщиков. А у Гриффиндора только новый ловец. Белл говорит, она отлично играет. Белл говорит— — "Белл говорит то", "Белл говорит сё", — перебил его Сириус. — Мерлинова борода, ты что, в неё втрескался? Джеймс покраснел— точнее, у него к лицу прихлынула кровь. С его оттенком кожи заметить это было сложно, но Ремус (сгорая от стыда) почувствовал, как изменился запах его друга. — Что? Вот ещё! Просто она в следующем году будет капитаном. И мне важно знать её мнение. Таннер тоже говорил много интересного, но я сидел рядом с Белл, а не с ним. Сириус повернулся к Ремусу. — Джеймса позвали сесть с гриффиндорской командой. А мы, простые смертные, сидели позади, — он указал на себя и Питера. — Но тебе всё равно стоило прийти. Я бы тебе всё объяснил. — С-спасибо, но мне не хотелось. Н-но спасибо. — Погоди, но на игру против Хаффлпаффа ты же идёшь? — встрепенулся Джеймс. На его лице читался ужас при мысли, что гриффиндорец не пойдёт на матч своего факультета. — Эм... Д-даже не знаю... — Джеймс не сводил с него требовательного взгляда. — Во— возможно... — карие глаза Джеймса за стёклами очков расширились. — Я п-подумаю. — Вряд ли ты добьёшься от него большего, — рассмеялся Сириус. Джеймс вздохнул так тяжело, словно весь мир сговорился против него и его любви к квиддичу. — Ну хотя бы на мои игры ты будешь ходить? — Конечно, — Ремус приподнял брови, и его тут же кольнула болезненная мысль: "Если мы всё ещё будем друзьями". Джеймс просиял и закинул руку Сириусу на плечи. — Круть, круть, круть. А теперь... Как насчёт разбросать драже-вонючки рядом со слизеринской гостиной, так сказать, поздравить их с победой? Все за? Отлично. Вперёд, парни!