ID работы: 12344417

Вместе до конца – Книга первая

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 372 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 16 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава тридцать четвёртая: Пойду наемся червей

Настройки текста
Всю пятницу Лили держалась отстранённо, и Ремус понятия не имел, как ему быть... как помочь ей. Он не умел утешать, пусть это и удалось ему каким-то чудом в ту ночь, когда они дали друг другу клятву на мизинчиках. За обедом Ремус всё-таки попытался завязать с ней разговор и, с трудом подбирая слова, сказал, что сожалеет о случившемся. Лили вяло улыбнулась и поблагодарила его в ответ, оставив Ремуса сомневаться, достаточно ли он сделал. Его терзало любопытство, но он не смел спросить Лили о необычной дружбе со слизеринцем, не желая опускаться в её глазах до уровня Твайкросс. Ремус не осуждал Лили... ему просто было интересно. Очень, очень интересно. Он бросил взгляд на Снейпа, который сидел на другом конце Большого зала. Землистого оттенка кожа, сальные волосы, большой нос... как, ну как кто-то со Слизерина мог подружиться с магглорождённой гриффиндоркой? Одна мысль об этом казалась абсурдной. К тому же, это отчасти ставило под удар и самого Ремуса. Что ему теперь делать, если Джеймс решит разыграть Снейпа? Ремус вспомнил, как опрокинул на слизеринца тыквенный сок несколько недель назад, и ему стало стыдно. Оставалось лишь надеяться, что ему не придётся вставать перед подобным выбором снова. — Хочешь— хочешь заняться чем-нибудь после защиты? — предложил он. — Нет, спасибо, — мягко отказалась Лили. Ремус кивнул и вернулся к своей тарелке. Ему так хотелось быть нормальным человеком, который бы знал, что можно сказать в ответ.

***

В тот вечер Ремус отправился на собрание учебной группы в одиночку — он понятия не имел, захочет ли идти Лили. Его надежды на то, что Твайкросс в этот раз не объявится, оказались тщетными: когда Ремус подошёл к их обычному столу, она, Боунс, Пирс и Крафт уже были там. Следом за ним появилась Баклинг, а без пяти шесть подоспел Сильверлок. Наконец ровно в шесть, крепко прижимая к груди сумку с учебниками, в библиотеку зашла Лили — бледная, если не считать двух ярких пятен на щеках. Она опустилась на своё привычное место между Ремусом и Твайкросс. — Снейп не с тобой? — спросила Пирс. Раздражённая вопросом, Твайкросс выразительно прочистила горло. Лили тихонько вздохнула. — Нет, он сказал, что это не для него, — ответила она неестественно высоким голосом, который вот-вот грозил надломиться, после чего принялась раскладывать учебники в нужном порядке. — Если у него появится желание, он может присоединиться к нам в любой момент, — добавила Баклинг, и Лили наконец улыбнулась. В общем и целом встреча прошла гладко, если не считать напряжения, висевшего между Лили и Твайкросс (а также между Твайкросс и Сильверлоком). Обратно Лили и Ремус возвращались вместе. Твайкросс ушла вперёд, не желая идти рядом с Лили (по пути она с надеждой взглянула на Ремуса, но тот её проигнорировал. Если Твайкросс ожидала, что он займёт её сторону, то она глубоко заблуждалась). С каждой новой минутой тишины Ремус чувствовал себя всё хуже — ему казалось, что он совершенно не справляется с ролью друга. На седьмом этаже он замер и дождался, пока Лили тоже остановится. — Я не успел с-сказать, но— но я не п-против, если он будет в группе. — Спасибо, — Лили подошла ближе. — Это много для меня значит. Ремус шаркнул ногой. — Я думаю, что— что слизеринцы и гриффиндорцы могут быть друзьями. Лили прищурилась — и улыбнулась шире. — Правда? — Правда... а почему нет? — не считая того факта, что они были заклятыми врагами. Совсем как Мотнекки и Капулетти (впрочем, Ремус надеялся, что у них при этом не будет такой же дурацкой концовки). — Мне кажется, вы бы поладили, — заметила Лили, когда они двинулись дальше по коридору. — Он тоже много читает. Та книга, которую ты читал пару недель назад... м-м-м... что-то там про единорога?.. — "Смерть единорога"? — Да, она. Северус тоже её читал. — Понятно. — Ремус не знал, что ещё сказать. Он совершенно не представлял себя другом Снейпа, даже если им нравились одни и те же книги. Он готов был вести себя вежливо — ради Лили, — но и только. — А как вы?.. Девочка какое-то время шла молча, но когда Ремус уже начал переживать, что обидел её, всё-таки заговорила. — Как мы стали друзьями? Мы росли вместе. Познакомились несколько лет назад... он увидел, как я, сама того не понимая, творю магию, и рассказал мне о ней. — Об этом Ремус уже слышал, но тогда Лили не упомянула, кто именно был тем самым мальчиком. — И после этого мы подружились. Он стал моим первым настоящим другом, не считая сестры. Лили как-то упоминала, что мальчишки были для неё иным видом... интересно, относилось ли это к Снейпу, раз уж она так настаивала, что Ремус отличается от всех прочих? — Как де-дела у твоей сестры? — Ремус надеялся, что его попытка сменить тему была не слишком уж очевидной. Ему не хотелось слушать о том, как сблизились Лили и Снейп. — Не знаю... — она нахмурилась. — Мама говорит, что у неё всё хорошо, но она мне больше так и не писала. Ну, Петуния. Моя сестра. Она мне больше так и не писала после того раза. — Мне жаль. — Но мы с ней скоро увидимся, — тень на лице Лили сменилась яркой улыбкой. — В Рождество. Не могу дождаться! У меня уже есть для неё подарок. Когда мы были в Косом переулке, я нашла там браслет с петунией, он зачарован пахнуть, как сам цветок. Потратила на него все карманные деньги, которые успела скопить за лето. — Звучит здорово, — улыбнулся Ремус. — Уверен, ей понравится! — Я тоже. Остров Цирцеи! — портрет распахнулся, и Лили пролезла в проход. Ремус последовал за ней, но упал и, больно ударившись об пол, почувствовал металлический привкус крови на языке. Девочка помогла ему подняться. — Ты как? — Нормально, — пробормотал Ремус, посасывая ранку. — Прикусил щёку. — Никак тебе этот проход не даётся, — хихикнула она. — Потому что замок не рассчитан на таких неуклюжих людей, — вмешался знакомый голос. Джеймс. Они с Сириусом околачивались неподалёку от портрета, пряча что-то за спинами. — Ой, заткнись, а? — Лили гневно уставилась на Джеймса. — Почему ты всегда такой бессердечный? И что это у вас там? — Ничего, — хором отозвались мальчишки. Лили начала притопывать ногой. — Ну если ты настаиваешь... — протянул Джеймс и, дождавшись кивка, выставил руки вперёд — в каждой ладони у него было по клубку червей. Лили с визгом отскочила в сторону. Джеймс и Сириус согнулись пополам от хохота. — Ты невыносим, Джеймс Поттер! — она яростно топнула ногой. — Где вы их только взяли? — Спёрли из кабинета Макгонагалл, — ответил донельзя довольный Сириус. — Видимо, мы скоро будем учиться их во что-то превращать. Интересно, во что. В палки? — В спагетти! — Джеймс поднёс горсть червей ко рту, словно собирался их проглотить. — МЕРЗОСТЬ! — завопила Лили. — Да ты сам хуже червя! — с этими словами она убежала, кипя от гнева. Джеймс рассмеялся ей вслед. Ремус скрестил руки на груди, из всех сил стараясь выглядеть строго. Получалось у него, судя по всему, не очень. — И что вы— что вы с ними будете делать? — Хотим разложить их по креслам. — Но почему? — А почему нет? — моргнул Сириус. Ещё раз оглядев их обоих, Ремус вскинул руки, признавая поражение. — Знаете, что? Мне без разницы. Делайте, что хотите. Поднявшись в спальню, Ремус первым делом проверил свою постель. Червей в ней не оказалось, но в комнате витал слабый землистый запах... который привёл его к кровати Спиннета: по ней ползали не меньше двух десятков червей. Ремус быстро сгрёб несчастных, намереваясь выбросить их в мусорное ведро... Позже вечером Спиннет, к вящему разочарованию Джеймс и Сириуса, преспокойно опустился на кровать и даже какое-то время на ней просидел. Зато их восторгу не было предела, когда он полез в шкаф за пижамой и обнаружил, что она вся кишит червями. Спиннет костерил Джеймса и Сириуса на чём свет стоит, а те в ответ клялись, что они тут не при чём. — Даже жаль, что нам это в голову не пришло, — добавил Сириус. Спиннет вылетел из комнаты, бранясь под нос. — Как они туда попали? — прошептал Джеймс. — Это ты?.. — Нет, — заверил его Сириус. — Питер? — А? — Это ты подложил Спиннету в пижаму червей? Питер скривился в отвращении. — Червей? Каких червей? Которые ползали сегодня по гостиной? Джеймс и Сириус переглянулись. — Но как тогда?.. Они дружно обернулись на Ремуса, который прятал улыбку за книгой. Он медленно поднял голову и взглянул на них искоса. — Что? — спросил Ремус как можно более невинным тоном. — Может, ему не стоило кричать на меня за то, что мне снятся кошмары. — Он отложил книгу на прикроватную тумбочку и погасил лампу. — Спокойной ночи, — Ремус задёрнул полог и уткнулся лицом в подушку в попытке скрыть смех. — Гениально, — выдохнул Сириус.

***

Наступило утро, а Джеймс и Сириус всё никак не могли забыть шутку с червями. По дороге на завтрак мальчишки то и дело хихикали и беспрестанно поздравляли Ремуса, повторяя, как сильно они им гордятся. Питер тоже вставлял пару слов время от времени, но неизменно морщился при мысли о червях в его собственной пижаме. Похоже, он надеялся, что с ним такого никогда не произойдёт. Этот грязный трюк не был поводом для гордости, но Ремус ничего не мог с собой поделать — иногда Спиннет бывал просто невыносим и говорил ужасные вещи всякий раз, когда Ремус просыпался от кошмаров с криками. Да, ему было стыдно, он не хотел никого будить, но и поделать с этим ничего не мог, а потому ему казалось, что гнев Спиннета был несколько неоправданным. — Это были вы двое, я знаю, — прорычал Спиннет, проходя мимо Джеймса и Сириуса во время завтрака. — Больше некому. — Может, это кто-то из студентов постарше? — невинно предположил Джеймс (что в его случае даже не грешило против истины — Ремус и впрямь был на пару недель старше него). — Клянусь честью, мы этого не делали. — У тебя нет чести, — бросил Спиннет и ушёл, чтобы сесть как можно дальше. Вскоре после того, как совы начали приносить почту, к мальчикам подбежала Лили с коробкой в руках. Она вклинилась между Ремусом и Джеймсом, спихнув последнего на пол, и уселась на его место. — Мама прислала мне выпечку! Ты всегда со мной делишься, так что я тоже хочу поделиться с тобой! — Лили открыла коробку, которая источала богатый аромат шоколада. — Да-да, я в порядке, спасибо, что спросила, — возмутился Джеймс, поднимаясь с пола и отряхиваясь. — Ты всегда будешь так делать? — Вот, держи, — Лили, не удостоив Джеймса и секундой внимания, протянула Ремусу два сочившихся шоколадом брауни. Питер смотрел на неё с надеждой, но его она тоже решила не замечать. — Надеюсь, тебе понравится. Ремус отломил от одного пирожного кусочек, положил его в рот и тут же счастливо зажмурился. — Очень вкусно. Твоя мама отлично готовит. — Твоя тоже, — улыбнулась Лили. — Спасибо, что поделилась. — Не вопрос. Ну, увидимся позже! — забрав коробку, Лили вернулась к своим подругам. Питер продолжал поглядывать на брауни с надеждой, так что Ремус скрепя сердце разделил второе пирожное на три части. — Не, оно твоё, — возразил Сириус и пихнул в плечо потянувшегося было за угощением Питера. — Н-ничего, берите. Питер тут же схватил кусочек под недовольным взглядом Сириуса, который нахмурился ещё больше, когда Джеймс, пожав плечами, взял второй. Вздохнув, Сириус поблагодарил Ремуса и только после этого забрал последнюю часть. Джеймс и Питер, спохватившись, тоже сказали спасибо. Ремус, склонив голову, доедал пирожное и надеялся, что Лили не заденет его решение поделиться с остальными.

***

21/11/71

Милый Ремус, думаю, лучше подождать с этим решением до каникул, а там видно будет. Может, ты вообще не захочешь возвращаться в Хогвартс. Будем решать проблемы по мере их поступления. С любовью, Мама
Строчки плыли у него перед глазами. Ремус перечитал письмо снова. И снова. И снова. Выйдя из Большого зала, он нашёл ближайший туалет, заперся в кабинке и перечитал эти несколько строк ещё раз. — "Там видно будет", — повторил он, прослеживая пальцем витиеватый почерк матери. — "Не захочешь возвращаться". — Что она имела в виду? Бред какой-то! — "Там видно будет"? Что "там видно будет"?! — Ремусу так и хотелось вытянуть из этого письма — да даже не письма, записки! — то, чего там не было. Больше слов. Какое-то объяснение. О чём ты говоришь, мам? Какое "там видно будет"? Что значит "НЕ захочу возвращаться"?! — Как— как я могу не захотеть? — спросил он у листа бумаги, сжимая руки в кулаки. К горлу подступила тошнота. Ремус подскочил на ноги, склонился над туалетом, и его тут же вырвало. Где-то через минуту он на ватных ногах вышел из кабинки, чтобы сполоснуть изо рта вкус обжигающей горечи. Поплескав водой на лицо, Ремус уставился на своё отражение в зеркале, перебирая в памяти все отправленные домой письма. Неужели по ним казалось, что ему так грустно? Так одиноко? Он постоянно писал об уроках и домашних заданиях, о том, как сильно ему нравилось в школе, как маме могло прийти в голову, что он не захочет вернуться? Может, ей казалось, что ему здесь страшно? Но нет, он подчёркивал, что чувствует себя в безопасности. Тогда что она имела в виду? Протянув руку, Ремус коснулся пальцами зеркала и подпрыгнул с перепугу, когда в отражении позади него мелькнуло привидение. — Привет, Ремус, — Миртл выглядела настолько же мрачно, насколько Ремус себя чувствовал. — Я была в дальней кабинке и услышала, что кого-то тошнит, вот и решила посмотреть, кого это так угораздило. А это всего лишь ты. — Привет, Миртл, — Ремус по-прежнему смотрел в зеркало, на себя и на привидение. Глаза у обоих казались зловеще пустыми. — Что-то случилось? — Какие-то девчонки жаловались, что мой туалет не работает, — надула губы Миртл. — Но ведь это не так. Они могли им воспользоваться, если бы сильно захотели. — У него не было настроения болтать. Ремус лишь надеялся, что не звучит совсем уж жалко — впрочем, именно это как раз могло бы порадовать Миртл. — Никто не хочет туда заходить, — девочка присела на раковину. — А ты на завтрак какую-то гадость съел? — Нет, мне сегодня просто нехорошо, — ответил Ремус, убирая записку матери в карман. — Тогда прогуляй, — оживилась Миртл, — и приходи посидеть со мной. Соблазн был велик. Не провести время с Миртл, но пропустить занятия. Ремусу хотелось где-нибудь спрятаться и перечитать записку ещё на миллион раз в попытке вытянуть из неё хоть что-нибудь. — Я загляну к тебе после уроков, — пообещал он. — Мне нельзя прогуливать. Хотя и хотелось бы. — Ну ладно, — жалобно вздохнула Миртл. — Тогда увидимся позже. И только попробуй меня обмануть, — мрачно добавила она, прежде чем скрыться в водостоке. — Я приду! — прокричал Ремус ей вслед, склонившись над раковиной. Он был уже в паре минут ходьбы от класса трансфигурации, когда внезапная мысль заставила его замереть на месте: какой чёрт побрал Миртл ошиваться в мужском туалете?

***

Похоже, Макгонагалл заметила, что Ремус был чем-то обеспокоен, поскольку ничуть не удивилась, когда после занятия он остался на месте, хмурясь и одёргивая рукава мантии. У него ушло несколько попыток, чтобы наконец выплеснуть все свои страхи насчёт того, как ему вернуться в школу после Рождества. Что полнолуние захватывает первое число, и он не сможет сесть на поезд, что его отец не владеет парной аппарацией и ненавидит пользоваться общественными каминами, подключёнными к сети летучего пороха. Ремус заламывал пальцы и срывающимся на шёпот голосом объяснял, что боится и не знает, как ему вернуться. Он рассказал, что написал матери, но та предложила отложить решение до каникул, а он не мог ждать так долго, он хотел быть уверен, что с этим можно что-то сделать. Об остальном содержимом записки Ремус решил умолчать. "Там видно будет. Может, ты вообще не захочешь возвращаться", — продолжало вертеться у него в голове. От этих слов сдавливало грудь. Макгонагалл внимательно его выслушала, а затем сотворила две чашки чая и корзинку с печеньем, хотя у неё самой вот-вот должен был начаться следующий урок, а Ремусу надо было спешить на историю. — Признаю, мы упустили из виду этот момент, — сказала она, когда Ремус взял себе печенье. — Не переживайте, мы что-нибудь придумаем. Возможно, вам придётся воспользоваться порталом. Ваш отец умеет их делать? — Я н-н-не знаю. — Вы когда-нибудь путешествовали с помощью портала? — спросила Макгонагалл. Ремус покачал головой. — Вы знаете, что это? — Да, мадам. Я только не— не уверен, умеет ли мой отец их с-создавать. — В качестве альтернативного варианта вас мог бы забрать кто-то из преподавателей, но, насколько я знаю, в школе ни у кого нет лицензии на парную аппарацию с несовершеннолетним... — она отпила небольшой глоток чая. — С другой стороны, мы могли бы зачаровать портал таким образом, чтобы он сработал в определённое время. Тогда вы сможете взять его с собой и воспользоваться им второго числа. Но путешествие через портал может быть... изматывающим... Я не уверена, сможете ли вы физически выдержать его после полнолуния. — Смогу, — поспешно ответил Ремус. Он не знал, насколько "изматывающими" могли быть порталы, но не сомневался, что выдержит. Даже если у него откроются раны, они быстро заживут. — Это ведь проще, чем искать преподавателя, который мог бы меня забрать? — Да... — Макгонагалл сделала ещё один глоток чая, внимательно разглядывая своего юного ученика. — Но мне начинает казаться, что это опасная идея. Вам всего одиннадцать, и если вы случайно сорвётесь— — Не сорвусь. — И это не говоря о ранах— — Я справлюсь, — снова заверил её Ремус. Макгонагалл опустила глаза на чашку, в которой мерно покачивался чай. — Не волнуйтесь, мистер Люпин, мы найдём решение. Я переговорю сегодня с Альбусом, и мы свяжемся с вашими родителями, чтобы узнать их мнение на этот счёт. Выберем вариант, который покажется им наилучшим. — С-спасибо, профессор, — Ремус запихал в рот остаток печенья, одним глотком осушил чашку практически до дна и встал с места. Он поднял было руку, чтобы утереть рот рукавом, но в последний момент осознал, что это будет невежливо, и взял салфетку. — Я очень— очень ценю всё, что в-вы и другие преподаватели для ме-меня делаете. Макгонагалл проводила его к выходу из класса. — Хорошего дня, — сказала она. Ремус потянул за ручку и чуть не столкнулся лбом с Сириусом, который пытался подслушивать под дверью. Джеймс и Питер отирались неподалёку. — Три балла с Гриффиндора. А теперь марш на историю.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.