ID работы: 12344417

Вместе до конца – Книга первая

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 372 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 16 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава тридцать пятая: Квиддичный матч первогодок

Настройки текста
Во вторник на занятии по полётам Хуч решила устроить небольшой матч среди первогодок. Она провела их на поле и скрепя сердце позволила Джеймсу присоединиться, чтобы уровнять команды. Похоже, игра намечалась серьёзная. На Слизерине и Гриффиндоре было по тринадцать первокурсников, так что Хуч объяснила, что удвоит все позиции, кроме вратарей. Сжимавшего старенькую школьную метлу Джеймса потряхивало от восторга и перспективы играть вместе со всеми. Особенно учитывая, что на матч пришло немало старшекурсников — очевидно, они знали о планах Хуч провести игру и пришли посмотреть на первогодок. "Я даже не знаю правил", — в отчаянии подумал Ремус, гадая, удастся ли ему изобразить достаточно правдоподобный обморок, чтобы избежать участия в игре. Хуч оговаривала правила на предыдущем занятии, но ему было не слишком интересно, и он всё прослушал, с головой уйдя в собственные мысли. Теперь Ремус жалел, что не уделил объяснениям должного внимания. — Вратарями будут Урсвик и Стразерс, — объявила Хуч, изучая подготовленный заранее список. — Ловцов четверо — Джекнайф, Люпин, Нотт и Эванс. Заслышав свою фамилию, Ремус вздрогнул. Что нужно делать ловцу? Он понятия не имел. Довольно быстро стало ясно, что на роль ловцов Хуч выбрала четырёх самых маленьких учеников и, вероятно, сделала это не без причины. Сгорая от стыда, Ремус осознал, что оказался среди отобранных единственным мальчиком — и третьим по росту после Джекнайф. Даже стоявшая рядом Лили была выше него на добрых полтора дюйма. По крайней мере, Питер и Сильверлок тоже не отличались высоким ростом, так что Ремус не чувствовал себя совсем уж безнадёжным коротышкой. Почти. — Загонщики: Александр, Блэк, Булстроуд, Крэбб, Мальсибер, Мэгпай, Неттл и Спиннет. Остальные... охотники. Итак, в этот раз мы будем использовать специальные смягчённые бладжеры, так что даже если вас заденет, сильно вы не поранитесь. — Ремус заметил, как Булстроуд прищёлкнул пальцами. — Всего бладжеров будет четыре, а квоффлов и снитчей по два. Атаковать одновременно обоими квоффлами нельзя. Если команда попытается забить два гола одновременно, то потеряет очки. Всё ясно? Теперь по снитчам — поскольку их два, каждый стоит семьдесят очков. У нас всего сорок пять минут, так что поимка одного или двух снитчей не закончит игру. В конце определим победителей по количеству очков, и их факультет получит двадцать пять баллов. Вопросы? Да, что нужно делать ловцу? Ремус промолчал, не желая становиться посмешищем. Он решил, что понаблюдает за остальными ловцами и будет делать, как они. Тем временем Хуч раздала загонщикам угрожающего вида биты. Булстроуд тут же принялся постукивать своей по ладони, глядя при этом на гриффиндорцев с недоброй усмешкой. Сириус крутанул биту в руках — он тоже улыбался, но не злобно, а скорее восторженно. Впрочем, тут никто не мог потягаться с Джеймсом, который пританцовывал на месте от предвкушения. — Лили, — прошептал Ремус, пока все седлали мётлы, — что нужно делать ловцу? Девочка уставилась на него, не в силах поверить своим ушам. — Найти снитч, — наконец ответила она. — И поймать его. Ремус побелел как полотно. Чтобы что-то поймать, ему придётся оторвать руки от древка. Впрочем, этого не удалось бы избежать на любой позиции, так что он рассудил, что ему ещё повезло. Хуч выпустила мячи. Шесть взмыли в воздух сами по себе, а ещё два — красные мячи, которыми первогодки уже пользовались на занятиях, — она после свистка подбросила вверх, и игра началась. Ремус держался рядом с Лили, пытаясь вспомнить, каким из мячей был снитч. Помимо бладжеров их всего два вида, одним играют охотники, значит, мне нужны те золотые, с крыльями. Он огляделся по сторонам в поисках мелькавших быстрее молнии мячиков. Как их вообще можно было разглядеть? Не говоря уже о том, чтобы поймать?! Ремус завис в воздухе — земля была так далеко! — и просто наблюдал за игрой. Джеймс завладел одним из квоффлов и ловко избегал слизеринских охотников, проворачивая всякие трюки. Именно он забил первый гол. И второй. И третий. Вскоре квоффл снова оказался у него, но тут Ремус отвлёкся — один из средних мячей просвистел точно у него над головой. Вскрикнув, Ремус чуть не свалился с метлы — ему пришлось обхватить древко обеими руками. Неподалёку, гадко ухмыляясь, парил Мальсибер с битой наперевес. — Не зевай по сторонам, малыш! Если бладжер попадёт, люлька опрокинется! — слизеринец, посмеиваясь, улетел, а Ремус попытался снова сесть прямо. У него подрагивали руки. Похоже, висеть в одном месте было плохой идеей. — Ремус, ты в порядке? — спросил Сириус, подлетая поближе. — Нет! Я хочу обратно н-на землю! — жалобно отозвался тот. Может, если он опустится пониже и сделает вид, что сорвался, ему разрешат пересидеть этот матч?.. — Знаешь, а у тебя идеальное телосложение для ловца, — заметил Сириус, лениво кружа рядом с Ремусом и краем глаза поглядывая за бладжерами. — Будь посмелей, и у тебя всё получится. — Нет. Булстроуд послал один из бладжеров в их сторону. Рванув вперёд, Сириус отбил его в слизеринцев и вернулся в игру. Оставшийся в одиночестве Ремус набрал высоту, оглядываясь в поисках снитча. Если бы только зрение у него было таким же острым, как слух и обоняние, то он нашёл бы мячик в два счёта. Но насколько Ремус мог судить, зрение у него было самым обычным, человеческим, разве что со способностью видеть в темноте. Радовало уже хотя бы то, что он не был дальтоником. — Всё хорошо? — Сильверлок пристроился рядом с Ремусом, прекрасно зная, как сложно ему было держаться на метле. — Н-не особо, — признался Ремус. Сильверлок открыл было рот, чтобы ответить, но тут между ними вклинился Мальсибер. — Сильверлок! Не болтай с врагом, придурок! Живо за квоффлом! Бросив на Ремуса полный раскаяния взгляд, Сильверлок улетел прочь. Мальсибер повернулся к Ремусу с таким видом, словно хотел заехать ему битой прямо здесь и сейчас. Но вместо этого он усмехнулся и припустился вслед за Сильверлоком — видимо, чтобы отчитать его ещё раз для верности. Счёт тем временем неумолимо рос. Девяносто-шестьдесят в пользу Гриффиндора. Мгновением позже слизеринцы забили, и трибуны отозвались свистом и аплодисментами. Все с увлечением наблюдали за матчем первогодок. Среди пришедших посмотреть игру старшекурсников были как слизеринцы, так и гриффиндорцы, в том числе члены факультетских команд, которым хотелось знать, кто будет пробоваться в состав в следующем году. Перед глазами у Ремуса мелькнула золотая вспышка. Он вскрикнул, соскользнул набок и повис вниз головой, изо всех сил цепляясь руками и ногами за древко. Ремус тяжело дышал, чувствуя, как кровь стучит у него в ушах. Снитч, точно дразня его, парил на расстоянии вытянутой руки — стоило только оторвать эту самую руку от метлы. Но Ремус не смел. — П-помогите, — пискнул он, понятия не имея, как перевернуться самостоятельно. Голова кружилась всё сильнее. У Ремуса поплыло перед глазами. Одна из слизеринских ловцов, Джекнайф, стрелой промчалась мимо, преследуя снитч. Секундой позже подлетел Сириус, который помог Ремусу забраться обратно на метлу. При виде такого грандиозного фиаско слизеринцы покатывались со смеху — и не только первогодки. Ремус залился краской, когда заметил, что сидящие на трибунах старшекурсники тычут в него пальцами. — Не переживай так, она всё равно его потеряла, — Сириус указал на Джекнайф, которая летала зигзагом в попытке обнаружить снитч. — Пардон! — он рванул вперёд и отбил один из бладжеров в направлении Джекнайф, которая была вынуждена сделать петлю, чтобы избежать удара, и окончательно потеряла снитч. Сто двадцать-сто в пользу Гриффиндора. Один из квоффлов был у Джеймса и... Хуч пронзительно засвистела, когда он перехватил и второй. Она остановила игру и разразилась тирадой о том, что это против правил. — Вы такого не говорили! — возмутился Джеймс. Хуч поджала губы — она действительно такого не говорила. Так или иначе, держать два квоффла одновременно было против правил. Джеймс с досадой вздохнул — оставалось лишь радоваться, что ему не влепили штраф. Хуч подула в свисток, и игра возобновилась. Джеймс бросил второй квоффл ближайшему гриффиндорцу, которым, по несчастью, оказался Питер. Путь он и летал лучше Ремуса, игрок из него по-прежнему был неважный, и квоффл выскользнул у него из рук. Мяч тут же перехватили слизеринцы, и обе команды забили одновременно. Сто тридцать-сто десять. К этому моменту уже было предельно ясно, кто играл лучше прочих. Джеймс, вне всяких сомнений, превосходил всех на голову. Инквуд тоже держалась впечатляюще и даже забила несколько голов, а Сириус неплохо проявил себя в роли загонщика. Эта троица ощутимо выделялась среди прочих первогодок с Гриффиндора. Что же касается Слизерина, из Мальсибера и Булстроуда вышли сильные загонщики, а большинство голов для команды забила Розье. Урсвик, вероятно, была сносным вратарём, но не могла тягаться с Джеймсом в роли охотника. Теперь болельщики сосредоточились на ловцах, и долго им ждать не пришлось: Лили внезапно ушла в резкое пике. Ремус с замиранием сердца смотрел, как она неслась к земле — слишком близко к земле! — и выровнялась в последний момент, держась за древко одной рукой. В другой Лили сжимала снитч. Счёт на табло сменился, и гриффиндорцы взорвались восторженными возгласами. Двести-сто десять. Ремус тоже кричал во всё горло (он не смел оторвать руки от метлы, чтобы похлопать). Передав мячик Хуч, Лили снова поднялась в воздух, сияя от переполнявшего её триумфа. — М-м-молодец! — окликнул её Ремус, и Лили показала ему большие пальцы. — Это было так захватывающе! — воскликнула она, подлетая поближе. — И немножко страшно. Только никому не говори. — Я б-боялся, что ты разобьёшься. — Я тоже! — рассмеялась Лили. — Эй! — они оглянулись на приблизившегося к ним слизеринца. Ремус ожидал увидеть кого-то из загонщиков, но это оказался Снейп, который смерил его недобрым взглядом, а затем повернулся к Лили. — Ты была бесподобна. — Спасибо, Сев! Ты тоже отлично играешь! — Спасибо, — пробормотал Снейп. Ему явно было неловко. Несмотря на то, что Розье забила семь голов, на счету Снейпа были три из оставшихся четырёх. — Мне нужно, эм... — он неловко замолчал и вернулся к игре. Ещё минут через пять Ремус снова заметил снитч и попытался его поймать, но мячик устремился к земле, и повторить его траекторию Ремусу толком не удалось. Он направил метлу вниз, но сделал это слишком плавно и медленно, и мимо него тут же пронеслись Джекнайф и Нотт, а следом за ними — Лили. Разочаровавшись в себе, Ремус попытался выровнять метлу, но тут его затылок взорвался ослепительной болью. Вспыхнувший на мгновение перед глазами свет померк, а вместе с ним — и мир вокруг.

***

Ремус очнулся на носилках, которые левитировала Помфри. Поблизости звучали голоса других людей, так что Ремус снова прикрыл глаза и притворялся бессознательным всю дорогу до больничного крыла. Всё его тело ныло и зудело. Стоило Помфри заслонить их ширмой, как Ремус распахнул глаза и сел на кровати. Боль постепенно сходила на нет, но нещадно напоминала о себе при любом резком движении. — Что— что с-случилось? — тихо спросил он. — Похоже, один из слизеринских загонщиков "перепутал" ваш череп с бладжером, — Помфри пылала праведным гневом. — Он настаивал, что видел бладжер, но... — она возмущённо потрясла головой. — К-кто именно? Булстроуд или Мальсибер? — Ремус сомневался, что это был кто-то из девочек — Крэбб или Александр. — Мальсибер, — ответила разгневанная Помфри. — А я говорила Роланде не использовать настоящие биты, но она никогда меня не слушает. — Хорошо хоть, что попали именно по мне. Кто-то д-другой мог бы с-серьёзно пострадать... — Ремус попытался было улыбнуться, но тут же сжался под свирепым взглядом Помфри. — Вы упали с метлы и, скорее всего, переломали себе все кости. Роланде удалось замедлить падение в самый последний момент, но удар всё равно был очень сильным. — Я умер? Помфри замерла, глядя на Ремуса во все глаза. Она совершенно не ожидала такого вопроса. — Конечно, нет, — наконец ответила Помфри. — Вот как. — Я слышу разочарование в голосе. Ремус пожал плечами и откинулся на подушки. — П-просто интересно. — Не считая полнолуний, он никогда прежде не оказывался так близок к смерти. Ремус не знал, случалось ли ему умирать, но однажды его мама (рыдая) рассказала, как она была уверена в его смерти после первой трансформации, и с тех пор он гадал, могло ли так быть, что технически он умер от ран, а затем регенерация вернула его к жизни. Ремус не знал, работало ли это подобным образом и был разочарован, что у Помфри не нашлось для него ответа. — Придётся вам побыть здесь какое-то время. Отдохните пока, — проворчала Помфри, которую явно встревожил столь чудовищный вопрос. Ремус покосился на часы. — Можно мне будет уйти до шести? У меня— у меня есть дела. — Посмотрим, — ответила Помфри. — Отдыхайте. Или хотя бы сделайте вид, что спите, — с этими словами она скрылась за ширмой, бормоча что-то себе под нос. Ремус устроился поудобнее да так бы и уснул, если бы в крыле не объявилась целая толпа его однокурсников. Сириус, Джеймс и Питер, а следом за ними — Лили, Колгейт, Инквуд и Стразерс. И Сильверлок, который зашёл последним, держась в стороне ото всех, и остался стоять поодаль. Семеро гриффиндорцев сгрудились вокруг кровати, наперебой задавая вопросы, от которых у Ремуса разболелась голова. Он не знал, что именно с ним произошло, поэтому сказал лишь, что Помфри дала ему Костерост, чтобы избавиться от переломов. — И те-те-теперь у ме-меня в-всё з-зудит, — добавил Ремус, отчаянно заикаясь из-за присутствия Колгейт, Инквуд и Стразерса, с которыми был едва знаком. Ему хотелось, чтобы их здесь не было. Ему вообще хотелось, чтобы здесь было поменьше людей. Они сбивали его с толку и заставляли чувствовать себя неуютно — точно по всему телу ползали сотни маленьких жучков. — Я убью Мальсибера, — прорычал Сириус, расхаживая взад-вперёд, точно запертый в клетке зверь. — Нет, серьёзно, я прикончу его. Он заехал тебе прямо по затылку! Не было там никакого бладжера! По затылку! Со всей силы! Он сбил тебя с метлы! Чёртов ублюдок! — Профессор Слагхорн прямо сейчас говорит с ним. — Все обернулись и дружно уставились на Сильверлока, который робко отступил назад под тяжестью взглядов шести негодующих гриффиндорцев (за исключением Ремуса и Лили). — Уверен, он понесёт надлежащее наказание. Растолкав девочек, Джеймс встал лицом к лицу с Сильверлоком. — А ты тут что забыл, слизеринец? — Сильверлок слегка покраснел. — Поглумиться пришёл? — Люпин... мы... — Сильверлок замолчал, сомневаясь, как закончить предложение. Ремус тоже не знал, что сказать. Они друзья? Возможно, хотя он так и не думал. — Мы вместе посещаем учебную группу, — наконец нашёлся Сильверлок. — Я не желаю ему зла. — Ты слизеринец, — выплюнул Джеймс. — Зло — это всё, чего вы желаете! — И вовсе нет, Се—, — Лили замолкла и нахмурившись прикусила нижнюю губу. Ей явно не хотелось упоминать свою дружбу со Снейпом в присутствии Джеймса, что — Ремус не мог не признать — было мудрым решением. — Эм, Сильверлок в группе уже давно и всегда вёл себя очень дружелюбно и вежливо... чего не скажешь о тебе. — В-всё хорошо, я не— не п-против того, что— что он здесь, — Ремус слегка подтянул больничное одеяло к груди. Он был не против Сильверлока. Он был против всех толпившихся вокруг. Оставалось лишь надеяться, что Ремус по-прежнему выглядел как человек, который грохнулся об землю после того, как ему съездили по затылку и чуть не вышибли мозги. Вышедшую из кабинета Помфри при виде такой толпы детей чуть не хватил удар. Она промаршировала к ним навстречу и встала, уперев руки в бока. — И речи быть не может. Двое посетителей, не больше. Двое. Остальные могут идти. — Увидимся позже, — Лили сжала ладонь Ремуса, а затем ушла с Колгейт и Инквуд. Стразерс последовал за ними, пробормотав пожелания скорейшего выздоровления. Теперь из посетителей в крыле остались лишь Джеймс, Сириус, Питер и Сильверлок. Словно бы подтверждая своё неоспоримое право быть здесь, Сириус сел к Ремусу на кровать. Джеймс пристроился с другой стороны, и они оба с вызовом уставились на Сильверлока, который нервно теребил галстук. — Эм, до скорого, Люпин, — сказал он и торопливо выскользнул за дверь. Расстроенный тем, что не может остаться, Питер с несчастным видом медленно направился к выходу, то и дело оглядываясь через плечо в надежде, что Помфри передумает. Но та была непоколебима, и вскоре Питер тоже скрылся за дверью. — Ему нужен покой, так что ведите себя прилично, — пригрозила Помфри, прежде чем вернуться в кабинет. Джеймс встал, а вот Сириус напротив откинулся на кровати, отчего Ремусу стало неуютно. — Я прикончу его, — повторил Сириус, закидывая руки за голову. — Готов поспорить, Слагги ему ничего не сделает. Может, вычтет пару баллов, и всё. — А я готов поспорить, что слизеринская команда позовёт его в следующем году на позицию загонщика, — заметил Джеймс, подтягивая стул поближе к кровати. — Все слизеринцы играют грязно, все как один. — Сильверлок не такой, — Ремус приподнялся, подкладывая под спину пару подушек. Джеймс нахмурился. Сириус сел на кровати. — Только не говори, что дружишь с этим ничтожеством. — Н-н-не говори о нём так! — возмутился Ремус. — Не думаю, что мы друзья, скорее— скорее знакомые, но мы занимаемся вместе. И он хороший. — Он слизеринец, — Сириус взял с прикроватной тумбочки пустую стеклянную вазу и принялся вертеть её в руках, оглаживая гравировку в виде единорога. — Их вообще не должно существовать. — Чем тебе так не угодили слизеринцы? Сириус промолчал. Он продолжал прочерчивать пальцем края гравировки, но его выдавала напряжённая линия челюсти и сильный запах, который Ремус никак не мог определить. Гнев, но не совсем. Что-то иное, более глубокое, что заставляло волка внутри настороженно ворочаться. Джеймс прочистил горло. — Ну, может, и бывают исключения, но в лучшем случае одно из тысячи, — Джеймс взъерошил и без того вечно стоящие торчком волосы. — Ты с ним поаккуратнее, Ремус. Мало ли что. — Ремус мрачно кивнул. — С тобой правда всё в порядке? Мальсибер, он... я думаю, звук удара слышал весь стадион. Внезапно Сириус положил ладонь Ремусу на плечо и принялся с большой осторожностью ощупывать то место, по которому попал Мальсибер, бережно отодвигая в сторону пряди волос. — У тебя тут кровь запеклась, но в остальном Помфри неплохо всё залатала. Ещё болит? — Немного, но уже не— н-не так сильно, — ответил Ремус, борясь с желанием отпихнуть Сириуса подальше, как можно дальше, чтобы он перестал, наконец, его трогать. Сириус улыбнулся и убрал руки, вытерев запачкавшиеся в крови пальцы об одеяло. — Вот и отлично. У Помфри настоящий талант к целительству, да? — Да. — Я так понимаю, теперь ты точно не будешь пробоваться в команду в следующем году? — ухмыльнулся Джеймс. Ремус закатил глаза. — И не собирался. Так что произошло? Ну, после того, как я отключился? — Джекнайф поймала второй снитч, — поморщился Сириус. — Зато Джеймс успел забить ещё раз, и вовремя — после этого Хуч остановила игру из-за тебя. — Двести пятьдесят-сто девяносто, — Джеймс победно вскинул кулак. — Мы задали этим тупоголовым змеям! При виде такого энтузиазма Ремус улыбнулся. — И с-сколько всего голов ты забил? Каким-то неведомым образом улыбка Джеймса стала ещё шире, напомнив Ремусу хэллоуинскую тыкву. — Двенадцать! И оставшиеся шесть — Инквуд. В гриффиндорской команде больше никому так и не удалось. Я бы забил ещё раз, но Хуч как раз подула в свой дурацкий свисток. — А тебе понравилось быть загонщиком? — Даже не знаю. Наверное? Я вообще-то хотел быть охотником, но видимо Хуч решила, что с такими мускулами мне куда больше подойдёт роль загонщика. — Сириус показательно согнул руки, напрягая мышцы. — Какими ещё мускулами? — поинтересовался Джеймс. — Захлопнись! Они уж всяко лучше, чем у тебя, заморыш. А из Эванс вышел неплохой ловец. — Если честно, мне тоже немного хотелось поиграть за ловца, — признался Джеймс. — Я знал, что хорошо играю на позиции охотника, но у меня никогда не было шанса побыть ловцом. — Не, для этой позиции тебе надо быть позаморышистее, — подколол его Сириус. — Вот спасибо, — прокашлялся Ремус. — Но ты и правда клоп, — заметил Сириус, и Ремус безуспешно попытался изобразить на лице возмущение. Джеймс и Сириус просидели с ним в крыле почти до пяти, пока их не выгнала Помфри. Она очистила волосы от крови несколькими взмахами палочки и отпустила Ремуса на урок окклюменции. Естественно, прошёл он из рук вон плохо. Ремус никак не мог сосредоточиться, и после всего двух попыток у него ужасно разболелась голова, так что после третьей Фаули завершила занятие. В любой другой день Ремус бы расстроился, но в этот раз он лишь вяло попрощался и направился в гриффиндорскую башню, чтобы вздремнуть.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.