Часть 10
4 августа 2023 г., 00:57
Если бы не перспектива мучительно сходить с ума от тревоги в ожидании вестей, Сакура ни за что не попросилась бы в команду к Сукеа.
Две ночи подряд она не могла уснуть, переживая за пропавшего Саске и нарушившего приказ Наруто. Два дня, заполненных круговоротом мыслей, начинающихся с «так вот почему Саске ушел раньше» до «как же я не поняла, что ему грозит опасность», так, словно человек может предвидеть судьбу, эти два дня и две ночи вымотали Сакуре все нервы. Двое самых дорогих ей людей снова влипли в неприятности. Мало того, они снова оставили ее не у дел. Один пропал, другой побежал его спасать, а Сакура осталась в Конохе, как будто и нет никакой команды номер семь. Перекручивая в голове каждую мысль до состояния желе, Сакура никак не могла понять, что бесит ее больше — страх за друзей или зависть, что они развлекаются без нее.
— Вы оба получите, дайте мне только добраться до вас! — она не замечала, что злобно шепчет, уставившись на черный и оранжевый топик в своем шкафу. Собирая небольшой походный рюкзак, Сакура в красках представляла, как заедет кулаком по извиняющейся физиономии Наруто и как наорет на бесстрастного Саске. Наорет так, чтобы у всех остальных вокруг барабанные перепонки полопались. Чтобы кто-нибудь обязательно начал заикаться.
Хорошо бы Сукеа.
Она запихивала скомканную напряженным кулаком смену одежды, едва ли слыша, как потрескивают швы на плечевых лямках. Единственное, что сдерживало от проявления неконтролируемой радости участия в миссии по спасению Саске, это предвкушение всеобщего удивления. Да. Верно. Эти опытные шиноби, прошедшие самые сложные миссии и Четвертую мировую войну потеряют дар речи, когда увидят ее. Особенно Киба и Ли, когда поймут, что она наравне со всеми участвует в миссии. Майто Гай будет немножко ругаться, но всегда можно использовать доброе имя Какаши-сенсея, чтобы командир группы не смог отправить ее обратно. Шино… ну, он может неодобрительно скривиться и отвернуться.
Сакура злорадно ухмыльнулась, представив эту картину. Лесная полянка, костер, полукруг сидящих у огня шиноби и их неподдельное изумление, когда они услышат ее голос. «Я пришла, чтобы помочь вам с поиском Саске».
Да, это будет здорово.
Как ни крути, а во всем этом одни плюсы: например, Наруто и Саске увидят, что Сакура вполне заслуживает, чтобы ее брали на опасные миссии. Да, точно, они наконец-то поймут, что ее сила только растет. Что они не должны справляться со всем самостоятельно. Она ведь рядом.
Быстрые сборы под умилительный хоровод мыслей оставили Сакуре почти двадцать минут до намеченной встречи. Было решено принять душ и перекусить на скорую руку. Кто знает, когда придется искупаться в следующий раз.
И все равно к воротам она подходила много заранее, когда даже пять минут ожидания в нарастающем азарте погони казались почти невыносимыми. Хорошо хоть фотограф, несмотря на многолетнее знакомство с главным опаздуном Конохи, не страдал тем же недугом. Были все шансы выйти вовремя. Возможно, Сакуре стоило зайти за Сукеа, тогда не пришлось бы ждать его. Наверное, да, так было бы лучше всего.
— Опаздываешь, ученица Какаши?
Сукеа сидел на какой-то коробке и чертил веткой что-то в пыли. И судя по его виду, сидел он так уже давно.
— Я не…
— Хотел уже уходить без тебя. Я, конечно, слышал, что наш хокаге — эталон, если дело касается опозданий, но не думал, что его ученики тоже подвержены этой дурной привычке.
— Я не…
— О, не надо, не оправдывайся. Я все равно не поверю, к тому же у нас нет на это времени. Пошли.
Сакура не успела крикнуть вслед проворно выбежавшему за ворота Сукеа, что она не опаздывала. Она никогда не опаздывает. У нее нет этой «дурной» привычки. Вот же!
Несносный характер ее нового напарника начал бесить слишком быстро. По сути они еще даже не покинули Коноху, а Сакура уже хотела приложить его Окашо. С этим волнением и нервозностью нужно было что-то делать.
— Дыши, Сакура. Просто дыши. В конце концов, это ненадолго. Пока мы не догоним остальных. Может быть сутки — двое. Не больше. Ты продержишься. Это же не может быть хуже, чем та неделя работы над противоядием вместе с Орочимару. Хуже этого просто ничего не может быть во всем мире.
Улыбнувшись, Сакура самонадеянно отмахнулась от постыдного желания бросить эту затею и вернуться домой, поправила лямки рюкзака и, засыпав в рот сразу пять солдатских пилюль, сорвалась с места в попытке нагнать Сукеа.
— Простите меня! Я буду более пунктуальна! Это больше не повторится!
Сакура торопилась, боясь, что несносный фотограф исчезнет из поля зрения. Она верно рассчитала, намереваясь задержать его своими извинениями. Ну и что, что в них не было ни капли искренности. В конце концов…
— Так уж и быть. На первый раз прощаю. Но не вздумай опоздать еще раз. Иначе накажу.
Эти последние два слова, произнесенные странно низким и протяжным голосом, загадочным образом выбили из-под ноги Сакуры толстую ветку векового дерева. Если бы не подскочивший вовремя Сукеа, упасть бы ей с позором на землю.
— Так ты еще и неумеха. Теперь понятно, почему тебя не хотели брать.
Позор настиг ее и без падения. Сакура сцепила зубы, стараясь не раздражаться сильнее, чем уже. Что ж, нужно признать, что Сукеа стал достойным соперником для Орочимару в номинации самый бесячий шиноби Листа.
— Простите. Я постараюсь быть осторожнее.
Извинение, сцеженное сквозь зубы, совершенно точно не звучало извинением. Скорей уж злобным огрызанием. Ну вот навроде собачьего оскала. Любой здравомыслящий человек сразу почувствовал и понял бы, что дразнить дальше рычащего зверя — может выйти боком. Но Сукеа явно был не из числа здравомыслящих.
— Знаешь, я больше не уверен, что тебе стоит продолжать эту миссию. Подумай, пока мы не ушли далеко, может, тебе лучше вернуться?
— Со мной все в порядке. Я просто поскользнулась.
Ей так хотелось спасти жалкие крохи своей гордости, что она пошла на обман. Услышь такое Какаши, быть ей подверженной недоуменно-презрительным взглядом с всенепременным покачиванием головы в ритме полнейшего разочарования. Хорошо все-таки, что рядом был не сенсей, а всего лишь бывший АНБУ.
Очень-очень бывший.
— Ладно.
Он как-то многозначительно растянул последнюю гласную этого короткого «ладно». Сакура смотрела на него в упор, всем своим видом показывая, что нет ничего особенного в ее оплошности. Да кто угодно мог точно так же поскользнуться.
Следующие три часа они перепрыгивали с ветки на ветку в полнейшем молчании.
Привал устроили под утро. Развели огонь и разложили походные одеяла недалеко от обрыва под которым текла тонкая полоска реки. Если точнее, то это Сакура принесла хворост, вырыла в скальной породе ямку под костер парой сильных движений, расстелила постель и уселась свирепо сверлить взглядом напомнившего о ее обещании послушания Сукеа. Пока он любовался рассветом.
— Ты дежуришь первая.
Вряд ли он уснул сразу, как только коснулся головой свернутого края одеяла, но выглядело со стороны это именно так.
Сакура побродила вокруг костра, принесла еще сухих веток, подогрела себе немного еды на огне, сходила в ближайше допустимые приличием кусты и вернулась. По ее внутренним ощущениям прошло не меньше двух часов, хотя в реальности минуло едва ли полчаса.
— Это того стоит. Мы оба шиноби, дежурить первой — не самая страшная вещь на свете. Я легко с этим справлюсь. Я в порядке. Три ночи без сна — это такие пустяки. Я успею отоспаться, когда мы найдем Са-а-аске…
Сакура широко и длительно зевнула на первой гласной в имени своего возлюбленного. Потерла глаза, посмотрела на блестящую бляшку на горизонте. Чертово солнце никак не хотело двигаться быстрее. От неподвижности, тишины и сытости спать хотелось непреодолимо.
Сакура едва продержалась свою вахту. Мужественно и стойко сражалась она с тяжестью век, сдерживала разрывающие рот зевки, то и дело приподнимала голову и била себя по щекам.
— Теперь моя очередь, можешь отдохнуть.
Проснувшийся Сукеа легко тронул сидевшую рядом с прогоревшим костром Сакуру. Она упала и уснула, не успел он договорить свою фразу.
Самые сладкие сны всегда ускользают из памяти первыми. Ощущение пробуждения, когда ты помнишь пережитые эмоции, но не помнишь их причину, оставляет неприятный осадок. Если вовремя не отмахнуться от назойливого желания вспомнить — считай весь день насмарку.
— Ты приготовил поесть? — Сакура отлепляла непослушными пальцами пряди волос, слипшиеся во сне и приклеевшиеся к щеке и губам. — Ммм, так вкусненько пахнет. Это жаренные овощи?
— Это только для меня. Если хочешь позавтракать — приготовь себе сама. Я в няньки не нанимался.
Сукеа демонстративно придвинул к себе полную миску еды и высунул язык.
Что ж.
Сакура конечно обещала слушаться его и все такое. Сакура очень дорожила возможностью участвовать в этой миссии. Сакура не была слишком вспыльчивой, если дело не касалось Наруто. Сакура медленно считала до десяти, пытаясь унять разгоревшийся гнев. Она уговаривала себя не вымещать на этом эксцентричном мужчине, который мог в любой момент отправить ее обратно в деревню, свое недовольство, но справится с откровенным ехидством в голосе все-таки не смогла:
— Спасибо тебе, Сукеа. Ты такой хороший напарник. Просто мечта для всех шиноби. И как же мне повезло! Не иначе у меня сейчас Марс в скорпионе…
— Веришь в гороскопы и всякое такое? — он заинтересованно оглянулся, словно все вышесказанное принял за чистую монету. Сакуре хотелось кинуть в него чем-нибудь, но она только прикрыла глаза и промолчала. — Ты там снова уснула что ли? Нам выходить через десять минут. Давай просыпайся.
Сукеа бесцеремонно тряс ее за плечо, вызывая жгучее желание вывихнуть хрупкий сустав одним быстрым движением. Но тут она придумала кое-что получше.
— Кстати, пока тебя не было, пришли твои анализы. Ты удивишься, когда узнаешь, что там обнаружилось.
— Дай угадаю: ты нашла следы наркотика, которым меня накачали?
Сукеа удовлетворенно хмыкнул и продолжил свой завтрак. Но Сакура не спешила удовлетворять его любопытство. Она потянулась, сцепив руки над головой, мягко выдохнула сладкое «а-а-а», вскочила на ноги и подошла к обрыву. Выдержала паузу, дождавшись нужного момента и очень легкомысленно выдала:
— Ты про афродизиак, который дают мужчинам, если у них проблемы с потенцией? Да, его следы были вполне отчетливые, даже спустя неделю. Боюсь представить, сколько его было в твоей крови в тот вечер в купальнях. Хотя… вообще-то я знаю многих мужчин, которые вполне самостоятельно и по рецепту врача принимают это лекарство. Так что никакого криминала. Подозреваю, ты сам и выпил небольшую голубую таблеточку, волнуясь перед нашим свиданием. А может две или три? А?
Наконец-то Сукеа поперхнулся. Непережеванный ком овощей брызнул фонтаном из его рта, зашипев на остывающих углях костра. Его надрывный кашель и покрасневшее лицо послужили Сакуре настоящим утешением. Ради этой картины стоило отправиться хоть на край света.
— Постучать по спинке? — вежливо спросила, когда кашель закончился. Обиженно надула губки, когда нахмурившийся Сукеа отрицательно покачал головой. И тут же с улыбкой продолжила, как ни в чем не бывало: — Удивило меня кое-что другое. И если бы я лично не брала кровь из вены на твоей руке, то подумала бы, что произошла ошибка.
— Да что там такое? Наночипы вперемешку с эритроцитами водят хороводы? — он продолжал насмехаться. Делал вид, что ему не особо интересно: доел и вымокал кусочком хлеба натекший сок, облизал испачканные пальцы. Где-то на этом моменте Сакура секундно потеряла ощущение реальности, потому что картинка была слишком похожа на что-то… что-то…
— Почти…
Она замолчала, пытаясь уловить ускользающее воспоминание. Мучительное осознание знакомости произошедшего запустило цепную реакцию — ей НЕОБХОДИМО было вспомнить.
— Ну так что? Что там нашли еще?
Сукеа подошел вплотную и остановился в шаге, загородив своей спиной приподнявшееся над горизонтом солнце. Смотреть в его лицо было неприятно — яркие лучи срывались с его крутых плеч, выскальзывали из подмышек, огибали слишком узкие бедра и норовили попасть Сакуре в глаза, ослепляя на доли секунды.
— В твоей крови… в ней нашли… — Сакура пыталась вспомнить. Она никак не могла выкинуть из головы внезапный анализ совершеннства тела стоящего перед ней несноснейшего из людей.
— В моей крови… продолжай…
Он подошел еще ближе — теперь Сакуре пришлось запрокинуть голову. И этот момент она вспомнила мгновенно — точно так же они стояли в купальнях за несколько мгновений до поцелуя. Че-е-ерт… Как же это невовремя.
— В твоей крови повышен уровень эозинофилов…
Сакура уперлась ладонями в грудь все еще слишком близко стоявшего Сукеа, надеясь, что он внезапно обретет благоразумие и отодвинется, но…
— Ты нашла у меня аллергию? Это так удивительно?
Он наконец-то отвернулся, усмехаясь. В это короткое мгновение самообладание и холодный рассудок соизволили вернуться к Сакуре.
— Удивительно только то, на что у тебя аллергия. Во всей Конохе лишь у одного человека такая же проблема, как у тебя. И для меня это многое объясняет.
Сукеа наконец-то отошел. Знакомым жестом засунул руки в карманы и отвернулся к солнцу.
— Дай угадаю…
— Аллергия на деньги, прямо как у нашего хокаге!