Bittersweet Memory/Горько-сладкие воспоминания

Перевод
G
Завершён
43
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Размер:
57 страниц, 16 418 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник

Часть 7

Настройки
      Мыс Хаттерас, Северная Каролина       май 1980 г.       Калеб задавался вопросом, когда же он, наконец, станет достаточно высоким, чтобы достать до кухонного стола. Он хотел быть таким же высоким, как его папа. Но сейчас ему нужно было проявить изобретательность, и родители всегда поощряли его к новым открытиям.       Калеб прошлепал босиком по кухонному полу, вытащил один из кухонных стульев и придвинул его к столу. Затем развернулся и пошел к кладовой. Приподнявшись на цыпочки, Калеб повернул ручку и открыл дверь. Он взял ингредиенты, которые ему понадобятся для утреннего сюрприза на День матери.       Держа в руках охапку продуктов, он пинком захлопнул дверь кладовой и замер. Не слишком ли он шумел? Он не хотел, чтобы родители проснулись, пока он не закончит. Когда он перестал слышать какой-либо шум, кроме звуков океана и редких криков чаек, Калеб продолжил.       Он вывалил продукты на стол, а затем залез на деревянный кухонный стул. Он положил два кусочка тоста в тостер и нажал на рычаг, наблюдая, как они погружаются в прорези.       Закончив эту работу, Калеб спустился вниз и пододвинул стул к плите. Он взял несколько яиц из холодильника и осторожно положил на стол. Потом снова забрался на стул и осмотрел продукты, чтобы удостовериться, что у него есть то, что ему нужно.       Он потянулся, с трудом дотянувшись до зажигалки, что висела на крюке над плитой. Он попытался зажечь плиту, но остановился. Он забыл сковороду. Он не мог приготовить яичницу без сковороды. С этой мыслью Калеб обернулся, и его босая нога соскользнула с гладкого деревянного стула. Маленький мальчик закричал, чувствуя, что падает… в сильные руки.       Айзек бросился вперед и поймал сына, прежде чем тот рухнул на пол.       — Калеб! Что ты делаешь? — сердито прошептал он.       — Я… я хотел приготовить маме завтрак, но забыл сковороду, — объяснил мальчик, когда отец снова опустил его на стул.       Отец посмотрел на Калеба, а затем на зажигалку, которую сын все еще крепко сжимал в руке. Папа забрал у него зажигалку и выпрямился, его взгляд упал на яйца и хлеб в тостере.       — Папочка?       Айзек провел рукой по волосам, потом покачал головой и наклонился вперед, взяв сына за маленькие плечи.       — Я думал, мы уже говорили об этом.       Папа был прав. Калеб говорил, что хочет приготовить маме завтрак в постель, но ему недвусмысленно дали понять, что он не должен готовить в одиночку. Калеб виновато опустил взгляд на свои руки.       — Прости, папа. Я просто хотел, чтобы это был сюрприз.       — Я знаю, малыш, — отец погладил сына по голове. — Но это слишком опасно. Огонь — это не игрушка, Калеб.       — Я знаю. Прости. Я тебя разозлил?       Айзек вздохнул, но его губы дернулись в улыбке, и Калеб немного расслабился.       — Ты просто напугал меня, малыш.       — Мне очень жаль. — Калеб сам немного испугался, когда чуть не упал. — Спасибо, что поймал меня, папа.       Отец взъерошил ему волосы и рассмеялся, прежде чем выпрямиться.       — Не за что, малыш.       Калеба сняли со стула и поставили на пол.       — Почему бы тебе не пойти в кабинет и не взять подарок, который ты сделал ей, пока я закончу здесь?       — Хорошо. — Калеб побежал в сторону кабинета, счастливый, что День матери наконец наступил.

***

      Региональный медицинский центр Крейвена, Северная Каролина       май 1998 г.       Кофе был не таким уж плохим, и Дин был рад, что решил выполнить приказ отца и спуститься с Сэмом в столовую. Здесь кофе было лучше, чем дерьмо из торговых автоматов.Но если бы у него был выбор между тем, чтобы остаться с Калебом или выпить приличного кофе, он лучше остался бы с другом. К сожалению, у него было выбора в этом вопросе. Джон ясно дал понять, что они должны пойти и купить что-нибудь поесть, тем более что Калеб все равно еще был без сознания. Отец потребовал, чтобы сыновья съели что-нибудь посущественнее, чем «M&M’s», которые они съели в ожидании пока операция Калеба закончиться.       — Дин?       Старший Винчестер вырвался из своих мыслей и посмотрел на брата, который сидел напротив.       — Что?       — Я спросил закончил ли ты.       Дин посмотрел на свою тарелку, на которой была еще куча картофеля фри, но у него не было аппетита. Он пожал плечами и сделал глоток кофе.       — Да, я закончил.       — Уверен?       Дин понимал, что Сэм анализировал его, но это даже не раздражало, как обычно. Он просто чувствовал усталость.       — Да, Сэмми, я уверен. Хотя я не против выпить еще кофе.       — Однажды у тебя появиться язва желудка.       — Это мой желудок. Думаю, это дает мне право делать с ним все, что я хочу.       — Как скажешь, — Сэм встал и взял поднос с едой. — Я принесу тебе один кофе.       — Спасибо, Сэмми.       Младший Винчестер высыпал остатки еды в мусорное ведро, поставил пустой поднос вместе с остальными, а затем направился к стойке, чтобы купить еще кофе. Сэм был слишком любезен не только с братом, но и с отцом. Возможно он чувствовал себя виноватым и так старался быть полезным, если все равно не мог помочь Калебу.       Допив последний глоток кофе, Дин встал и потянулся. Ранее он заснул в кресле у кровати Калеба, и теперь у него чертовски болела шея и спина. Кейси, горячая медсестра, ухаживавшая за Калебом ночью, поддалась его обаянию или «щенячьему взгляду» Сэмми и прежде чем ушла домой, принесла стул, который не был таким неудобным.       Он подошел к мусорному ведру и бросил туда пустой стаканчик и шагнул навстречу Сэму, который нес новый кофе.       — Один черный кофе, и он такой крепкий, что обязательно разъедает твой желудок, — сказал Сэм, передавая Дину стаканчик.       Дин поднес стаканчик к носу и застонал от удовольствия.       — Это лучше, чем та девчачья дрянь, которую ты пьешь. В кого, черт возьми, ты уродился?       — У меня есть вкус, Дин, вот и все, — ответил Сэм, шагая рядом с братом.       — Да как скажешь, — усмехнулся Дин и нажал кнопку лифта. Калеба перевели на четвертый этаж в отделении интенсивной терапии.       — Ты знаешь, во сколько приедет Мак? — спросил Сэм, когда дверь лифта открылась, и они вошли внутрь.       — Он должен быть здесь через час.       — Он напуган.       — Да неужели? — саркастически спросил Дин.       — Ты понимаешь о чем я.       — Да, он напуган.       — Давненько я не видел, чтобы папа так перепугался, — заметил Сэм. — Даже если папа напуган, то значит все плохо.       — Ага, — согласился Дин. Не то чтобы их отец был бесчувственным, но он не привык показывать эмоции. Отдавать приказы и брать ситуацию под контроль — вот что делал Джон Винчестер.       — Бобби звонил раньше, пока ты был с Калебом.       — Зачем? – с тех пор как им разрешили посидеть с Калебом, Дин мало интересовался тем, что происходит за пределами палаты.       — Он перезванивал, чтобы сообщить папе о машине. Они записали координаты место аварии, но папа должен убрать джип оттуда, прежде чем копы решат его обыскать.       — Дерьмо, — выругался Дин.       — Что такое?       — Я даже не думал об этом.       Сэм покачал головой.       — У тебя было другое на уме, чувак. Не думай, что кто-то будет тебя обвинять.       — Ладно. Так о чем они говорили?       — Папа собирался позвонить другу Бобби. Он хочет достать джип, ну или хотя бы оружие. Папа с Бобби договорились, что, если джип можно починить, они отбуксируют его к Бобби, и поработают над ним.       — Ха, — Дин улыбнулся брату. — Смертельная ловушка оживет.       — Возможно… Я надеюсь на это.       — Дэмиен будет рад это услышать. — Джон и Бобби купили Ривзу джип много лет назад, и Калеб, сентиментальный чудик — хотя он делал вид, что это не так — держал этот джип в идеальном состоянии, хотя мог купить новую машину. Дин тоже хотел, чтобы джип отремонтировали. Он не мог представить, что его друг будет за рулем какого-то другого автомобиля.       — Дин…       Старший Винчестер оторвал взгляд от крышки стаканчика и посмотрел на Сэма. В голосе брата звучало беспокойство.       — Да?       — Как думаешь, что произошло?       Это был вопрос на миллион долларов. У Калеба не было времени и возможности рассказать им, и это сводило Дина с ума.       — Не знаю. Сомневаюсь, что Дэмиен заснул за рулем.       — Думаешь, он ошибся на охоте?       Дин задумался. Калеб был хорошим охотником, но даже хорошие охотники ошибались.       — Я не знаю, Сэм. Он сказал что-то о том, что убил какую-то женщину, пока она не превратилась. Но он был совершенно не в себе.       — Вот это да…       — Что?       — Это тяжело.       — Да.       Двери лифта открылись, и Дин хлопнул брата по плечу, подталкивая к выходу.       — Мы скоро все узнаем, потому что Дэмиен проснется и будет в порядке.       — Хотелось бы, чтобы у меня были способности Калеба.       Дин замедлил шаг, когда они подошли к палате.       — Правда?       — Да. Если бы у меня были его способности, возможно, мы бы добрались до него раньше.       — Эй, прекрати. Во-первых, отсутствие видений смерти — это хорошо. А во-вторых… Чувак, благодаря тебе мы вообще узнали, что его нужно искать. Ясно?       Видения Калеба пугали его не столько из-за экстрасенсорных сил, сколько из-за того, как Калеб страдал из-за них. Дин никогда не хотел, чтобы Сэм прошел через это. Было достаточно плохо, что Калебу приходилось мучиться.       — Ты уловил его крик и спас его. И я не хочу, чтобы ты думал что-то другое.       — Я просто рад, что с ним все будет в порядке.       — Ты чертовски прав, с ним все будет в порядке. — Дин уверенно улыбнулся. Теперь, когда Калеб в больнице, а Мак уже в пути, Дин чувствовал себя намного увереннее. Конечно, он не почувствует себя на сто процентов лучше, пока Калеб не откроет глаза и не скажет, что все в порядке. — Пошли.       Дин сделал глоток кофе, а затем открыл дверь в комнату друга. И сразу понял, что что-то не так. У кровати Калеба был лысый пожилой мужчина. Он был одет в ту же форму фельдшера, что и люди, которые помогали вытащить Калеба, но Дин не знал этого парня.       — Эй!       Мужчина подпрыгнул, и повернув голову испуганно посмотрел на братьев. И тогда Дин увидел подушку, которую мужчина держал в руках.
43 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (4)