ID работы: 12345438

Силовое поле

Фемслэш
NC-17
В процессе
136
автор
Размер:
планируется Макси, написано 387 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 113 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Примечания:
      Голова Хоуп кружилась. Секунду назад перед ее глазами была Джози. А теперь Хоуп словно проваливалась куда-то сквозь бесконечную тьму. Она видела яркие вспышки чего-то красного. Она чувствовала на себе брызги ледяной воды и ураганный ветер, который своими жуткими завихрениями заставлял ее закрывать лицо руками. Она плевалась и кричала, пытаясь бороться с подступающей тьмой, но все было напрасно.       Она, кажется, слышала чьи-то голоса, но едва ли могла разобраться, что эти голоса ей говорили и говорили ли они вообще.       Все вокруг неё словно сходило с ума. Она была потеряна, измождена. Её бил сильнейший озноб. Она летела сквозь бездну, казалось, целую вечность, пока чьи-то тонкие и бледные руки не вцепились в её плечо.       Хоуп в страхе попыталась отдернуть их. Она извивалась и вопила, пытаясь сбросить с себя крепкую хватку, но, когда чей-то раздраженный голос раздался у нее над ухом, она тут же смолкла.       — Майклсон! — кричал он.       Голос был смутно знаком Хоуп. Высокомерный и жужжащий. Она определенно где-то его слышала.       — Майклсон, черт возьми!       Хоуп попыталась еще раз отдернуть от себя руку неизвестного, но все ее тело настолько заледенело, что она едва ли могла пошевелиться.       — Хоуп, очнись! Я не хочу, чтобы меня обвинили в твоем убийстве! — голос звучал немного истерично.       Теперь Хоуп была уверена! Этот голос принадлежал самому наглому и высокомерному человеку в их школе (после Алиссы, разумеется). Лиззи Зальцман отчаянно звала ее. Конечно! Как Хоуп могла ее не узнать?       — Лиззи? — неуверенно спросила она.       — Ну, конечно, это я! Очнись ты уже, наконец!       Хоуп словно выпала из продолжительного сна. Она больше не чувствовала зудящий холод по всему телу от ледяного потока воды. Со всех сторон ее не обдувал никакой ветер, и красные вспышки образов теперь не преследовали ее отчанно сомкнутые веки. Она сидела на твердом полу. Она своими конечностями чувствовала опору. Она была дома, в безопасности.       Хоуп распахнула глаза. Внезапный яркий свет поразил ее. Она тут же зажмурилась и принялась, как котенок, тереть свои глаза руками.       — Фух, — выдохнула рядом с ней Лиззи. — Я думала, ты подохнешь прям тут!       — Что? — спросила ее Хоуп, все еще не пришедшая в себя. — Что случилось?       Лиззи, что до этого расхаживавшая вокруг нее, теперь села напротив, подгибая под себя колени.       — Это ты мне скажи, — она сложила руки на груди и испытывающе посмотрела на Хоуп. — Ты кричала и дергалась как сумасшедшая. Это моя сестра с тобой такое сделала? — она выгнула бровь.       Если бы Хоуп действительно сейчас заботило, что о ней думает Лиззи, она бы заметила легкую полуулыбку, спрятавшуюся в уголках ее губ.       — Нет! — неожиданно громко для себя ответила Хоуп, но тут же неуверенно сникла. — Я не знаю… — она действительно понятия не имела, что вообще такое сейчас произошло. Она словно побывала в своем самом страшном кошмаре и самом лучшем сне одновременно.       — Ясно — Лиззи закатила глаза. — Как всегда все приходится делать мне! — она потянулась в сторону, беря в руки карту. — Мне удалось установить примерное местоположение моей глупой сестры.       Хоуп тут же встрепенулась. Ей пришлось проигнорировать пульсирующую головную боль и внезапную во всем теле усталость, чтобы сесть поближе к Лиззи.       — Говори… — еле слышно прошептала она.       Лиззи хитро улыбнулась.       — Только после того как ты расскажешь мне что тебе удалось узнать от Джози.       Хоуп глубоко вздохнула. Она была совершенно не настроена на то, чтобы в очередной раз играть в эти глупые игры с Лиззи.       — Прекрасно! — она развела руки в стороны. — Я была в ее сне, где она, кажется, была… принцессой, — Лиззи фыркнула при этих словах. Хоуп послала ей раздраженный взгляд. — На вопрос, где она сейчас, она ответила дословно «Прости, Хоуп»       Закончив, она взглянула на Лиззи. Та секунду подозрительно глядела на нее, а потом разразилась своим самым громким смехом.       Хоуп непонимающе уставилась на нее. Какого черта Лиззи воспринимала ее откровения как нечто веселое?       — Моя сестра никогда бы такого не сказала! — весело прокричала Лиззи, а затем вновь громко рассмеялась.       Хоуп готова была пнуть ее, лишь бы она заткнулась. Это продолжалось еще некоторое время, пока, наконец, Лиззи не начала слегка покашливать от своего же собственного приступа смеха. Мысленно Хоуп была рада этому. Лиззи определенно этого заслужила.       — А если серьезно… — начала было она, но раздаженная Хоуп тут же ее перебила.       — А ты умеешь серьезно? — она тоже сложила руки на груди и насмешливо выгнула бровь.       — Не обижайся, Майклсон — Лиззи проигнорировала ее колкость и продолжила говорить о своем. — А если серьезно, то Джози сейчас на северо-востоке Теннеси. Если, конечно, мы все сделали правильно.       — Что? — глаза Хоуп расширились. Она не имела ни малейшего понятия, на кой черт Джози понадобилось ехать в Теннеси.       — Именно!       Хоуп встала со своего места и принялась расхаживать по комнате, поддерживая свою больную голову руками.       — Нам нужно обо все рассказать родителям, — прошептала она, смотря куда-то в сторону.       В ответ на это Лиззи нахмурила брови.       — Они нам ничего не рассказывают! Почему мы должны? — она скрестила руки на груди. Хоуп могла покляться, что Лиззи все еще была обижена на своих родителей.       — Потому что они могут вернуть Джози быстрее, чем мы. Это же очевидно, — нетерпеливо ответила ей Хоуп.       Лиззи задумалась. На ее лбу прямо между бровей появилась глубокая складка, а пальцы на руках упрямо стучали друг о друга. Хоуп могла буквально ощутить мысленный процесс, происходящий в ее голове.       Она невольно закатила глаза, чувствуя, что он затянулся.       — Это… разумно, — неуверенно выдавила из себя Лиззи.       — Наконец-то! — нарочито громко воскликнула Хоуп и, встав со своего места, направилась к двери.       Фыркнув, Лиззи последовала за ней.                                   Они пришли как раз вовремя. Их родители дружно направлялись к выходу из школы. Завидев их удаляющиеся силуэты, девочки зашагали еще быстрее.       — Мы знаем, где Джози! — дружно объявили они.       Заслышав их, взрослые обернулись. Они выглядели немного шокированными. Аларик неловко переводил взгляд с одной девочки на другую, словно не веря, как два этих существа могли собраться вместе. Кэролайн тоже напряженно посматривала на них. Родители Хоуп выглядели немного разочарованными, как будто все это время искренне надеялись, что их дочь последует их совету, как будто она не была их единственной наследницей. А все остальные просто непонимающе обменивались взглядами между собой.       — И что же вы знаете? — неуверенно спросил их Аларик Зальцман.       Он держал в руке дорожную карту. Стоявшая рядом с ним Кэролайн теперь упорно разглядывала лицо дочери, пытаясь его прочесть.       — Мы использовали мою связь с Джози и залезли ей в голову, — объяснила Хоуп.       Хейли выгнула бровь. Фрейя рядом с ней глубоко вздохнула.       — Мы же сказали вам: не лезть в это дело! — выпалила она.       Хоуп непонимающе уставилась на свою тетю. Неужели ни ее, ни всех остальных не волновало местоположение Джози? Они не выглядели удивленными. Может быть… они уже в курсе, где она…       — Вы знаете, не так ли? — спросила их Хоуп, чувствуя зарождающееся в ней раздражение.       — Хоуп, вам нужно заниматься другими делами… — спокойно начала тетя Ребекка, касаясь ее руки.       — Как ты можешь так говорить? — огрызнулась Хоуп, отшатываясь от вампирши.       — Лиззи… — Кэролайн приблизилась к своей дочери, игнорируя драму Майклсонов рядом с собой.       — Вот только не начинай мама! — тут же оборвала свою мать Лиззи. — Ты же не думала, что я просто буду сидеть и ничего не делать? — она выглядела готовой взорваться в любой момент.       — Боже упаси… — тихо проговорила про себя Кэролайн. — И тем не менее вам безопаснее будет отстраниться от всего этого.       Хоуп переводила взгляд с одного взрослого на другого. Они всерьез хотели, чтобы она не принимала никакого участия в поисках Джози? Это было сравнимо предательству. Хоуп так много чувствовала. Она буквально была привязана к Джози. Она скучала по ней. Каждую минуту своей жизни с моменты побега Джози Хоуп только и делала, что думала о ней. Ее родственная душа. Ее судьба, дарованая природой с самого рождения. Как могла ее семья держать ее вдали от всего происходящего?       — Хотя бы возьмите нас с собой, — она чувствовала, как ее волчица начала прорываться сквозь ее сознание. По обеспокоенным взглядам отца и матери она могла уверенно утверждать, что ее зрачки уже налились угрожающим желтым цветом.       — Нет, Хоуп, — твердо произнес отец.       — Да вы издеваетесь! — закричала она, чувствую искрящийся треск магии в своих руках.       Хоуп видела, как стоящая рядом с ней Лиззи вздрогнула. Все остальные выглядели шокированными.       Глаза отца тоже пожелтели. Он подошел ближе и встал почти вплотную к дочери. Хоуп сглотнула, на интуитивном уровне ощущая всю его силу.       — Хоуп, я сказал «нет»! — его голос звучал громко и твердо.       Хоуп не сдвинулась с места. Она смотрела вслед удаляющимся взрослым, чувствуя, как вся кровь в ее венах буквально кипит от гнева. Входная дверь закрылась, громким хлопком уведомляя всех об их уходе.       — Они отвратительны! — выпалила Лиззи спустя пару минут.       Хоуп не обращала на нее никакого внимания.       — Мы должны попытаться что-то сделать, — сквозь зубы процедила она.       — Ага. Сразу после того, как ты спрячешь клыки и успокоишься, — бесцеремонно ответила Лиззи.       Хоуп только теперь осознала, что ее глаза, по-видимому, все еще были ярко желтыми, а ее гибридные клыки угрожающе торчали, готовые в любой момент найти свою жертву.       Она заставила свою волчицу успокоиться. Хоуп все еще чувствовала кипящий в ее груди гнев, но теперь она, по крайней мере, могла контролировать свои эмоции.       — Я думаю, — начала она уже более спокойным голосом. — Я думаю, нам нужно усилить заклинание.       — Каким образом ты предлагаешь это сделать? — Лиззи скептически выгнула бровь.       — Нам нужно больше энергии. Возможно, если мы попытаемся использовать силу других людей, то ритуал удастся совершить не только, когда Джози спит, — объяснила она.       — Звучит малообещающе, — недоверчиво ответила Лиззи. Но Хоуп прекрасно знала, что она сделала это специально, чтобы позлить ее. — Хотя ничего другого нам и не остается.                                   Хоуп и Лиззи договорились встретиться в комнате Хоуп ближе к вечеру после сна. Лиззи обещала притащить Джеда, а Хоуп свою подругу Клео.       Клео и Хоуп примерно в шесть часов вечера уже сидели на полу, попутно раскладывая все необходимые ингридиенты. Они обе упорно молчали, так и не решаясь друг с другом заговорить.       Хоуп чувствовала себя виноватой из-за того что совсем забыла о существовании своей лучшей подруги. Из-за пропажи Джози Хоуп словно выпала из реальности. Ее не волновала ни учеба, ни друзья, ни что-либо еще.       — Мне жаль, — неуверенно начала она, расставляя по полу восковые свечки.       — Что? — спросила ее Клео. Она смешивала травы, которые Хоуп дала ей несколько минут назад.       — Мне жаль, что я бросила тебя, — произнесла Хоуп, явно избегая взгляда подруги.       Клео глубоко вздохнула. Хоуп видела, как она сверяла написанное в инструкции с тем, что у нее получилось.       — Я понимаю, почему ты это сделала. И я нисколько не обижаюсь, — ответила Клео в своей типично спокойной манере.       Хоуп выдохнула.       — Мне сейчас не очень хорошо. Из-за того, что мы с Джози находимся на расстоянии, все мое тело буквально зовет ее. Я не могу прожить ни минуты без мысли о том, что там с Джози, — объяснила она. — Я обещаю, я буду проводить время с тобой, когда мы вернем ее домой.       — Я понимаю. Только будь осторожна, хорошо? — Клео приветливо улыбнулась ей.       — Я постараюсь, — ответила Хоуп, неуверенная, что когда-либо сможет сдержать это обещание.       Они смотрели друг на друга еще несколько секунд, прежде чем входная дверь открылась, пропуская внутрь трех человек.       — А вот и мы! — объявила Лиззи, садясь напротив Хоуп.       Помимо нее в комнату вошли Джед и…       — Лиззи! — прошипела Хоуп, многозначительно глядя на девочку.       Лиззи лишь закатила глаза.       — ЭмДжи нормальный. И я ему доверяю.       Хоуп лишь фыркнула и продолжила расставлять свечки. Она абсолютно не доверяла этому новому вампиру. К тому же со слов всех остальных он был потрошителем, а, значит, априори представлял опасность. Доверять ему поиски Джози было опрометчиво и глупо со стороны Лиззи.       Она понимала, что здесь делает Джед. Он друг Джози и все такое. Но ЭмДжи!       Они сели в круг. Мальчики расположились по обе стороны от Лиззи. Хоуп села напротив блондинки, между Джедом и Клео. Джед недоверчиво поглядывал на нее. Очевидно, он был в курсе исчезновения своей подруги, но все еще находил тот факт, что Хоуп и Джози родственные души чем-то странным и идиотским.       Впрочем, Хоуп не особо волновало, что он о ней думает.       — Итак, — начала она. — План такой: я ныряю в сознание Джози. Лиззи делает поисковое заклинание на всякий случай, потому что Джози наверняка уже не в Теннеси. Вы же помогаете мне творить заклинание.       Компания дружно кивнула.       И они действительно пробуют. Пробуют. Снова пробуют. Пробуют еще раз. Пробуют столько раз, что их переплетенные руки вспотели, а ноги занемели.       Хоуп даже пару раз психанула и огрызнулась на Лиззи. За что была удостоена ее фирменным «Пошла нахуй, Хоуп!» и болезненным пинком в ногу. Клео терпеливо сидела, пытаясь придумать, как можно еще улучшить заклинание. Джед и ЭмДжи периодически переговаривались, чем каждый раз навлекали на себя еще больший гнев Хоуп.       — А что если не пытаться установить местоположение Джози? — выпалил ЭмДжи после очередной неудачной попытки.       Хоуп раздраженно посмотрела на него.       — Что ты несешь, потрошитель? — грубо спросила она его.       ЭмДжи, казалось, нисколько не обиделся на прозвище, зато сидящий в полуметре от него Джед внезапно пришел в ярость.       — Ты серьезно блять не можешь вести себя не как конченая сука?! — спросил он, сверкая своими волчьими глазами.       — Что ты сказал? — Хоуп в гневе сжала кулаки. Ее терпению пришел конец.       — Я сказал: научись блять разговаривать с людьми нормально, а не как конченая сука! — он подскочил со своего места и теперь смотрел на Хоуп сверху вниз.       Хоуп тоже встала. Она грубо толкнула оборотня в грудь. Джед пошатнулся, ударясь о деревянную поверхность стены.       Он попытался нанести ответный удар, но его конечности словно прилипли к дереву. Хоуп злобно усмехнулась. Однако в ту же секунду неизвестная сила подхватила ее, толкая к противоположной стене. Она ударилась затылком. Болезненно застонав, она посмотрела на остальных.       Клео удерживала ее на месте. Тогда как Лиззи делала то же самое с Джедом.       — А теперь успокойтесь и выслушайте, наконец, ЭмДжи! — спокойным голосом объявида Клео.       Хоуп раздраженно фыкнула, но все же прислушалась к приказу подруги.       Они вновь сели в круг, но только теперь Хоуп сидела между Клео и ЭмДжи.       — Лиззи может выкачивать и направлять магию, так? — начал он. Лиззи рядом с ним кивнула. — Если она может направлять магию, то может быть ей все-таки стоит участвовать в ритуале вместе с нами?       Хоуп презрительно хмыкнула. Зато Клео рядом с ней довольно улынулась.       — Думаю, в этом есть смысл. Это поможет сбалансировать магию.       — Тогда кто будет пытаться установить местоположение моей сестры? — подала голос Лиззи.       — Никто, — ответила ей Клео. Хоуп скептически уставилась на нее. — Нам нужно установить нормальную связь с Джози. Нам нужно поговорить с ней, узнать, почему она применяла темную магию и что она намеревается делать дальше.       — В этом есть смысл, — согласилась с ней Лиззи.       Джед кивнул, ЭмДжи последовал его примеру. Осталась одна Хоуп.       Она задумчиво смотрела в стену. Безусловно, ей хотелось сначала найти Джози, а уже потом выяснять все остальное. Эти дебильные вопросы могли подождать ее возвращения. Жизнь Джози — главный ее приоритет. Все остальное могло бы прекрасно подождать другого момента.       Но с другой стороны Джози абсолютно не хотела подпускать к себе никого из них. И она использовала темную магию. Возможно, переговоры действительно могли бы оказаться полезными.       — Хорошо, — ответила она, встречаясь с удовлетворенными взглядами всех остальных.       Наконец, они приступили к ритуалу. Хоуп вновь читала заклинание, держалась со всеми за руки и сидела с закрытыми глазами в надежде выйти на связь с Джози.       В какой момент она почувствовала сильное дуновение ветра и капли, падающие на ее лицо. Хоуп открыла глаза. Вокруг нее был густой непроходимый лес. Высокие длинные деревья уходили далеко наверх, почти задевая своими макушками грозные серые, почти черные тучи. Они сильно покачивались, заставляя Хоуп чувствовать себя очень неуютно.       Ледяной дождь большими каплями падал на ее тело. Ее волосы уже почти насквозь промокли, а белое серое платье неприятно липло к коже, от чего Хоуп начинала дрожать как осиновый лист.       Она шла сквозь чащу, казалось, целую вечность. Ей было невыносимо холодно. Она дрожала, пытаясь кутаться в мокрую от дождя пурпурную накидку.       Постепенно дождь усиливался, становясь все более морозным и безжалостным. Тучи темнели, мешая Хоуп разобрать дорогу.       Внезапно прямо над ней что-то ярко вспыхнуло, освещая поверхность леса кроваво красным цветом. Хоуп ахнула.       Секунду она стояла на месте, не понимая, что же произошло. Но резкая головная боль заставила ее громко вскрикнуть и повалиться на землю.       Боль постепенно усиливалась, становясь почти невыносимой.       Все вокруг Хоуп быстро темнело. Только яркие вспышки освещали едва различимые во сумраке деревья. Дождь превратился в ливень, поражая спину Хоуп своими ледяным потоками.       Она все еще сидела на коленях, не в силах справиться с болью. В ту же секунду она почувствовала, как все ее тело изнутри словно начало заживо гореть. Ее сердце бешенно колотилось, болезненно ударясь о стенки ребер.       Хоуп могла чувствовать каждую нервную клетку. Эта боль была практически ни с чем несравнима. Она физически поражала ее тело и морально разлагала ее разум. Страшные кошмары проносились у нее перед глазами. Заколотая мертвая Джози. Джози, жертвующая собой. Джози, становящаяся приманкой Триады. Джози, умирающая от ее же собственных рук.       Хоуп больше не могла терпеть. Эта пытка сводила ее с ума.       — Хоуп! — неожиданно позвал ее кто-то.       Она продолжала кричать. Хоуп было невыносимо больно. Ей было настолько больно, что она предпочла бы смерть, чем такие страдания.       — Хоуп! — вновь позвал ее голос.       Она рыдала и кричала. Ее трясло и лихорадило.       Кто-то крепко схватил ее за плечи, толкая на спину.       Хоуп почувствовала, как ее спина ударилась о пол. Она открыла глаза, пытаясь немного прийти в себя. Лиззи, Клео, Джед и ЭмДжи стояли над ней, беспокойно поглядывая сверху.       — Что случилось, Хоуп? — спросила ее Клео.       Но изо рта Хоуп вырвалось лишь жалкое сопение. Внезапно она почувствовала, как ее рот наполнился чем-то мерзким и влажным. Она вскочила со своего места и, толкая всех в сторону, ринулась в туалет. Открыв дверь, она тут же села напротив унитаза. Едва она успела сделать это, как черная рвота вырвалась из ее рта, плескаясь во все стороны. Она пачкала пол, саму Хоуп и стены вокруг. Черная жижа все лилась и лилась. Хоуп чувствовала, как ее колотит изнутри. Ей было настолько плохо, что любая пытка показалась бы для нее сейчас благословением.       Когда ее мучениям пришел конец, она оперлась спиной о стену. У нее абсолютно не было никаких сил сдвинуться с места. Она была полностью опустошена и едва ли могла открыть глаза. Она чувствовала себя так, будто саму жизнь высосали из нее, оставив снаружи лишь жалкую оболочку.       Остальные уже успели подойти к двери, с ужасом наблюдая за ее состоянием.       — Она в опасности, — прохрипела Хоуп.       По ее щеке скатилась одинокая слеза.                                   Кэролайн, как и любая другая мать в такой ситуации, просто ужасно переживала исчезновение своей дочери. Она не находила места, постоянно наровила свалить на поиски дочери смостоятельно и естественно пыталась с ней связаться любыми доступными ей способами. Никакими человеческими немагическими методами это сделать никак не удавалось. Телефон Джози был выключен. Никаких сторонних транзакций по украденной кредитной карточке она не совершала.       У них оставались только магические способы решения проблем. Сначала они попытались отыскать ее с помощью простых заклинаний поиска. Но ее дочь оказалсь умнее даже самых древних ведьм.       Она обвела вокруг пальца даже те заклинания, которые Фрейя оставила на последок как самые маловероятные.       К большой удаче, Кэролайн удалось подключить к поиску Джози Бонни. Бонни находилась по пути в Мистик Фоллс, когда какие-то ведьмы сообщили ей о странной магической активности в таинственном маленьком городке на северо-востоке штата Теннеси. Магия, обнаруженная там, была почти идентична магии Джози. Теперь Кэролайн в компании Майклсонов направлялись именно туда в надежде найти пропавшую дочь.       Кэролайн чувствовала, что постепенно сходит с ума. Ей нужно было думать о том, что делать с дочерью после возвращения. Но едва ли эта мысль приходила Кэролайн в голову, как она тут же начинала в красках представлять, что будет, если Джози не вернется. Но ведь такого не случится? Джози обязательно вернется!       Помимо этого Кэролайн приходилось иметь дело с еще не менее ужасными обстоятельствами. Их дела с Еленой пока не принесли никакой пользы. Им нужна была Бонни. Постоянная тревога сводила Кэролайн с ума. Она была почти на пути, чтобы совершить какой-либо глупый поступок.       — Магия точно принадлежала Джози, но здесь ее больше нет, — объясняла им Бонни, когда они, наконец, встретились. — Понятия не имею, что именно тут произошло, но выброс был такой силы, что его можно было ощутить за сотни километров. Ведьмы говорят, что кто-то, скорее всего, пострадал.       — Но ведь Джози никого не убила? — спросила ее Кэролайн. Она надеялась, что хотя бы это испытание обойдет ее дочь стороной.       — Пока нет, — уклончиво ответила Бонни. — Но это еще не все.       Кэролайн взволнованно уставилась на подругу.       — Что?       — Местные ведьмы нашли тут девушку. Она утверждает, что помогала организации под названием Триада, — последнее слово заставило всех вокруг дружно вздохнуть. Кэролайн подавила в себе желание найти эту ведьму и перерезать ей горло. — Джози вместе с каким-то мальчиком дали им отпор, а потом они скрылись в неизвестном направлении.       Кэролайн сжала руки в кулаки. Она почувствовала, как кровь под ногтями начала стекать вниз. Ее практически тресло. Вены под ее глазами начали проступать все отчетливее.       Она бы уже давно прикончила кого-нибудь, если бы не чьи-то теплые руки, аккуратно легшие на ее плечи. Кэролайн резко обернулась, замечая стоящего рядом с ней Клауса. Он молчаливо поглаживал ее руки в успокаивающем жесте.       Кэролайн глубоко вздохнула, вновь погружаюсь в свои мысли.                                   Джози Зальцман чувствовала, как падает вниз. Ее тело ослабело, а разум словно опустел. Она не могла ни говорить, ни слышать, ни думать. Все, что она могла делать, это чувствовать пульсирующую боль в грудной клетке. Она словно была в своем и не своем уме одновременно. Все в одну секунду исчезло, растворилось в суете прошлых дней.       Она летела сквозь тьму целую вечность, пока кто-то не начал трясти ее за плечи. Легкость, с которой она летела, медленно покидала ее тело. Постепенно она начала чувствовать свои руки, ноги. Образы то и дело мелькали перед ее глазами. Сначала это были просто воспоминания из детства, потом видения становились все более отчетливыми. И вот, наконец, перед ее глазами появились знакомые ей лица: мама, папа, Лиззи… Хоуп. Воспоминания становились все более и более яркими, пока, наконец, она не увидела саму себя, убивающую напавших на нее и ее друга оборотней.       Внезапно она почувствовала, как кто-то словно тащил ее наверх, держа за слабые безвольные руки.       Джози резко вдохнула и открыла глаза.       Она больше не была у дома сумасшедшей пьяной ведьмой. Теперь ее окружала маленькая скромно обставленная комнатка. Джози лежала на большой двуспальной кровати. Она все еще была одета в свою одежду, в которой проходила весь прошедший день.       Она до сих пор чувствовала себя отвратительно. Она едва ли могла пошевелить конечностями. Ее голова разрывалась, а все внутренности словно горели изнутри.       Джози не сразу осознала, что в комнате она находилась не одна. Рафаэль, ее друг, сидел рядом с ней и обеспокоенно оглядывал ее с ног до головы.       — Ты проспала почти сутки, — объявил он, убирая выбившуся прядку черных волос ей за ухо. — У тебя был жар. Я думал, ты умираешь.       Джози слабо улыбнулась. Даже это движение давалось ей с трудом, настолько она была сейчас немощна.       — Где мы? — она внезапно обнаружила, что совсем не может нормально говорить. Вместо слов из ее рта вылетали едва уловимые хрипы. Джози очень сильно хотела пить.       Поняв это, Рафаэль поднес к ее губам маленькую бутылочку воды. Джози сделала пару глотков. Часть воды лилась мимо ее рта прямо на бежевую подушку.       — Мы все еще в Гронте, в мотеле. Я снял комнату, — пояснил он, закрывая бутылку и ставя ее на тумбочку.       Джози молча кивнула, переводя свой взгляд на потолок. Слабая мерцающая под потолком лампочка издавала тихий треск, а старый вентилятор немного гудел, напоминая Джози звуки заводящеейся машины.       Она чувствовала, как мир вокруг нее вновь угасал. Только теперь Джози не могла погрузиться в сон и проигнорировать реальность. Она все смотрела и смотрела на треклятую лампочку, не в силах ни сказать, ни сделать что-либо.       Джози Зальцман, по заверению большинства, ее друзей была очень хорошим и добрым человеком, готовым прийти на помощь в любой ситуации.       Хорошая и добрая Джози Зальцман сутки назад жестоко расправилась с тремя людьми. Она лишила их жизни одним заклинанием.       Нет! Она защищала себя и своего друга! Разве это не самооборона?       Но ведь несколько дней назад Джози тоже была в опасности, и тогда она не убила никого. Да, ее обидчики получили ранения, но все они оставлись живы.       — Мне нужно побыть одной, — прохрипела она.       Рафаэль обеспокоенно посмотрел на нее, но потом все же скрылся за дверью своей комнаты, оставляя на тумбочке рядом с Джози свежий вегетарианский сэндвич и бутылку воды.                                   Следующие сутки для Джози прошли как в тумане. Она не ела и практически не пила. Она лежала на одном месте, периодически давая волю слезам. Джози несколько раз рвало, от чего она только становилась еще слабее. Рафаэль заботливо держал ей волосы над унитазом и даже помогал ей мыть лицо. Но Джози все равно не могла полностью прийти в себя.       Мысль об убийстве тяготила ее. Она бы предпочла смерть, чем все это. Неужели Джози будет чувствовать вину всю свою жизнь? Неужели эти мучения не оставят ее до самой смерти?       Она плохо спала. Один и тот же кошмар, где она произносит свое смертельное заклинание, преследвал ее даже днем. От бессилия Джози начала своими острыми ногтями царапать собственную кожу. К концу дня на месте красных полос появились бордовые кровавые линии. Теперь ее бедра и живот были все покрыты множественными ранами, из которых то и дело сочилась темная венозная кровь.       Джози по собственной воле причиняла себе боль, потому что только так она могла заглушить преследующие ее панические крики умирающих оборотней. Только так она могла почувствовать хоть какое-то облегчение, пусть даже ненадолго.       Прошли еще сутки. Она до сих пор лежала на своей кровати, угрюмо пялясь в потолок. Она бы смотрела на него все следующее столение, пока голос Рафаэля, наконец, не позвал ее.       — Джо, расскажи мне, что случилось, — тихо произнес он, присаживаясь рядом с ней на кровать.       Джози устало повернула к нему голову. Она все еще была истощена физически, поэтому любое движение давалось ей с трудом.       — Я убила людей, — бесстрастно ответила Джози, все еще пялясь в потолок.       Рафаэль рядом с ней вздохнул.       — Ты не виновата в том, что случилось, — он выждал паузу, видимо, ожидая от Джози какого-то ответа. Джози продолжала оставаться неподвижной. — Ты защищала нас. У тебя не было другого выбора.       Джози почувствовала, как одинокая слеза скатилась по ее щеке. У нее был выбор.       — Я могла бы оставить их в живых, — ее голос дрожал, рыдания подступали к горлу. — У меня был выбор убивать их или нет, — она вытерла ладонью щеку, смахивая слезы. — В тот день, когда ты спас меня, — начала она, невольно вспоминая испуганную юную ведьму, которая в страхе ползла от нее к стене. Теперь Джози понимала ее. Джози была монстром, угрожающим всем вокруг. — В тот день на меня напало сразу несколько ведьм. Когда ты дал мне свою магию, я могла бы убить их всех, прикончить и просто свалить.       Она задыхалась, беззвучные рыдания вырывались из ее рта, слезы рекой текли по ее лицу прямо на подушку.       — Но я этого не сделала. Я просто вырубила их. Я могла бы и тут… — она больше не могла сдерживаться. Она могла только рыдать и беззвучно кричать.       Рафаэль бережно гладил Джози по волосам, давая ей полностью прорыдаться. Прошел, наверное, час, прежде чем последняя слеза скатилась по ее щекам, и последний всхлип слетел с ее губ.       Рафаэль терпеливо наблюдал, ожидая, когда она успокоится.       — А что насчет того, что сказала эта женщина? Она, кажется, говорила о…       — О родственных душах, — Джози выдохнула. Она так крепко держала Рафаэля за руку, будто он был для нее единственным спасением. — Ты будешь смеяться, но…       — Я только что узнал о магии, я поверю всему, — он весело улыбнулся.       — Родственные души реальны, и у меня есть своя родственная душа, — она замолкла, ожидая пока Рафаэль что-то скажет, но Рафаэль молчал. Тогда Джози продолжила. — Я узнала об этом недавно. Моя родственная душа самое сильное существо на земле и одновременно мой заклятый враг. Я ненавидела ее все время, и, наверное, она тоже меня ненавидит. Она была моим кошмаром на протяжении почти двух лет. Она устроила мне травлю, из-за чего мне пришлось поменять школу. Я ее так за это ненавижу! — Джози сглотнула. Ее голос вновь задрожал. — А мои родители… — она всхлипнула, тыльной стороной ладони вытирая мокрое от слез лицо. — Они хотят, чтобы я вернулась в свою старую школу. А я не хочу… Они все ненавидят меня.       — Ты поэтому сбежала? — спросил Рафаэль.       — Да. Те люди, которые напали на нас два дня назад, хотят поймать меня. Они охотятся на меня, поэтому родители хотели вернуть меня в старую школу. Там безопаснее и все такое. Но я лучше умру, чем вернусь туда! — последние ее слова звучали так отчаянно, что почти перешли в крик.       На какое-то время в комнате воцарилось молчание, прерываемое только звуками вентилятора и скрипом мерцающей лампочки.       — Ты поэтому сбежала из дома? — Рафаэль, наконец, заговорил.       — Не совсем, — Джози вздохнула. Она больше не плакала, но редкие вслипы все равно слетали с ее губ. — Я хочу разорвать нашу связь. Я не хочу больше быть связанной с Хоуп Майклсон.       — Но та женщина сказала, что это невозможно…       Джози еще раз вздохнула. До этого момента она совсем не помнила о том, что им поведала та сумасшедшая ведьма. Все ее мысли были заняты тем, что произошло до этого. Джози словно ощутила, как невидимый переключатель в ее голове щелкнул, возвращая забытые воспоминания.       — Я не хочу об этом думать, — она на какое-то время замолчала, а потом продолжила. — Если это правда, то все мой побег был напрасен. Значит, те люди погибли просто так.       Молчание вновь опустилось на них. Джози теребила руками рукава своей кофты, пытаясь хоть как-то успокоить свои нервы.       — Знаешь, Джози, ты не похожа на человека, у которого в запасе есть только один план, — внезапно заговорил Рафаэль.       Джози горько улыбнулась.       — Да, — она вновь подняла глаза к потолку, словно ища на нем ответы. — Только мой второй план вряд ли нам чем-нибудь поможет.       Она рассказала Рафаэлю то, что им предстояло сделать в следующие несколько дней.       — А ты уверена, что они переехали именно туда? Мы можем очень сильно облажаться, если не будем уверены во всем.       Джози закатила глаза.       — Я изучила их социальные сети. И да, они переехали и даже ведут какой-то блог о кулинарии, — она выглядела слегка раздраженной. Рафаэль все время доставал ее глупыми вопросами.       — Ладно-ладно, — он поднял руки, как бы сдаваясь.                                   Джози и Рафаэль покинули Гронт на следующий день. Джози все еще чувствовала себя плохо. Она до сих пор не ела и практически не пила. Рвота преследовала ее каждые несколько часов, поэтому Джози предпочла просто лишний раз не тревожить свой желудок.       Она не могла долго стоять и ходить. Любое движение давалось ей с таким трудом, что она вряд ли бы выдержала еще одну атаку Триады.       Джози горько усмехнулась. Триада могла бы в любую секунду найти ее и убить, и Джози бы даже не оказала ей никакого сопротивления.       Когда хандра постепенно начала отходить на второй план, Джози вспомнила о Лиззи и Хоуп, которые, наверное, сейчас страдают от ее же собственной беспечности. Джози корила себя за все, с чем приходилось бороться ее сестре и Хоуп. Они, наверное, ненавидят ее, и Джози вновь это заслужила.       — Расскажи мне, как ты обратился, — неожиданно для самой себя спросила Джози. Рафаэль немного напрягся, но на Джози он все еще не смотрел. — Я понимаю, что это очень личное… — она смолкла, ожидая какой-либо реакции, но Рафаэль продолжал молчать. — Я тебе уже рассказала свой секрет…       Рафаэль глубоко вздохнул.       — У меня была девушка, — начал он, нервно сминая в руках завязки своей спортивной кофты. — Мы ехали после вечеринки домой. Она начала ругаться, я отвечал ей, и в какой-то момент… — он вытер слезы с уголков глаз. — Я не справился с управлением и… — он всхлипнул. — Она умерла, а я выжил.       Он спрятал лицо в свои руки, пальцами сжимая короткие волосы.       Джози положила ладонь ему на плечо. Она не знала, что сказать, но, по крайней мере, она могла быть рядом, пока ее друг чувствовал себя плохо.       — Мне жаль, — прошептала Джози.       Рафаэль грустно ей улыбнулся.       — Не стоит. Ты заслуживаешь знать, с кем связалась.       — Раф, — Джози прижалась к его плечу. — Мы знакомы не так много, но я могу сказать, что ты хороший человек. И я просто благодарна тебе за то, что ты остаешься рядом, за то, что ты заботишься и спасаешь меня, когда мне это нужно. Без тебя я бы уже умерла.       С мокрыми от слез глазами Рафаэль повернулся к ней и крепко притянул ее к себе в объятия.                                   Джози и Рафаль приехали в маленькую деревушку у моря спустя почти три часа. За это время Джози ни разу не блевала. Она даже могла сказать, что гордилась собой. Так долго она еще никогда не держалась.       Они без труда нашли дом Лиама Дэвиса и Мишель Картер. Джози дважды постучала в дверь. За ней послышались тихие шаги, и дверь с мягким скрипом открылась.       — Добрый день! Меня зовут Джозетт Зальцман, и мне нужна ваша помощь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.