ID работы: 12345438

Силовое поле

Фемслэш
NC-17
В процессе
136
автор
Размер:
планируется Макси, написано 387 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 113 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Примечания:
      Прошло несколько дней, прежде чем у Джози появилась возможность пробраться в оружейную. Эта комната практически всегда была заперта, а ключ от нее хранился в надежном месте, о котором знал только директор школы Аларик Зальцман.       Однако в один из дней Джози повезло. Она не знала, по какой такой причине ее отцу понадобилось открывать оружейную: может быть, он просто осматривал содержимое, а может ему действительно требовался какой-то артефакт. Ее это не волновало. По счастливой случайности именно в тот день преподаватель математики попросил ее отнести в кабинет отца какие-то документы. На самом деле местные преподаватели часто использовали ее как курьера. Быть дочерью директора — не всегда значит иметь привилегии.       Джози как обычно постучала, но никто ей не ответил. Тогда она потянула ручку на себя. Кабинет оказался не заперт. Зайдя внутрь, она никого не обнаружила. Только дверь в оружейную стояла открытой.       Все это было крайне подозрительно. Ее отец всегда был сильно обеспокоен безопасностью хранимых в их школе артефактов. Он никогда не оставлял без присмотра ни одно даже самое безобидное оружие, а уж тем более целую кладовку опасных магических артефактов.       На полу в дюйме от двери стояло небольшое фиолетовое ведерко, наполненное водой. Ну конечно, он просто убирался. Джози была рада, что, по крайней мере, он не проводил время наедине с бутылкой.       Она сделала несколько шагов вперед и тихо позвала:       — Папа, ты тут?       Но никто ей не ответил. Тогда она подошла к оружейной и заглянула внутрь. Темное помещение встретило ее неприятным запахом пыли и разложений. Отца, как и ожидалось, Джози там не нашла. Тогда, немного осмелев, она вошла внутрь. Помещение, больше напоминавшее склад темных артефактов из фильма «Заклятие», производило на нее гнетущее впечатление. Тусклый свет одной единственной лампочки не давал Джози возможности разглядеть все предметы, находящиеся в комнате, но жуткую куклу в стеклянном коробе и изорванное черное платье, походившее на призрака, Джози видела отлично (о чем глубоко сожалела).       Она зашла внутрь и глубоко вдохнула. Ее легкие наполнились тысячелетней пылью каждой лежащей там антикварной вещи.       «Что ж, если ты хочешь найти Мору Мизериум, ты должна перестать бояться каждого шороха» — с этими мыслями Джози осторожно начала осматривать полки на наличие заветного артефакта, что по обещанию ее сумасшедшего дяди должно помочь ей сдержать темную магию.       Деревянный пол под ее ногами неприятно скрипел, заставляя ее спину покрываться мурашками. Она медленно шаг за шагом преодолевала стеллажи, тесно уставленные всякими древними копьями, стрелами, магическими шкатулками, ножами, странными ржавыми кольцами и даже целыми приборами, о назначении которых Джози и вовсе не хотела знать. Но вот в углу одной из полок что-то блеснуло.       Джози подошла ближе. Наконец, она увидела их: огромные песочные часы, скрепленные со всех сторон черными отростками. Джози представляла себе их по-другому. Она думала, что Мора Мизериум выглядит как жуткий артефакт, исписанный со всех сторон не менее жуткими картинками с изображением монстров и тому подобное. Она никак не думала, что Мора Мизериум внешне будет больше похожа на старинные антикварные часы.       Она протянула руку, пытаясь схватить артефакт, но нечто невидимо оттолкнуло ее, и легкий разряд тока пробежался по всему ее телу.       «Защитное заклинание» — сделала она вывод.       Следовало ожидать, что защита в оружейной куда сложнее обычного дверного замка.       Тогда Джози начала выкачивать заклинание. Ее руки вспыхнули ярко алым цветом. Она почувствовала, как темная магия заплясала под ее кожей. Однако не успела она выкачать и половины, как что-то позади нее громко скрипнуло. Джози тут же убрала руки и резко выпрямилась. Бумаги, которые ей дал учитель математики, благо все еще хранились в одной из ее рук       Только она успела привести себя в порядок, как в проеме двери появился силуэт ее отца, держащего в руках железную кочергу.       — Джози? — спросил он, опуская кочергу вниз. — Ты что тут делаешь? — его взгляд подозрительно наблюдал за ней.       — Эээ… — Джози поколебалась несколько секунд, но потом, вытянув вперед руки с документами, тут же ответила. — Тебе просили передать это.       Ее отец поставил кочергу на место и, взяв бумаги в руки, принялся увлеченно изучать их содержимое. Он отошел немного в сторону, пропуская дочь обратно в свой кабинет.       — Ты же знаешь, что заходить в оружейную запрещено, — говорил он, не поднимая глаз с документов.       — Я знаю, — непринужденно ответила Джози. — Но я искала тебя. И вообще… — она искренне не хотела продолжать этот разговор, но было еще кое-что, что она считала важным спросить. — Что за странные песочные часы хранятся у вас там? Они что как-то магически измеряют время? — она старалась звучать небрежно, чтобы папа ничего не заподозрил.       Заслышав ее, Аларик оторвался от бумаг. Его лицо вытянулось, а затем побледнело.       — А ты зачем интересуешься? — спросил он у нее трясущимся голосом.       Теперь Джози сомневалась, стоило ли ей вообще его спрашивать.       — Просто так… — ответила она, опуская взгляд в пол, словно пытаясь найти на нем подходящее оправдание. — Я увидела и подумала, что они выглядят очень красивыми. Неплохо было бы такие иметь.       Аларик все еще сохранял тревожное выражение лица. Подозрения закрались в голову Джози. Нет, она, конечно, догадывалась, что Кай Паркер мог что-то от нее утаить, но чтоб настолько чудовищное…       — Эти часы, Джози… — начал Аларик вкрадчивым и серьезным тоном. — …очень опасные. Многие ведьмы уже пострадали от их использования, — он остановился, посмотрел ей прямо в глаза, а затем произнес. — Пообещай мне, никогда не брать их.       Что-то было в его словах такое, что заставило усомниться Джози в ее изначальном плане. Она хотела использовать Мору Мизериум только для крайних случаев и всего лишь на некоторое время ровно до тех пор, пока ей не удастся найти более подходящий сосуд для ее магии. Но то, с каким взглядом прямо сейчас смотрел на нее отец, пугало ее. И те сомнения, что теплились в ее душе с тех пор, как состоялся ее разговор с Каем, вновь обрели прежнюю силу.       Джози слабо кивнула.       — Я обещаю, папа.       Тогда отец облегченно выдохнул и вернулся к своим документам.       Джози развернулась, уже собираясь уходить, как вдруг ее внимание привлек маленький металлический ключ на подлокотнике одного из кресел. Она быстренько схватила его и вышла их кабинета, надеясь, что отец не заметит их пропажи. У него наверняка был запасной вариант.                                   Занятия шли своим чередом. Джози вновь присоединилась к урокам магии, и у нее даже что-то начало получаться, пока не произошло нечто неожиданное.       Скучающе обводя взглядом комнату, полную таких же уставших как она учеников, Джози как можно скорее ждала окончание занятий по трансфигурации. Она уже выполнила задание, и теперь ей оставалось только наблюдать за тем, как все остальные с горем пополам справляются с самым простым заклинанием.       К удивлению Джози, сегодня она чувствовала себя гораздо лучше. Ей все еще было неприятно ощущать импульсы темной магии у себя под кожей, но, по крайней мере, они стали гораздо более терпимыми. Сомнения в изначальном плане все больше укоренялись в ее сердце. Она даже подумывала вернуть ключи на место и отказаться от идеи использовать Мору Мизериум. В конце концов, ей удалось воссоздать примитивные заклинания! Может быть, скоро она научится жить с этой новой стороной своей жизни, и никакая Мора Мизериум ей не понадобится.       Звонок, наконец, прозвенел. Джози встала со своего место и начала неторопливо собирать вещи. Она уже сложила некоторые свои принадлежности в рюкзак, когда неожиданно почувствовала комок, медленно поднимающийся по ее горлу. Джози выронила сумку из рук и помчалась прочь из кабинета в сторону женского туалета. Распахнув дверь, она чуть не сшибла какую-то вампиршу.       — Эй! Смотри куда прешь! — услышала она у себя за спиной.       Но у Джози не было времени ни с кем разговаривать. Она забежала в первую попавшуюся кабинку и упала на колени. Однородная густая масса вырвалась из ее рта, окрашивая стенки унитаза в грязный черный цвет.       Когда, наконец, ее желудок полностью опустошился, Джози откинулась назад и принялась тяжело и часто дышать. Она закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться.       «Раз… два… три…» — Эмма говорила ей, что для того, чтобы успокоиться, нужно считать до десяти.       — С тобой все в порядке? — раздался позади нее голос.       Джози тут же открыла глаза. Она совсем забыла, что находится в общественном туалете, где каждый может ее слышать.       — Да… — небрежно ответила она. Ей с большим трудом удалось сохранить твердость в своем голосе. — Все отлично.       Наступило недолгое молчание. Видимо, находящаяся в уборной другая девушка колебалась с ответом.       — Ну, хорошо.       Послышались шаги, а затем входная дверь скрипнула и с громким стуком ударилась об косяк.       Джози, наконец, осталась одна.       На дрожащих ногах она встала. Ее пальцы дрожали так, что ей пришлось напрячь все свои мышцы, чтобы открыть щеколду. Она двинулась в сторону умывальников. Только сейчас она могла оценить, насколько ужасно выглядели и ее лицо, и ее одежда. Губы и щеки оказались измазаны жижей, а белая рубашка была покрыта черными подтеками, словно бы кто-то облил ее дерьмом.       Теперь Джози понимала, что обязана воспользоваться Морой Мизериум. Темная магия предупреждала ее: любое, даже самое безобидное заклинание принесет ей невыносимые муки. Случившееся с ней несколько минут назад — всего лишь знак, предупреждение о том, что произойдет, если Джози в скором времени не избавится от этой проблемы.                                   Быстренько переодевшись, она направилась к кабинету отца. За тот небольшой промежуток времени, что у нее был, Джози сумела придумать, как выманить его из кабинета и раздобыть Мору Мизериум. Ей нужно отвлечь своего отца, затем проникнуть в оружейную, забрать Мору Мизериум и уйти до его прихода. Джози понимала, что если она оставит вместо часов лишь след от пыли, то рано или поздно кто-нибудь из ее родителей обнаружит пропажу опасного артефакта. Чтобы этого не случилось, она выбрала другие часы. Заклинанием иллюзии Джози придаст им форму Моры Мизериум, и никто из взрослых никогда не догадается о том, что Джози когда-либо что-то оттуда брала.       Придумать план, как вытурить своего отца из комнаты, оказалось куда проще. Она просто скажет ему, что кто-то из городской администрации срочно вызывает его на разговор. Пока, он будет пытаться поговорить с несуществующим секретарем вице-мэра Мистик Фолл, Джози успешно заберет Мору Мизериум и поставит на ее место идеальную копию.       Когда план был, наконец, готов, Джози отправилась его исполнять. Она подошла к двери и пару раз постучала. Послышалось тихое «Войдите». Джози приоткрыла дверь и просунула туда голову.       — Пап, тебе там кто-то звонит.       Ее отец тут же переключил внимание с газеты, которую он читал, на только что вошедшую к нему дочь.       — Кто звонит? — недоуменно спросил он.       — Сказали, что из администрации.       Глаза Аларика расширились. Он резко встал и вылетел из кабинета, не сказав дочери ни слова.       Тем временем Джози достала из кармана ключик и поспешила в сторону оружейной. Времени у нее было не так много, поэтому действовать она должна максимально быстро. Отворив дверь, Джози нырнула в оружейную и направилась прямо в ту сторону, где недавно стояла Мора Мизериум. Но к ее ужасу, на прежнем месте был только круглый след от пыли.       Она начала судорожно размышлять.       «Если папа что-то спрятал, то, скорее всего, это спрятанное хранится на самом видном месте.»       Джози выскочила из оружейной и быстро закрыла дверь. Она оглянулась по сторонам, уверенная, что Мора Мизериум точно спрятана где-то в кабинете. Тогда она начала медленно двигаться вдоль стеллажей и полок в поиске места, где, как она предполагала, стояли магические песочные часы, скрытые от ее глаз иллюзорным заклинанием. Она старалась двигаться быстро, боясь, что отец вернется раньше, чем она успеет улизнуть. Примерно около стойки с фотографиями темная магия под кожей Джози начала опасно шевелиться. Джози принялась судорожно обыскивать каждую полку. Тут ее внимание привлек слабый блеск, шевеление в пространстве, словно бы кто-то накалил воздух до предела. Она быстро приложила руки к тому месту. Волна скрывающей магии хлынула к ним, присоединяясь к уже той, что копилась где-то под ее кожей. Когда, наконец, ей удалось выкачать все, она тут же схватила Мору Мизериум и, сунув ее под мышку, принялась возвращать заклинание только в уже другую маленькую копию настоящих магических песочных часов. Закончив, Джози тут же кинулась к выходу. Ключики от оружейной ей пришлось бросить на пол прямо у дивана. Она надеялась, что ее отец подумает, что сам оставил их там, когда наводил порядок.       После она распахнула дверь, собираясь уйти. Но тут ее взгляд остановился на фигуре ее отца, спускающейся по лестнице. Он смотрел себе под ноги, явно не замечая, как его дочь выходит из его кабинета с опасным артефактом в руках. Джози было подумала, что ее сейчас поймают, но голос Эммы, раздавшийся откуда-то сверху, тут же отвлек Аларика, заставляя его вернуться назад. Джози хватило всего пары секунд, чтобы выйти из кабинета, нырнуть в коридор и скрыться в толпе среди других студентов.                                   Она вбежала в свою комнату, даже не заметив фигуру, преследующую ее с самого кабинета ее отца.       Поставив Мору Мизериум на кровать, Джози тут же принялась изучать ее. Но не успела она даже как следует рассмотреть украденный артефакт, как дверь позади нее отворилась. Джози в панике принялась прятать Мора Мизериум под подушку, боясь, что это Лиззи так быстро вернулась с сегодняшней тренировки. Но тут знакомый низкий голос заставил ее остановиться.       — Джози, нам надо поговорить.       Джози замерла на месте. Она не видела и не слышала Рафаэля с того дня, как они вместе вернулись в школу.       До этого момента ей казалось, что все неприятные воспоминания, связанные с побегом, уже почти перестали ее беспокоить, но появление Рафаэля заставило ее поджилки трястись. Она могла поклясться, что слышала крики оборотней, которые погибли от ее руки несколько недель назад.       Джози повернулась. Парень перед ней был совсем не похож на того парня, который спас ее от кучи ведьм в переулке месяцем ранее. Его отросшие волосы теперь были аккуратно уложены, а старой одежды, что более походила на поношенные лохмотья, не было и в помине. Он стоял в черных спортивных штанах и в такой же черной футболке с эмблемой школы на груди. Под его глазами больше не видно было синяков. Видимо, Рафаэлю удалось восстановить режим сна.       Джози сделала шаг ему навстречу.       — О чем? — нервно спросила она, желая, чтобы парень поскорее оставил ее в покое.       Брюнетке не терпелось воспользоваться часами, а присутствие Рафаэля мешало ей это сделать.       — Я знаю, что ты что-то украла из кабинета своего отца.       Сердце Джози пропустило удар. Но она не стала подавать виду, что ее волнуют слова Рафаэля. Брюнетка сложила руки на груди и подошла еще ближе.       — И что? — с вызовом посмотрела на него она.       Рафаэль закатил глаза.       — Я не собираюсь ничего никому рассказываться.       — Тогда о чем ты хотел поговорить? — спросила она, не чувствуя ни капли облегчения.       — Я… — он замялся. — Перестань так на меня смотреть!       Джози нахмурилась.       — Как? — непонимающе спросила она.       Рафаэль вздохнул.       — Так, будто я твой главный враг.       Джози опешила. Ей пришлось опустить руки и отойти немного в сторону.       — Я… не специально, — она попыталась оправдаться, понимая, насколько глупо звучат ее слова.       — Я надеюсь…       Спустя пару секунд Джози вновь посмотрела на него. Только теперь ее взгляд был куда мягче.       — И все же о чем ты хотел поговорить?       Рафаэль отвел глаза в сторону, а руками принялся теребить края своей футболки. Он выглядел так, будто собирался поговорить с ней о чем-то ужасном.       — Нам нужно рассказать твоим родителям о том, что произошло во время побега.       Джози замерла на месте. Ее словно облили холодной водой. Жуткие воспоминания об их схватке с ведьмами, оборотнями и вампирами тут же промелькнули у нее перед глазами. Она вновь слышала крики умирающих оборотней. Мир вокруг нее закружился. Только усилием воли Джози заставила себя не упасть на пол.       — Это исключено, — отрезала она, отворачиваясь в противоположную сторону.       Темная магия под ее кожей начала зудеть с прежней силой. Она схватила первые попавшиеся вещи и начала судорожно складывать их в стопку в надежде унять внезапно возникшее напряжение.       — Но мы должны!       — Нет, не должны! — Джози резко развернулась, врезаясь в Рафаэля.       Она не понимала, как он успел подобраться к ней так близко.       — Но почему? — в отчаянии спросил он.       Джози нахмурила брови. Раньше она не замечала, насколько Рафаэль был недалеким.       — Почему? Ты серьезно? — Рафаэль кивнул. — Я убила людей, Рафаэль! — она чувствовала, как ее собственный голос начинал ее подводить. Мгновенно ее глаза заблестели от слез, и она стала говорить, едва сдерживая рыдания. — Я слышала, как они умоляли меня не делать этого! Каждую ночь во сне я вижу, как они умирают, а я не могу ничего сделать! Ты думаешь, что кто-то будет относиться ко мне как прежде после моего признания? Да они возненавидят меня! Все вокруг меня возненавидят, потому что я монстр, который убил людей! Как ты этого не понимаешь?!       Слезы застилали ей глаза, из-за чего она уже не могла видеть лица Рафаэля. Он что-то говорил ей, вроде даже пытался утешить, но Джози его не слушала. Она чувствовала, как темная магия в ее теле берет над ней контроль. Каждая мышца в ней была натянута как струна, а кожа лица и рук горела, словно бы кто-то специально поджег ее.       — Ты не монстр, Джози, — услышала она слабый голос Рафаэля.       Он повторял эти слова снова и снова, словно мантру, а Джози не обращала на них внимание.       — Тебе нужно уйти, — сердце бешено колотилось в груди Джози, отчего ее дыхание становилось частым и прерывистым.       — Ты просто защищала нас… — Рафаэль попытался еще раз, но последующий крик Джози не оставил ему выбора.       — Выйди! Вон!       Рафаэль в последний раз взглянул на Джози и покинул ее комнату. Одним движением руки Джози заставила дверь в трех метрах от себя с громким хлопком закрыться.       Когда тишина, наконец, окутала окружающее ее пространство, Джози позволила себе окончательно разрыдаться. Она больше не кричала и не ругалась. У нее просто не осталось на это сил. Ссора с Рафаэлем вымотала ее физически, а подлый голос в ее голове только насмехался над ней.       «Ты никогда не избавишься от меня! Зато я избавлю тебя ото всех, кто тебе дорог!»       Джози закрыла уши в надежде унять его, но это только заставило голос громко рассмеяться. В конце концов, как бы Джози не пыталась от него избавиться, он уже давно стал частью ее самой.       От бессилия Джози достала Мору Мизериум и, приложив руки к ее холодной поверхности, сдалась. Она не знала, как работает это устройство. Все ее решения относительно него всегда были интуитивными. Ей просто оставалось надеяться, что это сработает.       Едва ее кожа коснулась холодной поверхности песочных часов, вены на ее руках набухли. С небывалой скоростью они начали распространяться по всему ее телу. Когда же сеточка черных линий окутала каждый участок ее кожи, что-то болезненное и одновременно приятное начало происходить с ее телом. Джози чувствовала себя так, словно бы кто-то медленно сдирает с нее плоть. Но вместо желания тут же прекратить пытку, она ощущала только облегчение. Ей еле удалось сосредоточить свое зрение. Когда она сделала это, то заметила, как песочные часы медленно заполняются какой-то черной воздушной субстанцией, похожей на маленький ураганный вихрь.       Медленно боль уходила, а количество черной субстанции, что засасывалась прямо в часы, уменьшалась. Тогда Джози отдернула руки. Внезапная усталость пронзила все ее тело, а желание рыдать испарилось вместе с черной жижей в песочных часах.       Джози быстренько закинула Мору Мизериум под кровать и легла на мягкий синий плед. Через секунду ее глаза закрылись, унося ее в беспокойный мир сна.                                   Она проснулась только на следующий день. Яркие солнечные лучи светили прямо на ее лицо. Белая копна волос на соседней кровати явно принадлежала Лиззи.       Тогда Джози поднялась с постели. Едва ее голова отдалилась от подушки, как она тут же рухнула обратно. Каждая мышца в ее теле буквально кричала от усталости. Нет, она не чувствовала себя плохо. Скорее ощущения в ее теле были сравнимы с изнеможением после тяжелой тренировки.       Джози нащупала телефон, чтобы посмотреть время. На часах было всего лишь без десяти семь. Теперь она понимала, почему ее сестра все еще дрыхла в постели. Во-первых, сегодня суббота. Во-вторых, Лиззи никогда не встает в субботу раньше десяти.       «Отлично!» — подумала про себя Джози. — «По крайней мере, у меня есть немного свободного времени»       Усилием воли она заставила свое тело подняться с кровати. Ее ноги нещадно тряслись, неспособные удержать ее на месте. Она вернулась обратно.       «По крайней мере, это лучше, чем постоянно чувствовать в себе темную магию»       Она вновь встала с кровати. Шаги давались ей нелегко. Однако каким-то чудом ей все же удалось добраться до ванной комнаты. С трудом она залезла в душ и включила воду. Горячая вода приятно согревала ее тело. Мышцы в ее ногах постепенно стали расслабляться, от чего Джози больше не шатало во все стороны.       После душа она быстро переоделась и вышла из комнаты. Ее сестра вряд ли проснется в ближайшие три часа. Так что Джози нечего было делать в их комнате.       Не спеша она направилась в сторону кафетерия. Впервые за долгое время она чувствовала себя голодной. Все эти недели она ела только потому, что не хотела, чтобы ее мама лишний раз волновалась. Но сейчас Джози была уверена, что в ближайшие полчаса съест все, что есть в их скромном кафетерии.       Как и всегда, помещение было полностью свободным. Ни один адекватный человек не придет завтракать в семь утра субботы, кроме Джози, разумеется. Иногда Лиззи называла ее сумасшедшим жаворонком из-за любви к ранним подъемам.       Схватив поднос, Джози тут же направилась к месту раздачи. Она захватила с собой все, что ее руки могли унести: кофе, три французские вафли с шоколадным сиропом, несколько сырников, омлет с овощами и пару сладких булочек с изюмом.       Сев у окна, Джози принялась с аппетитом поедать все, что было у нее на подносе. Она даже не заметила, как кто-то подошел к ней и сел напротив. Омлет казался Джози особенно восхитительным.       Она обратила внимание на присутствующего только после того, как та напрямую к ней обратилась.       — Ничего себе, Джози! Я думала, ты питаешься воздухом.       Джози поперхнулась.       — Пенелопа? — подняв голову, спросила она.       — Она самая! — темноволосая девушка перед ней заговорщицки подмигнула. Ее губы расплылись в хитрой улыбке.       Джози от смущения залилась краской. Только сейчас она вспомнила, что обещала Пенелопе свидание. От стыда она стала только еще краснее.       — Ты же помнишь про наше свидание? — спросила ее Пенелопа.       — Да… — сдавленно ответила брюнетка.       Улыбка Пенелопы стала еще шире.       — Тогда я предлагаю пойти прямо сейчас!       Джози чуть не поперхнулась кофе.       — Сейчас?       — Ну, да, — как ни в чем не бывало, ответила Пенелопа. Вся эта ситуация, как и реакция Джози ее только забавляли. — Пока все не проснулись.       Джози секунду размышляла. С одной стороны она действительно хотела расслабиться, а сделать это утром в компании симпатичной девушки было наилучшей возможность из тех, что были у нее в доступности. Но с другой стороны она хотела подробнее изучить Мору Мизериум. Не зря ее отец так беспокоился о том, чтобы она даже не узнала, где находится этот артефакт.       Джози колебалась недолго. Желание пойти на первое в ее жизни нормальное свидание с девушкой было гораздо сильнее. А заняться песочными часами она может как-нибудь потом.       — Я согласна. Мне нужно надеть что-то специфическое?       Пенелопа пожала плечами.       — Ты прекрасна в любом виде. Главное надень что-нибудь удобное.       Джози быстренько кивнула и принялась шустро собирать свои вещи.       — Тогда увидимся через пятнадцать минут? — спросила она.       — У главных ворот? — Джози угукнула и помчалась в сторону выхода. — Не забудь взять кофту! На улице прохладно! — крикнула ей вслед Пенелопа.       — Хорошо! — ответила Джози, скрываясь в коридоре.                                   Спустя пятнадцать минут Джози уже стояла у главного выхода. Ради этого свидания ей пришлось позаимствовать у собственной сестры ее голубой сарафан и белую кофту. Она только надеялась, что Лиззи будет не сильно злиться на нее.       В школе все еще было пусто. Ученики отсыпались в своих комнатах, а учителя не горели желанием проводить с ними время.       — Ну, что, пойдем? — спросила ее только что подоспевшая Пенелопа.       Она была одета в бордовый комбинезон, который плотно прилегал к ее телу. Джози невольно задержала на нем взгляд.       Она кивнула, и они вместе отправились наружу.       Шла парочка недолго. Ближе к озеру они, наконец, остановились. Пенелопа повернулась к Джози, держа широкую черную ленту в руках. Брюнетка смотрела на обе ее руки как завороженная.       — Ты позволишь мне? — спросила Пенелопа, поднимая ленту на уровне глаз.       Джози кивнула, даже не понимая, на что соглашается (настолько она была очарована рассматриваем рук Пенелопы). Темноволосая девочка обошла ее и аккуратно приложила ленту к ее глазам, завязывая мягкий узел на затылке.       Затем одна из рук, которые Джози с удовольствием рассматривала несколько мгновений назад, легла аккурат на ее поясницу.       Они шли очень медленно. Джози могла только чувствовать, как меняется почва у нее под ногами. В какой-то момент Пенелопа остановилась и положила вторую руку на плечо Джози, давая ей понять, чтобы она тоже остановилась.       — Ну, вот мы и пришли! — сказала она, снимая с головы Джози черную ленту. — Та-дааам!       Джози несколько раз моргнула, пытаясь привыкнуть к яркому свету, и только потом взглянула перед собой.       Они стояли прямо напротив небольшой пристани местного озера. Внизу прямо около воды был разложен красный плед, на котором располагалась корзина, прикрытая сверху тонким белым полотенцем.       — Вау! — Джози повернулась к Пенелопе и крепко ее обняла. — Ты сама все это организовала?       — Ага, — на щеках Пенелопы проявился румянец.       Они спустились вниз. Джози села напротив корзины, а Пенелопа расположилась рядом с ней. Аккуратно она начала доставать всякие вкусности.       — Мне сказали, что ты любишь молочные коктейли. Я приготовила для нас парочку.       Она достала из корзины два стаканчика доверху наполненных шоколадным коктейлем. Они выглядели как застывший кусок льда. Тогда Пенелопа прошептала что-то про себя. Лед внутри стал трескаться, а потом таять.       — Вау, ты их заморозила! — воскликнула Джози.       — Теплыми они были бы очень противные.       Следующие несколько минут они перекидывались ничем не примечательными фразочками. Наконец, когда все содержимое корзины было вынуто, Пенелопа и Джози неловко замолчали.       — Я очень рада, что ты пришла, — спустя пару минут заговорила Пенелопа.       — А я рада, что ты меня пригласила и все это организовала.       Пенелопа угукнула, и они вновь обе замолчали.       — Я, честно, не знаю, что сказать. Это мое первое свидание с девушкой, — Джози смотрела себе под ноги. Ее руки неловко мяли собственные волосы, заплетенные в косу.       — Твое первое свидание? У такой красивой девушки никогда не было отношений? — голос Пенелопы звучал искренне удивленным.       — У меня были отношений, но только с парнем и очень недолго.       Лицо Пенелопы странно исказилось.       — Парни ужасны! Сочувствую!       Смешок сорвался с губ Джози. Такой реакции она уж точно не ожидала.       — А что насчет тебя? — спросила она, смотря на Пенелопу из-под бровей.       Темноволосая задумалась. Ее лицо выглядело серьезным, в какой-то момент на нем отразилось сожаление.       — У меня была девушка в другой школе, но мы расстались.       — Оу, понятно. Прости, — от неловкости Джози отвернулась.       — Да ничего такого… — Пенелопа старалась выглядеть искренней, но ее голос ее подводил.       — Как тебе у нас в школе? — Джози попыталась перевести тему, надеясь, что Пенелопа отвлечется от неприятных воспоминаний.       — Оу… — лицо темноволосой тут же прояснилось. — Мне много что есть рассказать!       Они разговаривали о школе еще очень долго. Джози искренне смеялась над историями Пенелопы: над тем, как та одурачила компашку Алиссы, дав им неверные ответы на тест по физике, над тем, как сама Пенелопа перепутала заклинания и случайно подожгла себе волосы, из-за чего теперь ей приходится ходить с короткой стрижкой, и даже над тем, как какой-то оборотень попытался пригласить ее на вечеринку, облапав за задницу, но удостоился в ответ только пинком между ног.       В тишине и покое они провели следующие несколько часов. Когда, наконец, все коктейли были выпиты, а бутерброды съедены, Пенелопа и Джози легли на плед и принялись неторопливо рассматривать небо. Сегодня оно было особенно приятным. Белые тучи загораживали их от солнца. Погода стояла прохладная, и ни капли дождя не свалилось на них сверху.       — О чем ты мечтаешь, Джо-Джо? — как-то спросила ее Пенелопа.       Джози на секунду замялась. Было много чего, о чем она мечтала. Например, она бы очень сильно хотела, чтобы ее папа прекратил пить, или чтобы ее мама чаще бывала дома. Она также желала, чтобы Лиззи больше не страдала от биполярного расстройства. И может быть она хотела чуточку для себя. Самую малость.       — Я мечтаю, чтобы моя жизнь стала чуть спокойнее, — Джози ждала, что Пенелопа ей что-то ответит, но та молчала. — А ты о чем мечтаешь?       Несколько секунд ответа от темноволосой девочки не было. Но потом она повернулась к ней лицом, от чего Джози пришлось сделать то же самое.       — Я мечтаю, чтобы кто-нибудь полюбил меня так же сильно, как я ее, — ответила Пенелопа.       Ее взгляд был прикован к чему-то ниже глаз Джози.       «К губам», — догадалась она.       Тогда Джози тоже посмотрела на ее губы. Они были пухлыми и мягкими. Пенелопа приблизилась к ней. Джози поддалась вперед.       Перед ее глазами промелькнули все моменты, когда они с Пенелопой случайно или специально взаимодействовали. Их утренний разговор в кафетерии прямо перед свиданием. Пенелопа всегда смотрела на нее с некоторой перчинкой в глазах. Джози помнит ту неловкую встречу, которая случилась на глазах у ее матери. Несмотря на свое плохое самочувствие, Джози была бесконечно рада, что именно Пенелопа стала тем человеком, который хоть как-то осветил ее скучные будни своими теплыми лучами. Она помнила, как наткнулась на нее в библиотеке, где впервые совершила перед ней очень важное признание. Пенелопа была чуть ли не единственным человеком, который не отказывался от нее из-за того, что ей нравятся девушки. Джози помнила их первую встречу: темноволосая улыбающаяся девушка смотрела на нее своими большими карими глазами прямо, перед тем как… Имела ли право Джози обманывать ее?       Она отстранилась. Непонимание вместе с болью отразились в зрачках Пенелопы.       — Что такое? — беспокойно спросила она.       «Она наверное думает, что дело в ней! Но это не так! Дело во мне!»       — Я… не могу, — ответила Джози спустя пару мгновений. — Ты хорошая, очень хорошая, правда!       — Тогда в чем дело?       — Дело во мне, Пенелопа, — начала она, поднимая спину с пледа. — Я не хочу обманывать тебя, давать ложную надежду. Вся эта ситуация с Хоуп очень сложная. Я не могу просто использовать тебя, — она продолжала и продолжала. Возможно, впервые за долгое время она говорила по-настоящему искренне. — Ты замечательная и крутая. Ты заслуживаешь, чтобы тебя любили просто так, а не вместо кого-то! А я… А я не могу тебе этого дать.       Наконец, она остановилась. Облегчение вместе с болью поселилось в ее сердце. Но тут рука Пенелопы приземлилась на ее плечо.       — Тогда позволь мне подарить тебе твой первый поцелуй…       Слова как гром ударили Джози по лицу. После всего этого Пенелопа хочет поцеловать ее? Она ожидала, что та накричит на нее, проклянет последними словами и бросит ее здесь на пристани.       Джози повернулась к Пенелопе лицом. Глаза той слегка поблескивали слезами. Джози чувствовала всю боль, виновницей которой была она сама. Она слабо кивнула, позволяя мягким пальцам Пенелопы немного приподнять ее подбородок. Ее теплое дыхание согревало ее кожу. Джози закрыла глаза, и их губы соприкоснулись.                                   Хоуп никак не могла отделаться от мысли, что она что-то упускает. Все то время, что она провела за поисками хоть какой-то полезной информации о слиянии и Триаде, было потрачено впустую. Через неделю Хоуп, наконец, осознала, насколько бесполезным был весь ее труд. Она просыпалась раньше всех, уходила в библиотеку, затем шла на уроки, а после них вновь возвращалась в библиотеку, которую не покидала до поздней ночи.       Со временем она стала еще более раздражительной, а выходки Алиссы и косые взгляды Лэндона и его друзей все чаще и чаще выводили ее из себя. Так, в один из субботних дней, когда, проснувшись, она почувствовала себя хуже обычного, Хоуп решила отправиться на пробежку. Обычно она всегда спрашивала разрешение у доктора Зальцмана, но вряд ли тот уже был на ногах. На часах было всего лишь шесть утра, а значит, каждый разумный человек в этой школе еще спал.       Она встала с постели, быстренько умылась, схватила комплект запасной одежды и отправилась в сторону леса.       Несколько часов Хоуп пребывала в форме волка. Обычно это успокаивало ее, снимало накопившееся раздражение, но почему-то в этот раз она не чувствовала прежнего облегчения. То есть вроде как физически ей стало лучше, но что-то тревожное на задворках ее сознания никак не давало ей покоя.       Что-то было не так. Что-то определенно было не так еще вчера вечером. Только Хоуп не очень понимала, было ли дело в ней или это как-то касалось Джози.       Собираясь уже вернуться обратно, Хоуп решила в последний раз оббежать озеро и вернуться к непримечательной сосне, под которой она оставила свою одежду.       Она как раз мчалась вдоль небольшой тропинки, когда чей-то смех привлек ее внимание. Обычно заслышав присутствие человека, волчья форма Хоуп стремилась скрыться, убежать как можно дальше от нежелательных гостей, но в этот раз что-то невидимое потянуло ее к тому месту, откуда доносились голоса. Хоуп медленно начала красться вдоль зарослей кустарников. Здесь никто бы не смог ее заметить, а вот если она почувствует или услышит приближение кого-нибудь, то для нее не составит труда уйти той же дорогой.       Голоса становились громче. Что-то знакомое было в одном из них. Хоуп приблизилась. На растянутом на небольшой деревянной пристани одеяле лежали две фигуры. У одной из них Хоуп смогла различить темные волосы, заплетенные в косичку.       «Джози», — догадалась она.       Но не успела она даже подумать, кто был рядом с ней, как смех внезапно стих. Хоуп подобралась ближе. Очевидно, Джози с кем-то разговаривала. Только вот Хоуп никак не могла понять с кем именно. Внезапно Джози приподнялась. Хоуп пришлось пригнуться, чтобы та не увидела ее белую морду, едва ли скрытую среди негустой растительности. Хоуп все еще была достаточно далеко, чтобы расслышать, что именно Джози говорила и к кому обращалась. Но тут вторая фигура тоже поднялась. Хоуп не нужно было иметь супер зрение, чтобы понять, кто это был. Она даже в полной темноте узнает раздражающую ее Пенелопу.       Волна негодования поднялась в груди Хоуп. Она едва сдержалась от рычания. Ей не нужно привлекать ничье внимание. Она здесь, чтобы понять, что эти двое делают вместе на пристани в девять часов утра.       Пенелопа приблизилась к Джози. Хоуп все еще не имела возможности расслышать, что они говорили. Затем Джози повернулась к Пенелопе и…       Хоуп зарычала. Эти двое действительно целовались. А все это было настоящим свиданием. Хоуп не могла смотреть на это. Еще чуть-чуть и она выскочит прямо на пирс и расцарапает лицо Пенелопы до костей.       Она заставила себя убраться подальше от раздражающей парочки. Ее волк нес ее мимо деревьев и кустарников прямо к тому месту, где должна была храниться ее запасная одежда.       Хоуп быстро вернула себе человеческую форму и, переодевшись в спортивные штаны и толстовку, поспешила в сторону школы. Теперь она едва ли могла сдержать свой гнев. От злости она даже пнула какой-то камень.       Хоуп не была глупой. Несмотря на их связь с Джози, та не была должна ей ровным счетом ничего. Они не были в отношениях, и уж тем более не обещали друг другу провести вместе всю оставшуюся жизнь. На дворе был двадцать первый век, связь родственных душ не являлась чем-то, что в обязательном порядке приковывало вас к партнеру. Но что-то во всем этом было неправильным. Что-то определенно разъедало ее сердце. Если ее и Джози объединяла только дурацкая древняя связь, то почему тогда именно сейчас Хоуп ощущала ноющую боль где-то в области груди.       Она не заботилась о том, чтобы вернуться в школу безопасным маршрутом, таким, который бы смог скрыть ее пребывание в лесу от доктора Зальцмана и мисс Форбс. Она даже вошла в школу через главный вход, только бы поскорее вернуться в свою комнату. Но и этому не суждено было сбыться.       Как только нога Хоуп переступила порог школы, ее тут же окликнул знакомый голос.       — Хоуп, ты разве не должна быть в своей комнате?       Хоуп застыла на месте. Ей не нужно было поворачиваться, что узнать собственную мать. Она и так прекрасно знала, кому принадлежит этот голос. Теперь пульс Хоуп заметно участился. Она натянула дежурную улыбку и повернулась в ее сторону.       — Мама? А ты что тут делаешь?       Хейли подошла к ней ближе и подозрительно сузила глаза.       — От тебя пахнет шерстью и травой. Ты что все утро бегала в лесу?       Хоуп закатила глаза.       — Только давай без нравоучений.       Хейли вздохнула и притянула дочь к себе.       — Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, — Хоуп уткнулась в плечо матери и слабо угукнула. — А вообще я хотела тебе кое-что рассказать.       Рыжеволосая тут же заинтересованно подняла голову.       — Что?       Хейли оглянулась по сторонам.       — Не здесь.       Она повела Хоуп в противоположную от ее комнаты сторону. Ведьма не успела опомниться, как они оказались в какой-то незнакомой ей комнате. Помещение было небольшим. В нем едва ли умещались два низких диванчика и крохотный журнальный столик. На одном из диванов Хоуп заметила двух своих теть, которые бурно о чем-то спорили. Как только они увидели Хоуп, то сразу же замолчали.       Хоуп смотрела на них, а они на нее. С каждой секундой нахождение здесь становилось все более неловким.       — Ну, так что? — прервала она молчание.       — Для начала: мы очень рады тебя видеть! — заговорила с ней Ребекка.       — Мы, правда, соскучились! — добавила Фрейя.       Они по очереди обняли ее. Хоуп впервые осознала, как сильно ей не хватало семьи в последние пару недель.       — Если скучали, то могли бы приезжать чаще! — не сдержалась она.       — Мы бы с радостью, но у нас очень много дел, — ответила Ребекка.       Наконец, они закончили обниматься и сели на диванчики. Хоуп хотела просто поговорить с ними, но внезапная серьезность на лицах вернула ее в реальность. Были вопросы и куда более насущные, чем обсуждение их семейной драмы.       — Мы не будем затягивать, Хоуп, — начала Фрейя. Ее лицо приобрело тот оттенок сосредоточенности, который обычно появляется у нее, когда происходят крайне важные и серьезные события. — Ты уже знаешь о слиянии, верно? — Хоуп кивнула.       — Но я все еще не понимаю, почему мы не можем рассказать об этом близнецам?       От Хоуп не ускользнуло, как ее мама и обе тети одновременно переглянулись.       — Мы не будем лезть в семейную политику Зальцманов. Это их дело, — отрезала Хейли.       — Но… — Хоуп попыталась запротестовать.       — Это их дело.       Хоуп хотела сказать что-нибудь резкое, но суровый взгляд ее матери не дал ей это сделать.       — Тогда в чем же наше дело?       Трио вновь переглянулось. Негласно они решили, что рассказывать будет Фрейя.       — А наше дело в Триаде, — она сделала небольшую паузу, давая возможность Хоуп вспомнить, что это такое. Не то чтобы Хоуп забывала… — Триада ищет способ обратить силу вашей совместной магии против всего сверхъестественного мира. Проще говоря: они хотят уничтожить все, по их мнению, неестественное. Оборотней, вампиров, ведьм и гибридов соответственно. У них там есть какое-то свое оккультное верование, но не в этом суть, — она достала из кучи бумаг на столе фотографию и положила ее напротив Хоуп. Хоуп непонимающе уставилась на нее. На фотографии были изображены двое молодых людей: парень и девушка в ярко красных рождественских свитерах. Последняя показалась Хоуп подозрительно знакомой. — Это Кай Паркер и Джозетт Паркер, — теперь она узнала ее. Это та самая Джозетт, биологическая мать близнецов.       — Она умерла…       — Да, она умерла шестнадцать лет назад на собственной свадьбе. А убил ее… — она ткнула пальцем в симпатичного улыбающегося молодого человека. Глаза Хоуп расширились. Доктор Зальцман никогда не раскрывал ей таких подробностей кончины своей жены. — Да он убил ее, несколько раз проткнув ей живот ножом.       — Но тогда как…       — Близнецов переместили в Кэролайн. Но дело опять же не в этом, — она достала еще одно фото. На нем была изображена большая семья, многие члены которой были подозрительно похожи друг на друга. Почти все они были близнецами. — Это ковен близнецов. Согласно их древнему проклятию для сохранения силы в двадцать два года близнецы, чье предназначение стать главой ковена, должны »слиться». Один близнец поглощает силу другого, тем самым убивая его.       — Но они могут стать вампирами до того, как им исполнится двадцать два, и тогда их проклятие уже не будет работать, — попыталась возразить Хоуп.       Она что-то слышала про еретиков.       — Ты забегаешь вперед. Дело не в том, что они могут сделать, а что нет. Дело в Триаде, которая хочет, чтобы это случилось, — Хоуп непонимающе посмотрела на свою тетю. Тогда Фрейя пояснила. — Триаде нужно, чтобы на момент, когда они захотят уничтожить сверхъестественное, вы с Джози были в максимальной своей форме. Твоя максимальная форма, Хоуп, это — значит, стать трибридом. А максимальная форма Джози — значит, что ей придется убить сестру.       Хоуп почувствовала, как по ее спине поползли мурашки. Ее не заботило собственное благополучие. Она бы спокойно пережила превращение в полного трибрида, а вот Джози. Она просто неспособна причинить даже малейший вред своей сестре.       — Но до слияния еще почти семь лет. Как они собираются это сделать? — ее голос слегка подрагивал.       — Есть разные способы провести слияние раньше времени, — Фрейя вновь вытащила какой-то снимок. Хоуп взяла его в руки. Круглая штуковина, состоящая из множества шестеренок, явно была каким-то таинственным артефактом. — Это асцендент. С помощью него, близнецов и крови ведьмы Беннет можно попасть в тюремный мир. Джози и Лиззи создали один такой, когда были еще совсем маленькими. Они поместили туда своего дядю, который убил их мать. Он единственный, кто может помочь искусственно заставить Джози и Лиззи пройти через слияние. И наша главная задача сейчас — не дать Триаде выпустить этого монстра на свободу.       — Именно поэтому близнецы не покидают школу? А Бонни Беннет сейчас в безопасности? И где находится этот асцендент? — Хоуп сыпала свою тетю вопросами. Ей так хотелось узнать, есть у ее родни хоть какой-то план.       — Да, — Фрейя согласно кивнула. — Именно поэтому близнецы пока остаются в школе. А Бонни Беннет достаточно умная ведьма, чтобы не дать никакой Триаде добраться до себя. А вот асцендент, по моим сведениям, скрыт сложным заклинанием, как-то связанным с кровью двойника.       — Вы имеете в виду Елену? Разве она не живет в городе обычной человеческой жизнью? Насколько это вообще безопасно?       — Тебе об этом не нужно беспокоиться, — отмахнулась Ребекка.       Хоуп смутилась.       — Тогда зачем вы вообще мне все это рассказываете?       Хейли, Ребекка и Фрейя вновь переглянулись.       — Мы умеем признавать ошибки, — обратилась к ней мама. — Как правило, сокрытие подобной информации от тебя не идет на пользу ни нам, ни тебе.       Хоуп шокировано уставилась на маму. Впервые за долгое время они действительно посвятили ее в свои важные дела. Теперь ей было интересно, в курсе ли подобной инициативы ее отец. Она бы хотела видеть его лицо, когда тот узнает о том, что его дочь в курсе всего происходящего.       Хоуп невольно усмехнулась.       — А папа согласился?       — Нет, — шепотом произнесла Ребекка, — Но и ты ему ничего не скажешь!       Она приложила указательный палец ко рту в знак секретности. Хоуп посмеялась, но сделала то же самое.                                   Еще несколько часов после они провели вчетвером в той маленькой комнате. Тетя Фрейя рассказала про том, как маленький Ник впервые назвал ее мамой, а тетя Ребекка поделилась последними сплетнями Нового Орлеана, которые ей по секрету рассказал Марсель.       Освободилась Хоуп только ближе к вечеру. Не сказать, чтобы она чувствовала себя лучше после этого. Хоуп и до сегодняшнего разговора подозревала, что Триада готовится совершить нечто очень ужасное. Да и сцена целующихся Джози и Пенелопы никак не выходила у нее из головы. Но, по крайней мере, она впервые за долгое время увиделась со своей семьей, пусть и не в полном составе.       И вот после многочасовых разговоров ни о чем Хоуп, наконец, получила возможность пойти поспать. Она поднималась по лестнице как раз в тот момент, когда услышала еле различимые всхлипы. По мере приближения к ее комнате они становились все громче и громче. Наконец, Хоуп смогла увидеть их источник. Темноволосая девушка, спрятавшаяся в небольшом закутке рядом с пожарным выходом, всхлипывая, вытирала с глаз слезы своим белым носовым платком.       — Пенелопа? — удивленно спросила Хоуп.       Уж кого-кого, а плачущую Пенелопу она надеялась увидеть в самую последнюю очередь. Она вообще думала, что после сегодняшнего поцелуя она и Джози уже официально встречаются.       — Что тебе надо? — спросила темноволосая девушка слегка раздраженным голосом.       Хоуп непонимающе уставилась на нее. Она не могла понять, что испытывает по отношению к этой девушки. С одной стороны Пенелопа ее просто раздражала. Она целовалась с Джози, вечно лезла к той с ненужными разговорами. Да и вообще производила впечатление слишком симпатичной, слишком хорошенькой девушки, которая точно могла бы понравиться Джози. Но с другой стороны Хоуп сочувствовала ей. Она, правда, не понимала природу этого чувства, но по какой-то причине ее слезы вызвали в ней искреннюю жалость.       — Я просто не понимаю. Вы же… — она не закончила.       Взгляд Пенелопы резко изменился. Ее глаза на секунду расширились. В них промелькнуло осознание.       — Так это ты была там.       — Что? — Хоуп испуганно посмотрела на нее.       Теперь Пенелопа знала, что Хоуп за ними шпионила. Она беспокоилась только, чтобы Джози об этом не узнала.       — Если хочешь знать, то она отвергла меня.       Пенелопа бросила на нее последний полный обиды взгляд и скрылась в соседнем коридоре, оставляя Хоуп глупо стоять там и смотреть ей вслед.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.