Глава 2
17 июля 2022 г., 11:34
- А я лично вообще не понимаю, в чём проблема. Что тебе мешает подвинуть эту Оливию? - с недоумением осведомилась Эбигейл после того, как Флаэр поведала ей о вчерашнем концерте мужчины своей мечты.
Рабочий день девушки завершился, и сейчас она общалась со своей лучшей подругой в собственной комнате. Реплика её собеседницы прозвучала прямолинейно и даже несколько резковато. Роулинг немного растерялась из-за этого.
- Я не могу так, - вздыхая, со смирением промолвила длинноволосая красавица. При этом она опустила глаза. - Она - его невеста.
- Сегодня - она, завтра — ты. Тоже мне проблема! - фыркнула Эбигейл.
- Всё равно я ей явно не соперница, - с некой неуверенностью изрекла Флаэр.
- Ты у нас вообще-то тоже из обеспеченной семьи, - напомнила Олдмэн. - У тебя высшее образование, ты преподаёшь в университете, ты многого добилась. Что ещё надо?
- Всё равно я не могу так, - стояла на своём Роулинг. - Давай лучше обсудим другое: что мне надеть на сегодняшний вечер? Ты же помнишь, что папа опять устраивает сегодня приём в нашем доме, и мне тоже надо там быть? Было бы просто здорово, если бы ты помогла мне с выбором платья.
- Конечно, будет сделано! - оживилась лучшая подруга, мгновенно забыв о непонимании касательно того, почему её собеседница не может устранить свою соперницу.
Флаэр удалось моментально отвлечь Эбигейл от размышлений вслух о её любовном интересе. К слову её лучшая подруга Эбигейл Олдмэн являлась единственным человеком, которому было известно о её чувствах к Гарри Стайлсу. Только с ней Флаэр могла делиться своими переживаниями на эту тему.
Олдмэн с огромным энтузиазмом взялась не только за поиски наряда для своей лучшей подруги, а за создание её образа в целом. Это занятие пленило Эбигейл. После того как платье оказалось на длинноволосой красавице, новоиспечённый имиджмейкер принялась работать над волосами своей так называемой клиентки. Далее Олдмэн стала делать макияж хозяйке дома. Роулинг мысленно улыбнулась, отметив, как воодушевилась её лучшая подруга.
- Ну вот, всё готово, - многозначительно объявила Эбигейл, после чего та, над внешним видом которой она колдовала с таким вдохновением, подошла к зеркалу.
Флаэр не ожидала увидеть себя такой. Конечно, она не сомневалась в способностях Олдмэн, но всё равно не рассчитывала на такой результат. Отец девушки уже неоднократно проводил мероприятия такого плана в их обители уюта, и на всех она блистала в разных неповторимых обличьях, но, похоже, сегодня гостям предстоит увидеть нечто действительно уникальное.
- Я из тебя такую секс-бомбу сделала, что теперь даже эта твоя Оливия рядом не валялась! - с пренебрежением воскликнула Эбигейл.
- Эби, - одёрнула Флаэр, бросив на лучшую подругу строгий взгляд.
Однако девушка всё равно не смогла удержаться от смешка из-за данного изречения Олдмэн.
Спустя полтора часа на территорию комфорта семейства Роулинг уже нахлынул поток гостей. Сегодняшнее мероприятие было особенно важным для главы семьи, ведь он был пронизан невероятно большим желанием предложить сотрудничество Рэндаллу Престону — одному из самых влиятельных бизнесменов Великобритании. Каспер Роулинг был только в начале своего предпринимательского пути. Этот человек был уже не молод, низковат ростом, полноват и не мог похвастаться роскошной шевелюрой, но при этом он мог дать фору любому молодому в плане энергии и жизнерадостности. Так и сейчас отец Флаэр только и успевал бегать от одного гостя к другому, общаться с ним, шутить и смеяться. Он был очень общительной личностью. Также здесь присутствовал и Малькольм Роулинг со своей женой Джоселин: он являлся сыном Каспера и старшим братом Флаэр. Молодой человек был женат уже несколько лет, в связи с чем жил отдельно, однако он по обыкновению не оставил без внимания данное мероприятие. Что касается уже упомянутого Рэндалла Престона, то он нанёс визит семейству Роулинг впервые. Один из самых популярных людей страны пришёл сюда вместе со своим сыном Джеком, который ещё и прихватил с собой своего лучшего друга Брэндона Блэка. Наверное, не стоит говорить о том, что этим троим владелец апартаментов уделил особое внимание: это итак понятно. Однако при этом Каспер не упустил возможности и побольше побеседовать с сыном, ведь он лицезреет его не так часто, как хотелось бы.
Когда собравшиеся увидели, как по лестнице спускается девушка, то многие из них отвлеклись от своих дискуссий, сконцентрировав на этом всё своё внимание. Многие из них были не знакомы с дочерью Роулинга и им было очень любопытно взглянуть на неё.
Когда Флаэр шла к гостям, то Джек Престон не просто выбрался из лабиринта бестолковой болтовни со своим лучшим другом: более того, у него перехватило дыхание. Ему и ей уже доводилось пересекаться раньше, и парень решил, что эта девушка будет принадлежать ему. Джек Престон являлся самоуверенным щеголеватым типом, у которого никогда не было недостатка женского внимания. Он никогда не отличался особой любезностью в общении с противоположным полом, но с тех пор, как в его жизни появилась дочь Каспера Роулинга, его как будто подменили. Парень с замиранием сердца следил за каждым её движением. Эта девушка вселяла в него безграничное восхищение. Красивая, воспитанная, образованная, благородная, умная, добрая, чувственная, тонкая... И это явно не все определения, которыми он бы мог охарактеризовать Флаэр. Она настоящая леди. Реакция Джека на длинноволосую красавицу не укрылась от Брэндона, который легко пихнул его локтем, пытаясь привести его в чувство. Блэк улыбался, поскольку происходящее казалось ему крайне забавным. Парень не помнил, когда он в последний раз видел таким своего лучшего друга. Ему казалось, что никогда.
- Эй, Джекс, приди в себя, - прыснул Брэндон. - Это что, она? Та самая Флаэр? - Он задавал этот вопрос, хоть уже и не особо нуждался в ответе: об этом итак ведь можно было легко догадаться по поведению Престона. - Ну ничего такая, - игриво прокомментировал Блэк спустя несколько секунд, когда так и не дождался подтверждения от Джека. За данное высказывание он получил гневный взгляд от сына одного из самых уважаемых бизнесменов Великобритании.
- Не говори так о ней, - осадил Престон.
Он был на редкость строг и серьёзен. Было трудно и даже как-то странно поверить в то, что этот же человек ещё совсем недавно высокомерно взирал на находящихся здесь персон женского пола и весело болтал с лучшим другом. Джек счёл такую фразу по отношению к объекту своих грёз непозволительной.
- Да ладно, я вообще молчу, - сконфуженно откликнулся Блэк.
Когда Роулинг спустилась с лестницы, то сдержанно улыбнулась людям, наградившим её заинтересованными взглядами.
- Дорогие друзья, я безумно рад представить вам свою красавицу-дочь. Её зовут Флаэр Кейт Роулинг, - с гордостью и торжественностью продекламировал Каспер.
Кто-то мог бы разглядеть в таком поступке долю пафоса, но Роулинг действительно очень любил своих детей и гордился ими. И сейчас, когда пожилой мужчина смотрел на свою дочь, гордость и любовь плескались в его глазах. Флаэр тепло улыбнулась отцу, и её сердце захлестнула нежность по отношению к нему. Девушка в свою очередь тоже была пропитана любовью к своему родителю. У них всегда были прекрасные отношения, с детства и по сей день. Единственное, что смущало Роулинг, так это то, что на неё обрушился водопад внимания. Длинноволосая красавица была прострелена дискомфортом по этой причине. Однако она понимала, что её отец не мог поступить иначе, что ему было это важно.
Вскоре Флаэр освободилась от паутины неловкости и подошла к своему старшему брату и его избраннице. Девушке было очень приятно находиться в их обществе, ведь и с Малькольмом у неё всегда было замечательное взаимодействие. Если что-то и могло огорчать Роулинг в их взаимоотношениях с близким человеком, так это то, что они встречались не так часто. Но ведь этому не приходится удивляться, поскольку Малькольм уже приличное количество времени является семейным человеком. Кроме того, Флаэр сразу одобрила выбор старшего брата.
- Привет, принцесса, - с нежностью улыбаясь, поприветствовал молодой мужчина сестру.
При этом он заключил её в объятия. Малькольм успел ужасно соскучиться по Флаэр. Что касается Джоселин, то та неизменно доброжелательно улыбалась родственнице своего супруга.
Когда девушка отошла от своих близких, её очень быстро перехватил Джек.
- Может, прогуляемся? - предложил Престон.
- Почему бы и нет? - неопределённо бросила Роулинг, пожимая плечами.
Флаэр не испытала негатива к такой перспективе, но и особой радости тоже. Этот человек не сделал ей ничего плохого, чтобы она его избегала, однако во время их встреч на природе и конных прогулок, на которых она присутствовала в компании их отцов и его самого, он оставил о себе у неё далеко не самое лучшее впечатление. Он попросту не вызвал у неё симпатии в плане своей личности. Кроме того, она понимала, что её отказ отразится в первую очередь на её отце.
Парень и девушка вышли в сад.
- Уже темно. Романтика, - выдал он реплику, которую его собеседница посчитала странной. И что он хотел этим сказать? - Прохладно, - спохватился Джек, после чего поспешно набросил пиджак на плечи прекрасной особы, от которой он потерял голову.
Престон не задумывался, требуется ли эта забота его спутнице: он просто сделал так, как посчитал нужным. Флаэр снова была опутана дискомфортом, находясь в обществе сына одного из самых востребованных бизнесменов Великобритании. Роулинг не знала, как себя вести, о чём говорить.
- Спасибо, - только и сказала она после того, как на ней оказалась вещь парня.
Также у девушки не было вариантов того, о чём собирается говорить Джек. Если, конечно, он вообще собирается это делать. Однако Престон, похоже, решил не тратить время на разговоры, поскольку спустя пару минут её рука оказалась в его руке. Девушка не ожидала, что он позволит себе такое, не была готова к этому. Данное действие снова окунуло её в болото дискомфорта.
- Флаэр, я хотел тебе сказать... - начал парень.
Можно было легко заметить, что Джеку было трудно говорить. Престон собирался с мыслями. Выходит, что он всё же решил посвятить время разговорам. Теперь только осталось узнать, о чём.
Однако этого сделать было не суждено, поскольку в тот момент из семейной крепости Роулингов вышел Брэндон, тем самым нарушив что-то, что вот-вот должно было зародиться у этих двоих. В тот миг собеседник Флаэр напрочь забыл о дружбе с Блэком и исполосовал его взглядом, полным ненависти. Он ему помешал!
- Вас там зовут и отправили меня передать это вам, - поспешил пояснить парень, от которого, конечно же, не укрылась реакция лучшего друга на его появление.
Роулинг же, напротив, испытала облегчение. Девушка даже не стала гадать о том, что намеревался сообщить ей сын потенциального делового партнёра её отца.
Когда Флаэр и Джек вернулись в дом, Каспер, довольно улыбаясь, начал свою речь. Его явно порадовало, что его дочь и сын Рэндалла Престона на какое-то время покинули публику.
- Дорогие друзья, теперь, когда все в сборе, я рад сообщить вам об одном бесконечно прекрасном и важном событии, которое очень скоро случится в нашей семье, - торжественно поведал пожилой мужчина. - Я рад сообщить вам о помолвке моей любимой дочери Флаэр и потрясающего молодого человека Джека Престона — сына моего делового партнёра Рэндалла Престона.
На зал был выплеснут коктейль восторженных восклицаний и аплодисментов. Все были в эйфории от происходящего, воспринимали его как должное, и только одна Флаэр не понимала, что вообще происходит. Что это было? Её отец, конечно, мастер по части шуток, но если данное заявление и является всплеском юмора, то это нисколько не смешно. Её отец не мог с ней так поступить. Она просто не могла в это поверить. Получается, все эти люди знали, какую информацию преподнесёт им хозяин дома? И даже Малькольм с Джоселин обладали этими сведениями? Знали и молчали? Роулинг была в шоке от такого поворота. Девушка пожелала как можно быстрей оказаться в своей комнате. Тогда длинноволосая красавица не думала о том, что поступает неучтиво по отношению к членам своей семьи и гостям: в тот миг приличия волновали её меньше всего. Ей захотелось находиться как можно дальше от всего этого.
Флаэр бросилась на кровать и, уткнувшись лицом в согнутые в локтях руки, не смогла сдержать слёз. Вскоре раздался осторожный стук в дверь. Человек, который производил этот звук, явно побаивался и опасался появляться здесь. Однако обнаружив, что дверь была открыта, нарушитель её спокойствия всё же решил рискнуть. Им оказалась Джоселин.
- Флай, можно? - с прежней осторожностью поинтересовалась жена брата.
Флаэр бросила на неё хмурый взгляд. На тот момент девушка уже сидела на своей кровати. Избранница Малькольма расположилась рядом с ней.
- Ты ведь тоже всё знала, Джосси? - мрачно уточнила Роулинг, зная, какой будет ответ.
- Поверь, мы все желаем тебе только добра, - мягко заверила спутница жизни её близкого человека, осторожно дотрагиваясь до её плеча. - Мы просто не знали, как тебе об этом сказать. Джек на самом деле адекватный парень. Просто ему нравится строить из себя непонятно кого. И он действительно любит тебя. Мы все в этом уверены.
«Но я люблю другого», - чуть не вырвалось у Флаэр.
- Вы бы ещё в день свадьбы сообщили, - с той же мрачностью ухмыльнулась Роулинг.
Вместе с тем она прекрасно понимала, что она просто не в состоянии долго обижаться на отца, старшего брата и его жену. Сейчас шок, грусть и обиду перекрыли разочарование и безысходность. После этих слов Флаэр вышла из комнаты, а Джоселин проводила младшую сестру своего мужа обеспокоенным взглядом. Что ей сейчас может прийти в голову? Остаётся только гадать. Хоть она и пыталась убедить Флаэр, она всё с сожалением осознавала, что для будущей жены Джека Престона любые их доводы являются бессмысленными.
Сейчас Роулинг видела только один выход в сложившейся ситуации — пребывание в баре. При других обстоятельствах это никогда бы не пришло ей в голову, но сейчас было самое время. Наверное, в жизни у каждого однажды наступает такой момент, когда спасение мерещится только в этом. Флаэр никогда не посещала такие места и была равнодушна к алкоголю. Однако сейчас девушка понимала, что терять ей больше всё равно нечего.
Когда Флаэр увидела за барной стойкой того, кого ожидала здесь увидеть меньше всего, то сначала подумала, что ей просто показалось. Просто она безумно расстроена, вот её воображение и подкидывает ей всякие небылицы. Вопреки данным предположениям, когда длинноволосая красавица присмотрелась получше, то поняла, что она не ошиблась: это и в самом деле был Гарри. В таком случае возникает уместный вопрос: что он тут делает? Он ведь тоже не ходит по таким заведениям. Неужели его что-то расстроило? Может, поссорился с Оливией? Это открытие заставило Флаэр забыть о бесконечно неприятном инциденте, который произошёл сегодня.
Роулинг уселась недалеко от объекта своих грёз, стараясь не смотреть на него в упор. Как бы то ни было, Гарри даже не заметил её: очевидно, он был настолько погружён в собственные переживания. Конечно, наверняка думает о своей Оливии! Флаэр же размышляла о том, как трудно ей будет не выдать себя. Сегодня какой-то день потрясений, иначе и не скажешь!
Наконец девушка всё же уловила на себе заинтересованный взгляд Стайлса. Вернее, Роулинг почувствовала его. Обернувшись, длинноволосая красавица убедилась в своей правоте: музыкант и в самом деле подарил ей заинтересованный взгляд. Уже в который раз за этот день Флаэр была поймана в капкан дискомфорта. Лучше бы ей было и вовсе удалиться из этого бара, когда она увидела, кто расположился у барной стойки! Вот только что-то помешало ей это сделать, а теперь она не знала, чего следует ожидать в сложившейся ситуации.