ID работы: 12346797

Всё, что ты заслужил

Гет
NC-17
В процессе
625
Горячая работа! 763
автор
Размер:
планируется Макси, написано 369 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
625 Нравится 763 Отзывы 265 В сборник Скачать

Часть 16. Западный район

Настройки текста
Примечания:
Рано утром несколько друзей со стройки погрузили тело Фила Коллинза в повозку. Эмис расписала несколько листов с напутствиями по уходу его жене и дала той несколько склянок с обезболивающим, успокоительным и витаминами, а также шприцы для кормления через трубку. Аккерман вышел в коридор, когда все посетители ушли. Кор натирала освободившуюся койку какой-то химией, убивающей запахи. — О, Леви, хорошо, что вы уже встали. Помогите мне сложить припасы в коробки, пока я закончу тут. Коробки на столе кухни, а припасы в ледяном ящике. Утрамбуйте всё хорошенько, чтобы влезло побольше. Леви кивнул и про себя отметил, что Кор в лучшем настроении, чем вчера. Он разложил почти всё, когда Эмис зашла в кухню. — Совсем забыла уточнить, что… О, да вы и сами сообразили сложить рыбу и мясо отдельно, замечательно. Спасибо! Дайте-ка я засыплю все это льдом, а вы пока заварите чай и достаньте пироги с той полки. Девушка приколотила крышки к ящикам и отнесла их ко входу, а затем вернулась в кухню. — Сегодня будет мало свободного времени, так что давайте ногу, сделаю массаж, а вечером, если успею, всё остальное. — Э-э, прямо здесь? — растерялся Леви. — Да. Садитесь на стул и закатайте штанину. Эмис привычным жестом собрала часть волос в пучок, закатала рукава и вымыла руки. Она уперла ногу Леви себе в живот, растерла её теплым полотенцем и методично размяла мышцы. «Наверное, я никогда к этому не привыкну», — думал Леви, стараясь не смущаться. — Теперь завтракайте, а мне надо проверить саквояж в дорогу. Я бы все-таки просила вас остаться здесь и отдохнуть, но если не передумали — выходим через двадцать минут, — сказала девушка, закончив процедуру и убегая наверх. Спустя оговоренное время они встретились в коридоре. За дверью ждал тот же извозчик, что вёз Леви к Брустверу, он помог с коробками. Погода продолжала быть пасмурной, но хотя бы не лил дождь. По дороге к вокзалу девушка вылезла у почтового отделения и бросила на отправку несколько писем, в том числе конверты Аккермана. Путь до Западного района занял меньше часа на поезде. Чем дальше от Норфолка они были, тем менее приятным был пейзаж за окном. Прежде, чем достигнуть скромной станции, поезд проехал через вытоптанные гигантской поступью районы с разрушенными домами, кривыми голыми деревьями и пустынными каменными полями. На перроне Эмис уже ждали. Двое здоровяков подхватили саквояж и коробки. — Это Билл, а это Джо Крайты, — представила их Кор, — Ребята, а это мистер Леви Аккерман. Мужчины молча пожали руки, затем все направились в ближайшее к вокзалу целое здание и поднялись за Эмис на второй этаж. Там в длинном коридоре уже сидела пара десятков человек. Увидев Кор, всё начали здороваться и махать ей. Девушка попросила Крайтов раздать еду нуждающимся, а Аккермана повела за собой — в выделенный ей кабинет. Эмис вела приём в небольшой комнате: тут было почти всё необходимое для работы: стол с парой стульев, койка, яркая лампа и раковина. Все инструменты и расходники девушка привозила с собой в бездонном саквояже. По обыкновению посетители записывались в список и заходили по очереди — чтобы её спутник не скучал, Кор просила Леви вызывать их по именам. Девушка разложила инструменты и расставила бутылочки из саквояжа на столе, заново собрала волосы и снова вымыла руки. Она осматривала каждого пациента, затем писала рекомендации или просила Леви подать тот или иной инструмент или склянку, размешать микстуру или подержать бинт. За работой время летело незаметно. — Леви, позовите следующего. — В списке больше никого. — Как?! Ведь ещё нет одиннадцати, — девушка даже встряхнула наручные часы. Циферблат показывал верное время. Удивлённая Эмис даже вышла в коридор, но там сидела всего пара человек — те, кто не успел записаться в список утром. Она приняла и их, проверила, что больше никто не пришёл, и откинулась на сиденье. — Знаете, а с толковым ассистентом работать довольно приятно. Вы сэкономили мне пару часов. У нас даже до обратного поезда есть время. — Я ничего особенного не делал, — Аккерман пожал плечами. — Не обязательно делать что-то особенное, Леви, мне достаточно того, что вы вымыли инструменты и сложили их в правильном порядке. Даже такие маленькие вещи имеют большое значение. Вы молодец. Держите. Эмис налила чай из термоса и протянула Леви кружку. В этот момент в дверь постучали, в кабинет осторожно вошёл светловолосый мальчик. — Здравствуйте, мисс Кор. Смотрю, вы уже закончили… — Здравствуй. Рокки, кажется? — Рори, мисс. Я не хотел вас отвлекать, но тут такое дело. У нас кобыла, ну, поломала ногу. Отец мне говорил, чтоб я не отвлекал вас по таким делам, и ее только пристрелить осталось, но без Весны мы не сможем работать, может, вы могли бы посмотреть её, раз уже все разошлись. — Хм-м, — девушка почесала висок. — Давай попробую, но ничего не могу обещать. Обычно я лечу людей, а с лошадьми еще не имела дел. — Спасибо, мисс! Только… — мальчик потупился, — только до неё ещё нужно дойти… На улицу Хейзи. — На твоё счастье, мистер Аккерман сэкономил мне немного времени до обратного поезда. — Так понимаю, добраться можно только пешком? — Да, мисс, другой лошади нет. Простите, — смутился мальчик. — Ничего, пробежимся. Только переоденусь. Эмис быстро достала из саквояжа штаны и надела их под юбку, а ту сняла через голову и повесила на спинку стула. Девушка захватила инструменты, бинты, несколько склянок и стальных спиц, сложила это всё в отрез ткани и замотала к спине через плечо. — Леви, боюсь, вам придётся подождать меня здесь, — сказала она извиняющимся тоном. — Если вдруг ещё кто-то придёт, попросите меня дождаться. Аккерман кивнул, и Эмис убежала за мальчишкой. Глядя в мутное окно, Леви проследил, как они лавируя между булыжниками, быстро скрылись за полуразрушенным домом. С этой точки обзора Западный район представлял ещё более печальное зрелище. До сих пор повсюду валялись камни, балки, только несколько дорог расчистили, а по остальным проложили тропинки прямо поверх рухнувших стен. В нескольких полуразрушенных домах люди жили, просто заколотив дыры бревнами. Депрессивная картина разрушений снова заставляла Леви вспоминать тяжелое прошлое, которое ему почти удалось изгнать из своих мыслей. Марлия восстанавливалась не в пример быстрее, возведенный заново район Ребелио уже через год выглядел так, будто и не было в нем никаких разрушений. А здесь время словно застыло в тот роковой час, когда тяжелые шаги смели всё на своём пути и вдруг остановились. Внезапный стук в дверь вырвал воина из забытья. Леви крикнул, что Эмис будет позже, но тонкий девичий голосок заверил, что пришли к нему. В дверях показались худые и очень похожие друг на дружку девочка с мальчиком, они заговорили наперебой. — Мистер Аккерман, мы вас узнали. — Видели в газете. — И имя запомнили. — Денег у нас не густо. — И мы ничем таким не можем вас одарить. — Но мы принесли цветов. — Пожалуйста, примите. — В знак благодарности. — Что спасли нас. Мужчина снова растерялся. Ему всучили букет и начали расспрашивать про шрамы и ранения, титанов и УПМ. Так что когда запыхавшаяся и грязная Кор вернулась, то застала Аккермана за рассказом о Разведкорпусе. — Ого, у вас гости, Леви. Не хочется прерывать, но нам пора на поезд. Ребята, возможно, мистер Аккерман закончит свой рассказ в следующий раз? Мне тоже будет интересно послушать. Близнецы явно расстроились прервавшейся истории и потянулись к выходу. Отдышавшись, Эмис вымыла руки и лицо. — Что вы им такое интересное рассказывали? Не припомню, чтобы они кого-то так завороженно слушали, — спросила Эмис, складывая вещи в саквояж. — Да так, истории из прошлого. — Должно быть оно было захватывающим. Вы понравились детям. — Я многое приукрасил. Надо было как-то скоротать время до вашего возвращения, а эти отродья всё не уходили. — Отродья, хм, занятное слово. — задумчиво проговорила Кор, осматривая содержимое своей сумки. — В любом случае, вы прекрасно справились сегодня. Хотите приехать и на следующей неделе? — Можно. — Тогда предупреждаю сразу, эти «отродья» наверняка приведут всех своих друзей. — В таком случае я подумаю. Эмис звонко засмеялась. Леви отметил, что Кор в хорошем настроении. — Удалось спасти лошадь? — Узнаем через неделю. Я поставила упоры, но есть определённые сложности — лошади не соображают, что на поврежденную конечность нельзя опираться, так что может случиться болевой шок, и кобыла падёт. Но я надеюсь, что всё будет хорошо. — А что у вас с рукой? — спросил Аккерман, заметив красный след на предплечье. — Весна задела копытом, — отмахнулась девушка. — Ничего серьёзного, но будет гематома. Идемте, лучше пораньше усесться в вагон, иначе придётся ехать стоя, а вам нельзя так долго напрягаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.