Пиратское сокровище. Лоза и огонь (Часть 1)

G
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
482 страницы, 247 323 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

5. Первые знакомства

Настройки
Примечания:
            Позднее вечернее плавание в поисках нужного острова продолжалось. Темнело также потихоньку всё сильнее. Казалось, что уже полностью наступила ночь, но это не так — ещё чуть-чуть оставалось, чтобы полностью стемнело. Тогда небо сперва покажется чёрным, а как зрение привыкнет, то будет просто тёмно-синим.             После того, как Крипта с Оружейником спустились в трюм, а то и услышали, что Найра была рада присутствию Джека и его появлению в целом, они стали размышлять о том, как же им стоит поступить, если их ожидания окажутся оправданными, и Джек в самом деле подставит их, как только улучит момент, чтобы сделать это, и настолько неожиданно, что никто, в том числе и Найра, не будет к этому готов. Иногда они даже смотрели друг на друга, якобы спрашивая себя, стоит ли придержаться мнения Найры и согласиться с тем, что Джек на их стороне. Хотя по основе ответ был отрицательным — также одновременно они резко мотали головами и опускали взгляд обратно на стол, за которым они и сидели.             Найра же решила стоять у края палубы рядом с носовой частью галеона и посмотреть на горизонт, чтобы проверить, не плывут ли они в сторону каких-то скал или торчащих из-под воды кораллов. Хотя кораллы по основе располагаются лишь под водой, всё равно иногда есть вероятность встретить хотя бы их небольшую торчащую часть, от которой сразу же станет ясно, что корабль придётся немного развернуть, чтобы он вдруг не врезался в него, иначе потом может образоваться пробоина, которую не так просто заделать, если она ещё окажется слишком уж большой.             Карен, сидя за тем же столом, за которым ещё сидела Найра, разговаривая с ней и Джеком, с волнением смотрела, куда попало, и так до тех пор, пока она случайно не кинула взгляд на Джека, который пристально смотрел на Найру, стоя при этом спиной к девочке — именно лицом к горизонту, который был справа от "Мрачного Изверга". Даже не видя его вырезанной злобной тыквенной ухмылки, ей всё равно становилось не по себе, и депрессия всё усиливалась. Особенно когда ей казалось, что он совсем рядом с ней, и внезапно может напугать её, как ему обычно может нравиться, раз он такое создание. Не даром ведь у него именно такое выражение на его голове-тыкве — всё ради того, чтобы устрашать других, кто только видит его или не ожидает увидеть перед собой.             Случайно икнув, к чему девочка ещё больше не была готова, Джек не спеша кинул на неё взгляд, заодно ещё наполовину повернувшись и своим телом. То есть, голова была направлена прямо на неё, а тело стояло левым боком к ней. Вот от такого Карен стало ещё страшнее, что она прижалась и немного опустилась, думая спрятаться под стол, чтобы Джек хотя бы так не видел её. Его пристальный взгляд, который он никак не отрывал от неё, волновал её ещё больше, а то и вызывал что-то вроде смущения от того, что кто-то смотрит на неё с видом, будто от неё что-то хотят, хотя у неё ничего такого при себе и нет, что она могла бы дать или просто передать словами…как обычно и бывает, например, во время допроса.             От напряжения внезапно и подбородок с левой щекой зачесался, от чего девочка протянула к ним руку и почесала, двигая лишь пальцами. Джек, проследив за этим, решил пошевелить листьями у себя на голове, что немного удивило девочку. Она обратила внимание на то, что стоило ей начать двигать пальцами, так и Джек начал чем-то двигать в ответ. От любопытства она решила сделать подобное движение ещё раз, только не так, что пальцы двигались туда-сюда по несколько раз, а вместе разведя их и вернув обратно к области щеки. И это Джек повторил, разочек опустив все листья разом так, что они приняли почти что горизонтальное положение, а не будто бы свисали с его головы, после чего обратно поднял их.             Затем она решила попытаться встать, заодно ещё поставив левую ногу так, будто она хотела сделать шаг налево, в сторону носовой части "Мрачного Изверга". Джек же наклонил голову правее, будто он хотел сделать то же самое. Это заставило Карен приостановиться и медленно вернуться на место, так и продолжая сидеть за тем столом. Тыквоголовый поставил голову в изначальное положение, до сих пор пристально смотря на девочку. Для неё это выглядело, будто он не хотел давать ей отойти, хотя он даже не пытался остановить её — он же просто наблюдал и лишь головой двигал, а не руками, которыми он мог достать оружие, и поэтому волнения стало ещё больше. Даже по сработанному рефлексу она решила прижать к себе руки, как будто она своим лохмотьям пыталась прикрыть их от чего-то. Внешне это выглядело, будто ей холодно, хотя на самом деле это всё было из-за страха перед тыквоголовым. В ответ на это Джек решил снова взяться за свой камзол в области груди левой рукой и немного сжать её, что заставило девочку вообще опустить голову, чтобы не видеть это — пристальное наблюдение настолько довело её, что она уже поскорей хотела избежать этого, а то и забыть, представив, что это был просто ужасный сон.             Внезапно на палубу вернулись Крипта и Оружейник, мигом же бросив взгляд в сторону каюты, рядом с которой они видели стоячего у края палубы Джека и сидящую за столом Карен, успевшие за это время кинуть на них взгляд, так как услышали их шаги. То, что у девочки был такой волнующий взгляд, а тыквоголовый стоял, как будто он собирался что-то сделать с ней, не оставило их в спокойствии, и они тут же решили узнать, что же там происходит.             — Неужто решил ещё что-то учудить с Карен, как ты уже успел сделать при случайной встрече? — спросил Крипта.             — Во-первых, ничего такого. Мы просто смотрели друг на друга, пока я ещё повторял за ней некоторые движения, что она совершала, — отвечает Джек. — Во-вторых, я может что-то и успел сделать с ней, но только не навредить. Не забывай, что тогда я просто решил рассмотреть её и понять, является ли она родной дочерью Найры.             — А по её взгляду я вижу, что у тебя были некие затеи! — сказал Оружейник.             — Ложная информация, но ты можешь говорить, как тебе угодно. У тебя ведь своя точка зрения, с которой ты и пытаешься судить всех безо всяких там доказательств.             — Каков тогда твой девиз в таком случае?             — Не пойман — не вор.             — Ох, и ты решил продолжить с этими пословицами…             — Не забывай, Оружейник, что эти пословицы так же, как и пиратские выражения, которыми мы так дорожим и доказываем, кто мы на самом деле, очень могут пригодиться в жизни.             — Что он имел в виду про «не пойман — не вор»? — спросила Карен.             — Это значит, что преступления нет, если оно не доказано, — ответил Крипта. — Такое выражение — презумпции невиновности. То есть, предположения, основанные на вероятности.             — Опять конфликты начались? — спросила Найра, вернувшись к ним. Все кинули на неё свои взгляды.             — Да только вышли и увидели перед собой такую картину, — ответил Оружейник, показав на то, что было перед ними.             Найра особо не придала никакого значения тому, в каком положении были Карен и Джек, так как она кое-как понимала, что же они на самом деле делали, и у Джека всё также нет никаких мыслей о том, чтобы навредить Карен, когда ему это и даром не нужно. Вызвался помогать — значит, он обязуется и защищать её, как и другие, ведь она всё-таки ребёнок, который нуждается в заботе и присмотра со стороны взрослых.             — И достаточно ли это правдоподобно, чтобы снова обвинять в чём-то Джека?             — Лично для нас это так и выглядело.             — Вы ведь тоже любите иногда смотреть друг на друга, не делая никаких движений. Всё, чем двигаете — это только голова, ничего более.             — Просто после неких переговоров мы так делаем, чтобы успокоиться и показать, что мы всё ещё в хороших отношениях.             — Только на короткий срок вы можете почти что обидеться, но потом без слов помириться устраиваете дружеские объятия.             — То же самое бывало и с тобой.             — И то же самое я делала и с Джеком, когда мы были вдвоём.             — Хочешь намекнуть, чтобы и мы с ним так делали? — спросил Крипта.             — Ну, вполне возможно, но с учётом того, какое у вас к нему отношение, вы определённо откажетесь от этого.             — Ещё бы! — недовольно ответил Оружейник. — Чтоб я ещё прикоснулся к этому гербарию! Да ни за что в жизни!             — Думаю, прикоснёшься ты даже если попытаешься что-то сделать с ним. — улыбнулась Найра.             — Хватит насмехаться!             — А было ли это насмешкой?             Неожиданно из трюма решили выглянуть человеческие друзья Найры. Судя по всему, они хотя бы немного решили проследить за полилогом и увидеть, что там происходит.             — По-моему, Найра не насмехалась. Она просто сказала некий факт того, что действительно могло произойти, — сказала Ванджа.             — Оружейник, ну ты бы действительно не злился так часто, а то только хуже себе делаешь такими темпами, — добавила Кенья.             — Вам ли не знать, что я на самом деле ощущаю, когда злюсь! — ответил скелет.             — Во всяком случае, у тебя те же чувства даже в таком состоянии, — сказал Крипта.             — М-м-м-м-мх! — вздохнул он недовольно.             — Давайте закончим с этим, — вмешалась Найра. — Просто может присядем и хотя бы так ещё проследим за горизонтом?             — Соглашусь, — Ванджа кивнула головой.             — Так даже будет поспокойней, чем слышать эти конфликты, — также согласилась Анна.             — Тогда давайте. Пусть кто-то из вас будет следить за тем, куда мы плывём, а потом меняться местами, чтобы другие отдохнули, — сказала капитанша.             «Трусишкам» было положено отправиться в трюм, чтобы там они отдохнули после длительного присмотра за горизонтом. Вместо них этим сперва занялись Клайд и Анна, в то время как Кенья с Ванджой и Стефаном решили побеседовать о чём-то лично, заодно ещё также подсматривая на горизонт, а то и наблюдая периодически за тем, что Джек делал при любых обстоятельствах. И когда он был с кем-то, и когда он был один.             Найра же решила присесть за стол, что до сих пор стоял на палубе, когда его вместе с остальными двумя столами и стульями вынесли туда, и за ним поразмышлять о чём-то. Никто не думал подсаживаться к ней, но отводить от неё взгляд им не сильно хотелось. Ну ладно, иногда они это делали, но периодически всё равно подсматривали на её, чтобы быть готовым к тому, какой приказ она бы им дала, если бы только решила, какой из.             В конце концов, пока она так и сидела и продолжала задумываться о чём-то, Карен в любопытстве решила подсесть рядом и спросить:             — Найра…             — Да, Карен?             — Мне неожиданно так стало интересно…как ты вообще познакомилась…с Джеком…             Найра медленно кинула на неё взгляд, не меняя выражения, а через какое-то время повернула голову обратно, куда и до этого смотрела, пока так и сидела неподвижно.             — Забавно… Обычно меня особо не спрашивали, как я знакомилась с тем или иным пиратом или даже созданием. По крайней мере, мои человеческие друзья… Крипта и Оружейник спрашивали об этом чаще.             — И как давно это произошло?             — Поверь, это было ещё во времена, когда я была молодой, и я самостоятельно плавала на маленьком корабле, исследуя острова. Как раз ещё тогда, когда я осталась одна, без родителей, и мне надо было полагаться на себя.             — Ты сама всё делала?             — Да. А с Джеком удалось встретиться на одном из островов, который меня очень привлёк своим внешним видом, и который я всё-таки решила исследовать, так как моё пиратское чутьё говорило, что там может быть что-то интересное.

***

            Воспоминания Найры: «Найра плыла на шлюпе, однопарусном корабле, на котором места было не так много — хватило бы для ещё двух или трёх пиратов, но точно не больше. Она направлялась в сторону какого-то большого острова, на котором было много фауны. И пальмы, и трава были прекрасно видны с далёкого расстояния, на котором она пока что была, пока плыла. Плавала она одна, поскольку решила в своём ещё молодом возрасте делать многие дела самостоятельно, чтобы учиться бороться и выживать в трудных ситуациях и стоять только за себя. Конечно, с ней туда могли отправиться и Крипта с Оружейником, с которыми она ещё раньше была знакома, но она отказалась, объяснив это тем, что просто хотела делать всё сама. Настаивать на своём они особо не стали, однако переживание всё-таки проявили, ведь они знали, что всё-таки её может настичь ужасная участь, где без посторонней помощи она не сможет выбраться, как следует.             Кстати, среди одежды в те времена на ней было такое: чёрная пиратская шляпа, которая никак не похожа на ту, что она сейчас носит, тёмный камзол длиной почти до колен, обычные чёрные перчатки без ногтей, чёрные штаны и такого же цвета сапоги, которые также хорошо отличались от тех текущих, что она носит в повседневной жизни. Короче говоря, всё было, как у обычных пиратов, которые не могли позволить себе приобрести что-то ценное, что явно бы сделало их особенными. Вот такой она сейчас и является от своей мрачной и дорогой одежды, которую носит она единственная. А насчёт рубашки…она её также носила, но не ту короткую, а ту, которая имела крепление-пуговицы и полностью закрывала верхнюю часть тела, если не считать голову.             Припарковалась она рядом с полуразрушенным мостиком, по которому ещё можно было ходить, но лучше с осторожностью, чтобы вдруг не сломать его окончательно. Корабль она также оставила рядом и даже завязала верёвки, как следует, чтобы их сразу нельзя было опустить. Это она сделала на случай, чтобы кто-то тайком не стал залезать на её корабль и уплывать куда-то на нём. Так как она уже была мастером в том, чтобы делать крепкие узлы, которые развязать не так просто, если неизвестно, как они вообще были завязаны, вряд ли кому-то было под силу это сделать. Кроме тех, кто также знает этот узел, конечно.             Ступив на землю после того, как она прошлась по тому мосту, она принялась оглядываться вокруг и наслаждаться ещё свежим воздухом, который усилился, когда она оказалась на том острове. Это было куда приятней, чем тогда, когда она только подплывала к тому месту. Настолько, что ей хотелось бы там остаться. Особенно чтобы на подобных островах с таким свежим воздухом были деревни, в которых было бы приятно жить от столь облегчающей атмосферы и воздуха, которые так нужны в таких местах.             Пока она шла куда-то вперёд, где было что-то вроде зарослей, она ничего такого интересного не нашла, но уже недалеко от берега она наткнулась на то, что действительно заинтересовало её и не позволило пройти мимо, сделав вид, что она ничего такого не видела. Она наткнулась на какие-то кусты, которые выглядели довольно красиво из-за формы их листьев. У одного из них они даже были довольно большими, хотя торчали только в маленькой части и нигде более. Хоть это и выглядело довольно удивительно, Найра не придала этому особого значения и решила протянуть руку к одному из тех листьев, чтобы сорвать несколько штук и использовать в качестве украшения на что-нибудь, что она тогда носила.             Стоило случайно дёрнуть за тот лист, как внезапно то, с чего они росли, немного двинулось так, будто повернулось влево-вправо. Это слегка напугало Найру от неожиданности, а потом и вовсе заставило её удивиться по полной, когда из тех кустов вылез Джек Разоритель во весь свой рост, пристально смотря на девушку своим злобным пустым взглядом с острозубой улыбкой. По сравнению с тем, как он тогда напал на Карен, он не торопился делать с Найрой то же самое, несмотря на то, что события были ещё до того, как Найра стала легендой среди пиратов и настоящим капитаном собственного корабля, на котором она теперь стала плавать в поисках пропавших частей артефакта. Да и не только в данном случае, а и вообще до того, как они узнали об этом инциденте. Сколько лет ведь она плавала именно так со своими друзьями и открывала много чего.             Смотря на Джека, Найра не могла убрать удивление со своего лица. Она не могла понять, то ли это костюм, то ли он действительно является «необычным» созданием, как Крипта и Оружейник. Единственный способ узнать, что является правдой — это посмотреть на его способности, которыми он обладал. Похоже, Джек понимал, о чём она думает, пока всматривался в её выражение, и решил приподнять левую руку, из нижнего запястья которой вылезла лоза. Вот тут Найра удивилась куда сильнее, когда она поняла, что это никакой не костюм, а действительно настоящее создание, которое не может являться человеком из-за таких умений.             И то, что он вообще сделал, спровоцировало Найру на то, чтобы защищать себя, поскольку она думала, что этой лозой он хотел внезапно обхватить её, что ему и было под силу, если бы он только этого захотел. Поэтому девушка быстро достала саблю и, несмотря на то, что это было «необычное» создание, кинулась на него. Джек благодаря хорошим реакциям также достал свою саблю с изогнутым лезвием и принялся драться с ней, блокируя все удары, которые она только пыталась нанести ему. А поскольку он с саблей обращался во много раз лучше, чем она, у неё не получалось причинить ему вред — он всё успешно блокировал, что немного удивляло её. Она ведь в те времена не умела так опытно сражаться, и не обладала теми трюками, которыми её за всё то время обучили. В том числе и сам Джек.             В какой-то момент девушка остановилась, решив ещё раз посмотреть на тыквоголового. Он также остановился и в ответ принялся смотреть на неё, как и в прошлый раз. На самом деле, он не думал нападать на неё и причинять вред. У него вообще мыслей об этом не было.             Когда в голову снова пошли мысли о самозащите, Найра опять принялась драться с ним, и на этот раз посерьёзней. Но даже так она не могла навредить тыквоголовому — он продолжал вовсю блокировать её удары, и это выводило девушку из себя, поскольку она ещё не встречалась с такими противниками, кто так хорошо обращается с пиратским оружием, даже если не выглядит, как пират. Но Джек даже тогда действовал по пиратскому принципу, и поэтому у него было много навыков и пиратских знаний, от чего ему всё было нипочём. Даже сильные противники, которые почти что наравне с ним по силе, ему не навредят — он может прибегнуть к чему-то особому, чтобы победа точно досталась ему.             Теперь Джек решил наносить удары в ответ, чтобы как-то заставить Найру потратить больше сил и кое-как успокоить её, пока она бы лежала и не имела возможности что-то сделать. Найра старалась также блокировать всё, но в какой-то момент он сделал настолько быстрое движение, что она не успела среагировать на ещё один блок, и из-за этого Джек ранил её в правое предплечье, от чего она застонала и взялась за то место, где рана образовалась, а камзол был разорван, что с ним не могло не случиться в таком случае. Повезло, что саблю она ещё держала, поскольку от боли рука обычно немного расслабляется и отпускает то, что держала. Но только не для Найры — она тогда уже была немного терпеливой, и поэтому боль не позволяет ей сделать подобные вещи.             Но то, что она только что сделала, оказалось большой ошибкой: Джек так улучил момент, чтобы обезоружить её. Своей саблей он постарался взяться за её саблю, но девушка успела среагировать, из-за чего она дальше принялась драться с ним, блокируя атаки так же, как и он сам. Правда, сил на то, чтобы драться дальше, уже особо не было, и Найра всё медленней начала наносить удары. Джек ещё раньше это понял, и поэтому он с успехом взялся своей саблей за её саблю и сделал небольшой круг, чтобы изогнутым краем выбить её из рук девушки, что у него на этот раз получилось. Найра сразу обратила на это внимание, но не успела крепче ухватиться за саблю, чтобы не потерять её, из-за чего она лишилась оружия в этом поединке, когда уже и сил не было драться ещё. Именно из-за недостатка сил она не успела это сделать.             Лишив её оружия, Джек решил подойти поближе и немного ударить её своей левой ногой в область рядом с животом и бёдрами, чтобы она упала на песок, когда он сам ещё во время поединка заставил немного отойти от области земли с травой. В таком положении он бы точно смог сделать, что изначально было задумано. Оказавшись на земле, Найра сделала несколько вздохов от усталости и чувства боли, не сразу поняв, что произошло, но когда она кинула взгляд немного прямо, она увидела перед собой Джека, который немного подошёл к ней, пока всё это время он просто стоял и наблюдал.             Найра окончательно выбилась из сил и больше бороться не могла. Всё, что ей было под силу — это наблюдать в лежачем положении, как Джек, когда он подошёл достаточно близко, направлял на неё свою саблю острым концом к ней. Это выглядело почти как угроза и знак, что сейчас ей придёт конец, и ей ничто не поможет, поскольку она там была одна. Найре как-то даже было всё равно на это — она понимала, что в таком возрасте ей и придётся умереть, раз она отказалась от того, чтобы заручаться поддержкой команды, надеясь, что основную часть она сможет делать самостоятельно. Да и чтобы хоть как-то ещё оказать сопротивление, нужны были силы, которых она и лишилась, и без которых она просто лежала.             Однако спустя какое-то время Джек опустил саблю, продолжая смотреть на девушку, и немного отбросил её в сторону. Она не сразу поняла, что он решил сделать, тем самым удивившись, что он отказался от добивания, а когда он решил подойти справа, присесть и приподнять её, чтобы она хотя бы сидеть начала в полулежачем положении, она в душе удивилась ещё сильнее, предполагая, что он вместо того, чтобы убивать её, решил сделать кое-что другое.             Он пристально смотрел ей в голубые глаза, пока держал руками, лишь бы она не падала обратно на песок, а потом кинул взгляд на её рану, что была на правой руке в области между локтем и плечом. И где как раз её камзол был немного разорван из-за того, что Джек, когда оставлял на ней рану своей саблей, и одежду сумел порвать, как и должно было произойти в подобных случаях. Как только он начал смотреть на рану, он решил её слегка потрогать правой рукой, в то время как левая была занята тем, чтобы придерживать девушку. От прикосновения к больному месту она немного застонала, что заставило Джека чуть-чуть убрать руку оттуда. Поняв, что рана действительно болючая от прикосновения, он решил протянуть ту же руку к затылку своей головы и что-то оторвать оттуда. Найра смогла разглядеть какой-то листочек, похожий на подорожник, который Джек приложил к её ране. Затем он засунул руку под свой камзол с лозами и будто бы пытался там что-то уловить. Вытащил он именно лозу, которую потом оборвал резким движением после того, как обмотал её вокруг своих пальцев, выбрав подходящую длину.             Так как для перевязки нужно было две руки, он приопустил Найру, которая всё-таки начала упираться левой рукой об песок, продолжая сидеть в том же положении, при этом ещё немного простонав, и на этот раз из-за усталости. Взяв лозу в обе руки, Джек начал обматывать ею руку Найры. Как дошло всё до конца, он сделал двойной морской узел, чтобы точно не развязалось и крепко держалось. И он не только перевязал подорожник, а и остальную часть раны, где только была видна рана, лишь бы кровь не вытекала дальше.             Посмотрев на свою перевязанную рану какое-то время, Найра решила кинуть взгляд обратно на тыквоголового, который всё также пристально смотрел на неё, а потом всё-таки решил заговорить, что явно удивило девушку:             — Я смотрю, тебе было всё равно на то, что могло случиться с тобой, если бы я не сменил собственное решение. Это ж надо быть такой отважной, чтобы не реагировать так, как пираты обычно и делают, когда они на волоске от смерти, — спустя несколько секунд, когда он закончил говорить, Найра не удержалась на собственной руке, которой она упиралась об землю, и упала, снова начав лежать в том же положении, заодно ещё вздыхая от усталости. От удивления и того, что с ней чуть не произошло, она не могла ответить, и поэтому молчала. — М-м-м… Думаю, тебе нужно помочь с восстановлением. Позволь, я этим займусь, — и Джек решил взять её в обе руки, что явно насторожило Найру, так как она боялась, что он отнесёт её туда, где она только мучиться будет. — Расслабься, я не причиню тебе вреда.             Чтобы всё-таки не упасть и не получить повреждение где-нибудь, Найра решила покрепче взяться за Джека. Пока он нёс её куда-то, она начинала задумываться о чём-то. Похоже, она понимала, что Джек действительно решил сделать для неё исключение, в то время как других он просто убивает, когда они вторгаются в его владения или просто беспокоят его. Хотя вряд ли у него есть собственные владения — ему просто нравится гулять, где попало, а встречать чужаков для него не самое приятное событие. Да и тем более Найра всё же больше удивлялась с такого подхода, когда у него мог быть повод покончить с ней за то, что побеспокоила его.             Он донёс её до какой-то пещеры, где он положил её на мягкую траву, на которой девушке было приятно лежать, от чего она смогла расслабиться, когда поняла, на чём сейчас лежит. Сам Джек отошёл в сторону и принялся что-то искать в каком-то старом ящике, где, как Найра смогла кое-как заметить, были какие-то продукты. По основе она видела там торчащие бананы. Что же там ещё такого могло быть, раз Джек пытался найти это? Неужели там было что-то получше бананов, которые не так хорошо восстанавливают потерянные силы?             Сумев найти то, что так нужно было, Джек достал оттуда свежее манго, которое он рассмотрел, а потом принялся возвращаться к Найре. Его он ей и дал, чтобы она подкрепилась, когда ещё решила привстать и прилечь на левый бок.             — Вот, поешь. Тебе нужно подкрепиться.             Найра не могла поверить своим глазам, что это было настоящее манго, которое она как-то раз смогла поесть только тогда, когда была ещё маленькой.             — Неужели это…? — хотела она что-то спросить через несколько секунд, взяв то манго в правую руку и начав разглядывать его. — Манго?             — Оно самое. И очень свежее. А раз свежее, то и полезное. Как раз сойдёт для того, чтобы подкрепиться после такого трудного дела.             — Манго! Оно настоящее!             — Ты что? Никогда не видела такого фрукта?             — Доводилось один раз попробовать, когда я была маленькой.             — Оу… Тогда понятно, чему ты так удивляешься.             — Оно точно свежее?             — Затем мне давать тебе плохой продукт? Раз я решил, что помогу тебе с восстановлением, то не стану лишать такой возможности и будут делать всё возможное, чтобы это завершилось до конца.             Найра кинула взгляд обратно на манго и через какое-то время, когда она ещё села, как положено, решила медленно откусить от него кусок, побаиваясь, что Джек мог дать ей что-то отравленное. Даже пока она разжёвывала его, она чувствовала тот же приятный вкус, который она смогла ощутить в детстве, и это заставило её улыбнуться, тем самым ускорив процесс жевания и следующих укусов, которыми она наслаждалась всё больше.             В какой-то момент Найра, когда она почти доела то манго и внезапно снова решила замедлить этот процесс, начала пристально смотреть на Джека, будто видела в нём что-то знакомое. Создание само интересовалось, что могло так заинтересовать девушку в его внешности, которая знатно отличается от других. Он ведь даже на скелета не похож.             — Постой… — сказала она, пока так смотрела. Через несколько секунд она продолжила. — А ты, случайно…не тот самый…Джек Разоритель?             Джек вздохнул, якобы хмыкая от небольшого удивления, и ответил:             — Я смотрю, ты знаешь эту популярную легенду обо мне. Я доволен, что так оно и есть.             — Ты…настоящий!             — Да, я настоящий. И я могу тебе это доказать, — он приподнял левую руку ладоней к небу и заставил лозу из-под нижней части собственного запястья вылезти, тем самым сначала простояв на месте в вертикальном положении, а потом двинувшись к Найре, тем самым показывая, что он двигает этой лозой безо всяких там штучек, которыми фокусники обычно пользуются. — Моя же лоза, которая растёт на мне, и которой я перевязал твою рану на руке.             — Вот это да! — удивилась Найра. — Легенды не лгали! Ты действительно существуешь!             — Значит, ты прекрасно помнишь ту самую легенду обо мне?             — Мне в детстве несколько раз её рассказывали… И конец был тем, что твоя жертва больше не видела тебя после того, как ей удалось уйти…             — Да, так оно и было.             — А больше ничего и не было сказано… Тебя больше нигде не видели…             — Потому что я обычно попадаюсь на глаза тем, кто в одиночку бродит по каким-то частям островов, и кто только больше всего интересует меня.             — На нескольких, что ли, не нападаешь?             — Могу и на нескольких, если они только интересуют меня. Но чаще всего я нападаю на тех, кто тревожит меня. Даже по случайности, когда они даже не знали, что я мог оказаться живым.             — Я думала, ты маскируешься под что-то, чтобы тебя не сразу узнали…             — Так и есть. Но иногда меня будто специально беспокоят, трогая эти листья, что явно не оставляет меня равнодушным, — сказав про листья, он показал на то, что у него было на голове. — Это настолько затрагивает меня, что я поскорее хочу проучить таких дерзких пиратов.             — И никто, что ли, не уходил от тебя живым?             — От моего гнева так просто не уйти. Если я только знаю, сколько их там всего, я разделываюсь с каждым, кого насчитал.             — А кого нет?             — Кому-то удавалось ускользнуть, и когда он уже отплывал от острова, я не стал бросаться в погоню, так как мне это не нужно было. Раз уплывают, то пускай. Главное, чтобы меня оставили в покое.             — Неужели многие так охотно приплывали на этот остров и встречались лицом с тобой?             — На самом деле всё не так. У меня есть одна тайная способность, о которой никто не знает. Даже тот, кто писал легенду обо мне.             — Способность?             — Я «волшебным» образом могу перемещаться с одного острова на другой так, что никто этого даже не успевает заметить. И даже простым глазом не увидит, поскольку я делаю это в такой стороне, чтобы никто не видел.             — А если попытаются подсмотреть?             — Не получится. У меня зрение довольно хорошее, и я могу понять, кто за мной шпионит и пытается понять, что я делаю.             — Круто… То есть, ты всё-таки перемещался с одного острова на другой и там встречал других пиратов, которые случайно беспокоили тебя?             — Типа того. И некоторые были настолько самоуверенными, что думали о лёгкой расправе со мной. Но они не ожидали, что я могу вот так, — Джек снова вытащил из своей левой руки лозу, которая была направлена почти что вверх. — И вот так тоже! — он достал саблю и отпустил её, пока держал рядом с собой, тем самым управляя ею силой мысли. Она просто летала по воздуху и почти как крутилась на одном месте.             — Ух, ты! — удивилась Найра, увидев это зрелище.             — Да. Моё личное оружие, которое подвластно только мне.             — Только тебе?             — Если кто-то попытается им воспользоваться, оно просто застынет в воздухе и не сдвинется, пока его не отпустят или пока я не сделаю так, чтобы оно сделало резкое движение, которое заставит носителя отпустить его.             — Вот это да…             — Хочешь попробовать?             — Да, но…хотела бы ещё заранее спросить… У тебя есть что-то ещё, кроме сабли?             — Конечно, — ответил тыквоголовый и заставил свой пистоль, мушкетон и дальнострел появиться из одной стены, за которой они были. Они также по воздуху летали, и по основе находились рядом друг с другом.             — О-о-о… Остальное пиратское оружие…             — Да, именно оно.             — Неужели ты живёшь по нашему принципу?             — Решил так сделать. Типа…почему бы и нет?             — Ладно…             — Так что? Попробуешь?             — Давай. Саблю желательно.             Джек тогда заставил саблю подлететь к Найре в таком положении, чтобы она спокойно взялась за рукоять. То есть, она была направлена рукоятью к ней. Как только девушка взяла её в правую руку и рассмотрела, она решила немного подвигать ею. Несколько секунд всё было хорошо, но потом сабля внезапно застыла на месте и отказывалась двигаться, куда Найра её направляла. Это её знатно удивило. Она вообще не могла двигать ею.             — Видишь?             — Да… Действительно… Она не двигается…             — Теперь расслабься немного. Не пытайся ею двигать.             Найра расслабила попытку двинуть рукой, которая держалась за саблю Джека, и в какой-то момент сабля сама начала немного двигаться в стороны. Девушка даже от такого решила отпустить оружие, так как для неё это было весьма неожиданно, и это сработало по рефлексу, когда что-то внезапно начало двигаться самостоятельно.             — Теперь ясно, что ты имел в виду.             — Но если я всё-таки пожелаю, то у кого-нибудь будет возможность пользоваться моим оружием. Хотя по основе это могли бы быть те, кому я могу доверять.             — У тебя вообще нет друзей?             — Никого нет. Я живу в одиночестве, и я к этому привык. Так что для меня это нормально.             — Но я до сих пор не пойму… Почему ты не стал добивать меня, когда у тебя была такая хорошая возможность? Когда я уже была полностью выбита из сил не могла драться.             — Кое-как я ощутил, что ты являешься самой необычной девушкой среди других пиратов, которых мне только удавалось встретить. Ещё тогда, когда я только увидел тебя и решил замаскироваться под куст, который так заинтересовал тебя, я не думал о нападении. Только из-за того, что ты первая начала, мне пришлось кое-как наносить удар в ответ до тех пор, пока я не смог сбить тебя с ног.             — А-а-а… Так ты вообще не хотел нападать?             — Да. Так всё и было задумано.             — Неужели это… — не знала Найра, что сказать, раз Джек дал какой-то знак о том, почему он не стал добивать её при той идеальной возможности.             — Просто…хоть какое-то проявление дружелюбия в сторону тех, кто не ожидал увидеть меня… — решил Джек немного отговориться, поскольку даже тогда он начал что-то скрывать, что не хотел сразу говорить.             — Просто по тому, что я девушка?             — Возможно… Хотя я даже тогда нападал на них, поскольку они так дерзко себя вели, когда впервые видели меня и то, как я появился рядом с их дружками.             — Но они ведь первые нападали?             — Конечно. Но про тебя я бы так не сказал. Ты не вела себя так дерзко. Я понимал, что у тебя сперва был шоковый удар, когда ты поняла, что я настоящий, показав собственную лозу, которую я выпускаю из рук, а потом ты ради самозащиты решила напасть. Думала, что я нападу на тебя, хотя мыслей об этом у меня не было.             — Ну да… Именно так я и подумала…             — Ну вот. Но на самом деле всё было иначе до тех пор, пока я не смог сбить тебя с ног и выбыть из сил, чтобы ты больше не брыкалась.             — Хотя вот, когда ты направил на меня свою саблю, я кое-как почувствовала волнение от того, что мне так придётся погибнуть в поединке с ещё одним «необычным» созданием…             — «Ещё одним»? — заинтересовался Джек.             — Да… У меня есть пара знакомых созданий, которые на людей особо не похожи из-за своей внешности. Один, вроде как, является птицей, а другой — ожившим скелетом.             — О, что-то знакомое!             — Они тебе известны?             — Обязательно дам знать, если у меня получится когда-нибудь встретиться с ними вживую!             — А ты не хочешь отправиться со мной обратно туда, где я живу?             — Я бы с удовольствием, но не могу… — Джек слегка опустил голову.             — Почему?             — Я зависим от природной среды обитания, и без неё я долго не продержусь…             — А что будет, если ты не будешь в её присутствии долгое время?             — Я почувствую слабость и могу вообще развалиться, что не будет хорошо для меня… Так я стану лёгкой целью для каждого, кто знал меня в лицо и хотел бы отомстить за то, что я сделал с ними ранее…             — Оу… — взволновалась в небольшом расстройстве Найра. — Вот это жутко…             — Да… Очень… — перед тем, как продолжить, он поднял голову, дальше смотря на Найру. — Поэтому мне нельзя надолго покидать острова.             — Но хоть что-то может помочь тебе, чтобы ты не ощущал это?             — Если, допустим, на корабле окажется что-то природное, вроде обычное растение, то мне этого хватит. Всё ради того, чтобы не чувствовать эту невыносимую слабость… Древесины, из которой он сделан, будет недостаточно.             — Ты её когда-то уже чувствовал?             — Было дело. Но повезло, что я очень стойкий, и мне удалось выбраться к тому, что спасло меня. Даже в тех случаях, когда я должен был развалиться — я всё-таки ещё долго-долго смогу стоять на ногах, но буду уже не таким активным.             — А как долго тебе надо восстанавливаться?             — Не так уж и много времени мне на это надо. Может потребоваться всего несколько минут или даже одна — и всё, я жив, цел.             — Ничего себе…             — Да. Вот такая у меня особенность.             — Очень интересно даже.             — Не отрицаю. Мы, кстати, могли бы всё-таки стать друзьями, раз ты уже дружишь с «необычными» созданиями.             — Ты…серьёзно? — удивилась Найра.             — Мне не до шуток вообще. Я всегда говорю всерьёз. Особенно с теми, с кем только случайно познакомился и смог дружественно заговорить.             — Неужели…ты хочешь заключить союз?             — Почему бы и нет? Раз я решил сделать для тебя исключение, то можно.             Найра со вздохами от удивления начала улыбаться.             — Надо же… Ещё один «необычный» друг в компанию.             — Но пока что только на островах, на которые ты будешь ещё высаживаться. Я ведь предупредил, что не смогу долго обходиться без природной среды.             — А ты что-то сказал про «пока что»…             — Привычку ещё вырабатываю, и для этого мне нужно время. Так что придётся подождать.             — И сколько это займёт?             — Ну, раз я решил заключить с тобой союз и попробовать хоть как-то отправиться куда-то на пиратском корабле, то это может занять где-то месяц или больше. Но не меньше.             — Хм… Ну, думаю, мы быстро этого дождёмся…             — Не успеешь оглянуться, как он пройдёт.             — То есть, если ты сможешь отвыкнуть от природной среды, то ты сможешь спокойно плавать с нами?             — Типа того. Хотя, если мне вдруг потребуется восстановление, то сойдёт и обычная вода.             — Вот насчёт воды я как-то заинтересовалась, когда ты говорил о природном, что так важно для тебя!             — Извини, немного сбился с этого.             — Да ничего. Я сама ведь ещё не до конца знаю, что у тебя есть, и что для тебя так важно.             — Надеюсь, ты точно не будешь против плавать со мной, если ты снова надумаешь делать это в одиночку без своих друзей, — Джек хитро улыбнулся.             — Раз ты действительно видишь меня такой особенной, то нет, — Найра улыбнулась в ответ. — Я бы не отказалась видеть тебя снова и снова…такое необычное создание, которое чисто случайно удалось встретить на одном из таких приятных для отдыха островов.             — Да, соглашусь. Этот остров оказался таким хорошим. Настолько хорошо природная среда воздействует на меня, чтобы восстановить то, что я мог потерять из-за того, что нахожусь далеко от неё.             — Кстати, а раз ты тут всё-таки находился, то может скажешь, есть ли тут что-то такое…ценное?             — Откровенно говоря, нет, — Джек промотал головой. — Здесь ничего такого нет. Только приятная атмосфера.             — Точно?             — Я может и имею титул «обманщика», кем я обычно и являюсь, но тебе я врать точно не собираюсь. Раз я решил вызваться к тебе в компанию «необычных» друзей, то буду делать всё без какой-либо подставы.             — Хотелось бы это как-нибудь проверить…             — Обещаю, всё будет сделано честно. Я ни за что не позволю себе подставить тебя даже тем, с кем ты враждуешь.             — И это бы хотелось проверить…             — Кстати… А твоё имя как?             — Найра.             Джек от того, что ему понравилось имя девушки, сжал руки и прижал их к своей груди.             — Какое прелестное… — сказал он, слегка промотав головой.             — Тебе нравится?             — Очень. Тебе оно так идёт.             — Спасибо, — улыбнулась Найра. — Хоть ещё кому-то оно понравилось.             — Да как оно может не нравиться другим? Такое хорошее имя. Особенно для такой девушки…             — Найра Канри.             — М-м-м, Канри…             — Фамилия.             — Да, знаю. Просто знакомо звучит.             — Уже слышал ранее?             — Когда-то удавалось встретиться с таким семейством ещё раньше. Настолько давно это было. Не буду удивлён, если это всё-таки были твои родители.             — Которых уже нет…             — Сожалею… — притворился Джек, будто ему стало грустно, от чего он опустил листья у себя на голове. Продолжив, он поднял их. — Но я смотрю, ты продолжаешь свой путь даже так.             — Мне помогают…             — Те самые создания?             — Да. Но иногда я стараюсь делать всё сама, раз я стала такой самостоятельной.             — Ну, это мне и стоило ожидать.             — Я надеюсь, что это не было твоих рук…             — Ни в коем случае. С тем семейством я когда-то был знаком, которые решили попытаться заговорить со мной, когда встретились лицом. Но я смотрю, другим они ничего обо мне не рассказали, и все верили только в ту легенду, которая была написана другим путешественником.             — А разве…?             — Да, я ведь не сказал… Он был один, и я специально его отпустил, когда увидел, что он не настолько опытный, и очень хотел жить, да и из-за того, что он чисто случайно встретил меня, я решил, что пускай лучше ещё немного поживёт. Тем более я видел в нём взгляд, что он хотел делать открытия и писать какие-нибудь легенды, будучи летописцем, что я и понял, увидев кучу записок, и поэтому я решил, что пусть воспользуется моментом, пока есть время. С семейством Канри, которое само решило напасть на меня, я сражался до тех пор, пока они не заговорили обо мне, зная, кто я такой, исходя из легенд. Именно в тот момент я остановился и решил что-нибудь ответить.             — И ты их отпустил?             — Да. Немного поговорили, они узнали, что со мной лучше не пытаться сразиться, так как это не так просто, и они ушли.             — Понятно… Так или иначе, я хотела бы вернуться к прошлой теме.             — Вот поэтому мне и захотелось узнать твоё имя. Короче, Найра. Если бы я захотел разделаться с тобой так же, как и с другими, то я бы сделал это сразу, а не начал делать вид, будто решил пожалеть тебя, когда была возможность добить. И вместо того, чтобы ждать, пока ты не начнёшь атаку, я бы первый начал нападение. И без предупреждения. Обычно я нападаю из засады и делаю неожиданные движения, к которым другие не были готовы, поскольку они даже не знали, на что я способен. Я бы даже сразу обвёл лозой твою саблю и выбил её из тебя, чтобы мне было проще разделываться с тобой.             — Даже так…             — Вот именно. Но ты видишь, что я не стал этого делать. А это явный знак, что я решил действовать иначе. Не так, как я обычно делаю, когда встречаюсь лицом с другими алчными пиратами. И даже настолько жадными, что им даже всё равно, что я из себя представляю.             — Ну, я может и проявила что-то подобное, но я немного испугалась, и поэтому начала думать, что ты решишь напасть без проявления доброты…             — Как я ещё заметил, ты удивилась, что я умею говорить.             — Да… Было такое…             — Но чему удивляться? Раз твои «необычные» друзья умеют, то умею и я.             — Просто…у тебя такая пустота в голове… Вряд ли у тебя есть то, что позволяет тебе разговаривать…             — И что? Хоть у меня и пустая голова, как кажется снаружи, но внутри у меня всё иначе. Даже моё выражение может говорить об обратном. Типа я постоянно злобно улыбаюсь, но по тону моего голоса всё-таки можно понять, какие у меня эмоции.             — Ну да… Это я заметила…             — Молодец. Умная девочка.             — Спасибо, — снова улыбнулась Найра.             — Ну так что? Что скажешь насчёт заключения мира? — Джек слегка выставил перед собой левую руку, чтобы позволить Найре взяться за неё и так принять дружбу.             Девушка не спешила с тем, чтобы соглашаться. Она сперва решила обдумать всё, как следует. Кое-как верилось в то, что он будет для неё честным, но иногда сомнения об этом брали своё, и поэтому одновременно хотелось, и одновременно нет. Но в конце концов, когда она решила взглянуть на Джека, взгляд которого ей нравился, как и он сам, она решила принять его предложение, тем самым протянув правую руку и взявшись ею за ту руку Джека, которую он держал почти что перед собой. Как взялись, они обхватили друг друга пальцами.             От такого приятного прикосновения Найра улыбнулась и подняла взгляд обратно к тыквоголовому, тем самым сказав:             — Какой же ты всё-таки…             — Да, я могу. Сама видишь, что человечность во мне есть.             — Я просто думала, что по основе ты бываешь… — не стала она договаривать, так как боялась, что этим она обидит Джека, что вероятно было сделать довольно просто, как она и предполагала.             — Не бойся, можешь говорить. Я не обижусь.             — Точно?             — Я уже много каких оскорблений, унижений и даже обзывательств в свою сторону слышал — это вошло в мою привычку, и поэтому мне всё равно, что про меня говорят. В твоём случае я не стану что-либо делать в ответ, что я обычно потом делаю с другими.             — Боялась сказать, что ты по основе бываешь коварным…             — Ну да, так оно и есть. Безжалостно нападаю на других, кто беспокоит меня.             — А со мной ты решил проявить что-то вроде милости…             — Есть такое. И вместе с этим я предложил тебе заключение союза и дружбы.             — И значит, ты теперь будешь встречать меня на каждом острове, на который я буду высаживаться во время своих следующих плаваний?             — Конечно!             — Необычный подход, — улыбнулась Найра, после чего она решила сделать своей левой рукой то же самое, что и Джек тогда сделал. Тыквоголовый понял, что она хотела, и поэтому сделал так же. Они обеими руками решили так взяться. Или, если быть точнее, Найра так решила, поскольку Джек не думал о том, чтобы делать так второй рукой. Ему и одной было достаточно.             И пока они стояли в таком положении, тыквоголовый решил подойти к девушке поближе и почти что прижаться к ней, что она сама ещё думала сделать. Когда ей лицом удалось почувствовать, какой на ощупь был его камзол, она немного удивилась, заодно ещё почти что трогая Джека в разных местах его спины, несмотря на то, что она не могла ими ничего ощутить из-за перчаток. — Что-то необычное чувствуешь на моём камзоле? — спросил он, когда понял, что она делает.             — Вроде бы… Только лицом смогла это почувствовать… Твой камзол такой странный на ощупь…             — Ну так правильно. Он же природный. Так же, как и я.             — Ну да… Из-за одежды я не могла ничего почувствовать… И почему-то я не обратила на это внимание, пока ты на руках нёс меня сюда, чтобы помочь с восстановлением сил.             — Кстати, насчёт этого, — Джек опустил руки, перестав держаться за руки Найры, которая сама потом ещё опустила их. — Ещё чего-нибудь хочешь?             — Да нет… Мне того манго хватило…             — Удивительно. Обычно пираты едят больше, чтобы насытиться.             — Я не ем так много, потому что это бывает слишком вредно. Особенно во время плавания. Корабль раскачивается, начинает укачивать, а потом тошнота вместе с… — не стала она договаривать, но зато показала жестом рвоту, что обычно и происходит, когда укачивает, а в желудке в этот момент что-то было.             — Понимаю. Ну, раз ты больше не хочешь, то я ничего против не имею. Просто хотел, чтобы ты подкрепилась.             — Спасибо, но одного манго мне хватило. Такого вкусного и спелого… Как долго мне не доводилось его пробовать…             — Вот, видишь? Благодаря мне ты смогла сделать это снова.             — Да… Спасибо тебе, Джек…             — Да не за что, — улыбнулся тыквоголовый. — Если, кстати, ещё что-то надо будет, то дай знать — для меня не проблема добыть тот или иной фрукт.             — Ты находишь их на каждых островах?             — Типа того. Нахожу, собираю и беру с собой, если только место есть. Так как у меня нет чего-то вроде сумочки, я не могу брать больше. Только по несколько штук.             — Понятно… Но…я думаю, что мне как-то придётся ещё «заплатить» за это…             — Зачем отдавать мне долг, если это всего лишь фрукты, которыми я даже не питаюсь? Всё только для тебя.             — Но как-то не по-человечески будет, если ты мне будешь их давать, а я взамен так ничего и не дам… Несмотря на то, что мы пираты, и мы можем не заботиться об этом правиле, я всё-таки делаю подобное и тем, кто проживает в городе вместе со мной и другими пиратами…             — Мне не нужно что-либо взамен. По крайней мере, от тебя.             — В смысле?             — Для тебя я готов сделать, что угодно, раз мы решили заключить союз вместе с дружбой. И раз я выбрал тебя той, кому я решил сделать исключение при первой же встрече, то я могу также поклясться в том, чтобы исполнять твои приказы.             — Но я же ещё не стала капитаном… Так же, как и не имею пока что собственный корабль…             — Ничего страшного, когда-нибудь он у тебя будет, и ты со своими подвигами станешь настоящим капитаном, который ещё будет иметь возможность принимать правильные решения.             — Ты в этом уверен?             — Не сомневайся. Я тебе в этом помогу.             — Как же…?             — Ну, как я уже сказал, сперва придётся подождать какое-то время, чтобы у меня выработалась привычка, с которой я смогу обходиться без природной среды, а потом уже, как будешь продолжать своё плавание, я присоединюсь, чтобы оказать помощь.             — Вроде как месяц придётся подождать… — вспомнила девушка его слова.             — Возможно. Хотя я может и говорил, что может потребоваться и больше, но никак не меньше, это смотря, как моя стойкость мне позволит. Если что, я встречу тебя на одном из островов, который ты посетишь, но только в том случае, когда я точно привыкну обходиться без природной окружности.             — Поняла…             — Думаю, мы уже достаточно обсудили.             — Вроде бы…             — Может, когда мы будем вместе ещё, у нас найдётся подходящая тема для разговора, чтобы избавиться от скуки во время долгого плавания, во время которого мало чем можно заняться.             — Я на это надеюсь…             — Так что? Поплывёшь дальше куда-нибудь?             — Раз на этом острове ничего такого нет, то пожалуй, так и сделаю…             — Без проблем.             — Теперь мне трудно представить, как мои друзья среагируют, когда узнают, что я встретилась с тобой.             — Мне самому это интересно, но рассказать им об этом всё-таки можешь. Пускай другие убедятся в правдивости этой популярной легенды обо мне, которая кажется многим сплошной байкой.             — Ну да… Многие так и считают, что это выдумка, и ты не существуешь.             — Потому что никому ещё не удавалось пережить схватку со мной. Основная такая причина, по которой в меня не верили.             — А я пережила только по тому, что ты решил пожалеть меня.             — И причины, почему я это сделал, я сказал, — улыбнулся тыквоголовый. Найра поняла его тон, от чего она тоже решила улыбнуться.             Оказавшись на берегу, где Найра высаживалась на тот остров и припарковала корабль рядом с полуразрушенным мостом, по которому ещё можно было ходить, девушка начала прощаться с тыквоголовым, и перед тем, как вернуться к кораблю, она решила какое-то время подержать его за руки, чему он даже не возражал. Ему самому хотелось подержать её за руки, поскольку уже испытывал кое-что с момента, как они решили узнать друг друга поближе.             Как закончила она с тем, чтобы держать Джека за руки, она с всё тем же трудом от того, что ей хотелось побыть с ним, начала отходить обратно к кораблю, на котором она развязала верёвки и, повернув его в нужное направление, чтобы уплыть от того острова, опустила паруса. И пока она отплывала, она продолжала смотреть на тыквоголового, который так и стоял на том же месте, где он решил остановиться, пока провожал её обратно. В какой-то момент она решила помахать ему на прощание, что он также сделал в ответ, сумев разглядеть это с большого расстояния, с которого это ещё можно было увидеть.             Джек же продолжал наблюдать за тем, как корабль Найры отплывал от него всё дальше и дальше…» Конец воспоминаний.

***

            Джек в текущих событиях, подслушивающий разговор Найры с маленькой девочкой, сам как раз вспомнил, насколько приятно ему было встретиться с ней, и как ему было одиноко все эти годы до тех пор, пока он снова не наткнулся на неё спустя столь долгое время.             — Вот так вот всё было, — сказала Найра.             — Вау…             — Иногда мы встречали друг друга на островах, которые я также посещала во время одиночного плавания. Сначала я думала, что я приплываю на одни и те же, но Джек напомнил, что у него есть способность мгновенно перемещаться с одного острова на другой. Так он пытался уловить момент, чтобы снова показаться мне, как я и хотела. Сколько ещё всего мы вместе делали. Джек не подводил меня — он сдерживал собственные обещания и делал всё, как положено, от чего у меня вырастало к нему больше доверия. Правда, потом мы четыре года не виделись, так как я много чего тогда уже сделала, и мне нечего было открывать. И за эти года я жуть, как успела заскучать по нему.             — Раз он улавливал момент — значит, он мог увидеть и то, как мы высаживаемся на тот первый остров, где он и совершил нападение на меня?             — Вполне возможно. Он же мог наблюдать за нами, а мы этого даже не заметили. У него ж хорошо получается сливаться с окружением, похожее на него, — улыбнулась она.             — Кстати, а как получилось с Криптой и Оружейником? Как ты с ними познакомилась?             — Мы же это обсуждали ещё тогда, когда я знакомила тебя с ними. Считай, что они были моими воспитателями, когда я была ребёнком.             — А-а-а… Точно… Я вспомнила, как они это говорили.             — Когда мне было четыре, они как-то неожиданно появились у нас в деревне, в которой я раньше жила, и были очень заинтересованы в том, чтобы присматривать за мной. Не знаю, чем я их так привлекла, но до сих пор с того момента они верно относятся ко мне. И когда я выросла и освоилась в пиратской жизни после того, как совершила те путешествия по разным островам и открыв то, что другие ещё тогда не открыли, они решили исполнять мои приказы. Они подчиняются мне, как истинному капитану.             — Да, я заметила. Даже присматривают за мной по твоей же просьбе. Наверное, теперь вместо тебя они выберут и меня, раз мне так нужна забота, пока мои родители где-то далеко…             — Мы ведь несём большую ответственность за твою жизнь. Поэтому мы вовсю стараемся это делать. Я даже довольна, что они готовы и прикрывать тебя в случае опасности. И ты всё-таки используешь их, как прикрытие. Я это заметила, когда я привела к ним Джека.             — И поэтому ты часто берёшь меня с собой в этой основной компании?             — Именно, — Найра кивнула головой. — И теперь, с момента, как Джек отправился с нами, он также будет с нами в команде, как я раньше и сказала. Полностью входить в её состав.             Джек, услышав это, решил спрятаться за стеной, чтобы никто вдруг не увидел его реакцию на это. Ему настолько приятно стало, когда он услышал это, что чуть не присел, пока вздыхал, будто получил порцию облегчения. Тем более он сам ещё кое-что скрывает, но никак не говорит об этом другим, так как это личная тайна, которую вряд ли другим положено знать.             Карен же, услышав о том, что Джек будет с ними, начала волноваться, так как она всё ещё боялась его после того, как он тогда напал на неё, несмотря на то, что Найра уже несколько раз рассказала, как она вместе с ним плавала и что-то совершала.             — С…с нами? — спросила она.             — Чего ты так волнуешься?             — А как же то, что он напал на меня на первом же острове…?             — Всего лишь один раз, Карен. Тем более он говорил, что не причинит тебе вреда. Даже наоборот — он при любых обстоятельствах постарается помочь, так как он готов исполнять даже мои просьбы.             — Как так? Почему он так делает?             — Ты удивляешься с того, что я младше их всех, но при этом позволяю себе командовать и просить других делать то, о чём я их прошу?             — Да…             Найра не знала, что лучше ответить ребёнку, и поэтому она промолчала. Но всё-таки Джек решил вмешаться, чтобы помочь девушке с ответом. Как только он начал говорить, Найра и Карен кинули к нему свои взгляды.             — Потому что Найра единственная, в ком я нашёл то, чего раньше не видел в других пиратах, с которыми я сталкивался за всю свою жизнь, — пока он подходил всё ближе, Карен прижималась к Найре, думая ещё спрятаться за ней из-за той же боязни Джека. — Она оказалась особенной, и поэтому я решил сделать для неё исключение, когда мы впервые сразились, и моя почти взяла, — договорив, он дошёл до них и также решил присесть рядом. — И кстати, то, что она младше — ещё не означает, что у неё нет права командовать. Возраст не имеет значение. Тут главное сообразительность и уметь делать правильные решения.             — И меня очень тогда удивило, когда ты решил обработать мою рану, а потом ещё позволить подкрепиться, — отвечает Найра. — Я думала, ты опустишь саблю прямо на меня…             — Так же, как и вы, у меня есть сострадание, и поэтому я понимаю, каково тебе было во время той жуткой усталости.             — Ну, не особо она и жуткой была… Просто я на ноги тогда встать не могла. Столько времени ведь мы тогда сражались, что я успела их потратить пару раз.             — Я смотрю, ты всё-таки ещё стойкая, раз смогла столько продержаться.             — На самом деле, это ещё было мало. В своём текущем возрасте я могу держаться куда дольше, чем раньше.             — Вот, что называется «долгая тренировка», — сказал Джек, будто он улыбался.             — Крипта и Оружейник меня обучали всему этому, а потом я тренировалась и с другими пиратами. По основе с теми, с кем я решила отправиться в это путешествие. Каждый из нас учился драться и обучался чему-то новому, что знатно повышало наши шансы на то, чтобы суметь сразить врага.             — Если не секрет, то сколько вы уже сразили таких?             — Я не считала, но могу сказать, что «много».             — Понятно…             — Ты принял это за буквальный смысл?             — Типа того, — снова улыбнулся тыквоголовый.             — Ведь честно говоря, я действительно уже сразила много кого. Но только не своего заклятого врага…             — Тот самый?             — Да…             — Кто? — заинтересовалась Карен, до сих пор будучи немного напуганной.             Найра снова не поспешила с ответом, да и Джек решил не вмешиваться на этот раз. Тут он решил подождать, пока она первая не ответит, так как в таком случае он всё-таки давал ей право голоса. Всё-таки, в конце концов, она решилась ответить, когда сделала несколько волнующих вздохов.             — Париан…             — Кто это?             — Почти такой же легендарный пират, как и я, но не до конца… Ему неведомы трудности и страх… Он гонится за славой и попытками избавиться из меня, чтобы заполучить мой титул, поскольку у меня он настоящий, а у него — фальшивый… Хотя, несмотря на то, что это подделка, он всё равно является очень опытными, и многие другие пираты покоряются ему… Они даже побаиваются его, и ради того, чтобы он никому не навредил, исполняют все его приказы.             — Его не стоит недооценивать, — дополняет Джек. — Можно считать, что силой он наравне с Найрой. Никто не знает, кто сможет одержать верх, и кто сдастся быстрее. Даже я этого не знаю.             — А ты с ним знаком? — спросила его Карен.             — Найра как-то встретила его во время плавания со своей основной командой, которая находится с нами на этом корабле. Я в тот момент был у него на корабле, и я узнал о его коварстве, что он хочет сделать с Найрой, но при этом старался не выдавать себя.             — Да… — отвечает Найра. — Он потом рассказал мне об этом. Сначала я очень удивилась и подумала, что Джек всё-таки пытается подставить меня, но когда он сказал, что Париан слишком жестокий, и его не интересует дружба и мир хоть с кем-то, а то и его планы насчёт того, что он собирался сделать, и которые потом оказались правдивыми, я кое-как успокоилась и поняла, на чьей же он стороне. Особенно то, что он сделал с одним из своих прислужников. Даже с теми, кто верно служит ему и старается не подводить. Он готов на жестокость даже с такими…             — Ты уверена, что после такого случая этой тыкве стоит доверять? — спросил Оружейник, который вместе с Криптой решил подойти поближе и также вмешаться.             — Оружейник, я уже не раз имела с Джеком дело. А уж тем более после встречи с Парианом. Он тогда не раз меня выручил в сложных делах, с которыми я одна не справлялась.             — Всё могло быть сделано нарочно, чтобы ты доверилась ему, а ты потом… — хотел Крипта что-то сказать.             — Внедрилась в доверие… — перебила его Найра. — Да-да, знаю я ваши предостережения насчёт всего этого. Но поймите, что мне виднее, сколько всего я уже сделала с Джеком, и как охотно он выручал меня в трудных ситуациях и даже спасал от нападения Париана, чего он сам даже не ожидал.             — Откровенно говоря, Париан не знал, что это я помогал Найре, поскольку я настолько хитрый «обманщик», что он ничего и не подозревал, — сказал Джек.             — А намёков никаких не было, что это мог быть ты? — спросил Оружейник.             — Нет. Я знал, на что иду, и поэтому мне было известно, как лучше поступить, чтобы он точно не стал подозревать в этом меня.             — Умное же он тыквоголовое создание… — сказала Крипта почти что шёпотом.             — Да, Крипта. Почти такой же, как и ты.             — Но по-моему я умнее!             — Я и не говорил, что я лучше знаю. Понятное дело, что ты здесь самый умный, и ты всегда можешь посоветовать что-то хорошее.             — И оказать помощь тем, у кого проблема со здоровьем, — дополнила Найра.             — Да, я ведь ещё эксперт по травам, — отвечает создание с клювом. — Сделаю любое средство и пойму, к чему может привести его употребление.             — Вообще, я тоже в травах разбираюсь. Так что ко мне тоже можно обратиться по поводу них, — сказал Джек.             — Хотелось бы это проверить…             — Давайте не сейчас, — вмешалась Найра. — Нам нужно больше сосредоточиться на том, чтобы понять, куда первая загадка ведёт нас, и что означает эта игра слов. И мне не хватало терпеть ещё один очередной конфликт, из-за которого вы снова доведёте Карен до слёз! Неужели вам этого хочется?             — Нет, — ответили они вдвоём.             — Тогда прошу воздержаться! Я сказала, что Джек будет с нами — значит, вам придётся терпеть его присутствие и смириться с этим! А если вы опять начнёте конфликтовать, то мне придётся раскрыть свою внутреннюю злую сущность, с которой я вряд ли подумаю сделать с вами что-то хорошее!             — Надумаешь наказать нас, как тех, кто нарушает пиратский кодекс? — спросил Оружейник.             — Допустим, так оно и будет! Потому что и дня ещё не прошло, а я уже устала от ваших переговоров по поводу Джека и того, что вы не позволяете ему делать то, что позволено вам и мне! По крайней мере, тем, кто является «необычным»! Мне хватило того, что из-за вас Карен пустила слёзы!             — Тогда её просто стоит держать подальше от этого всего, чтобы ей не пришлось наблюдать за этим снова, — сказал Крипта.             — Крипта!             — Что? Я дал хоть какой-то совет, чтобы она избежала этого.             — Она сможет этого избежать, если вы не будете начинать ссоры! Смиритесь уже с этим и примите всерьёз, что Джек на нашей стороне, и он вызвался нам помочь!             — Может, Крипта и сможет это вытерпеть, так как он как-то нейтрально к этому относится, но лично я — вряд ли! — говорит Оружейник. — Вспомни, что было, когда я тогда встретился с этим тыквоголовым! А уж тем более ещё раньше, когда я только стал скелетом и вместе с Криптой отправился плавать, тем самым наткнувшись на него на одном из островов!             — Я всё помню, но Оружейник, неужели ты считаешь, что это так хорошо цепляться за прошлое? Эти моменты остались там, и их уже не изменить. Что сделано, то сделано.             — И что ты хочешь этим сказать?             — То, что в прошлом ваша встреча могла пройти не гладко, и отношения с самого начала были не очень из-за того, что не удалось о чём-то договориться.             — Радуйтесь, что я вас отпустил, так как я заметил, что вы довольно редкие создания, от которых и избавляться не хочется, — заговорил Джек. — По крайней мере, с Оружейником я бы вряд ли это сделал, потому что он и так мёртв, а вот с Криптой…вполне возможно, если он является смертным. В плане не в возрасте, а так, если его убить чем-то.             — Ну да. Бессмертный в том плане, что мне уже сколько лет — я вообще не старею, — отвечает Крипта. — У меня даже седых волосков нет.             — Может пёрышек? — спросила Найра.             — Говори, как хочешь. Мне без разницы, так как у меня на вид и шерсть, и перья.             — И ты так в этом уверен, несмотря на то, что ты сколько времени скрываешься под этим костюмом и вообще не снимаешь его? — спросил Оружейник.             — Вне вашего присутствия я иногда снимаю с себя некоторые вещи, чтобы проверить себя. Таким темпом даже проверяю наличие седых волос. Как и стоило ожидать — за все эти годы они ни разу на мне не появились.             — А седое — это то, что бывает у старых людей? — спросила Карен, наконец-то заговорив.             — Оно самое.             — И это ведь…?             — «Седые» имеются в виду «белые волосы», — объясняет Оружейник. — Те, кто стареет по возрасту, их волосы окрашиваются в белый цвет.             — И это ведь никак не лечится? — снова спросила девочка.             — Старость никогда не лечится, Карен, — продолжил Крипта. — Знай, что твои родители, Найра и все остальные, кто есть на этом корабле, не живут вечно. Когда-нибудь они тоже состарятся, а в конце концов из-за этого их настигнет одна участь…             — Они…просто…? — взволновалась она.             — Да… Увы, такова жизнь, и это неисправимо. Кто-то сперва рождается, потом проживает какое-то время, а затем уходит на другой свет.             — Даже если не захочется, мы всё равно умрём?             — К сожалению…             — И смысл тогда такой жизни, если мы не можем жить вечно?             — Этот вопрос задаёт много кто, и ответов на него довольно мало.             — Это уж только нам повезло, что мы можем позволить себе жить вечно, — говорит Оружейник. — Правда, Крипте главное продолжать питаться и следить за собой, иначе его всё-таки может это настигнуть. Как он рассказывал, один из его сородичей скончался из-за того, что он долгое время не ел и не пил. Может, воды хватило бы, чтобы прожить, но без неё это невозможно. Вода очень нужна организму.             — Да. Даже если есть, но не пить, от обезвоживания человек может умереть. Без воды он никак не сможет прожить.             — Неужели нужна обычная вода? — спросила Карен.             — Если очень хочется пить, а воды нигде нет, то сойдёт и что-нибудь другое. Главное, чтобы было чистое. А если всё-таки есть вода, то это будет очень хорошим вариантом. Как, кстати, будет время, я тебе расскажу, почему вода так нужна живому организму.             — Ты ещё не принимался, чтобы вообще рассказывать ей об анатомии, — сказала Найра.             — Знаю, но как будет время, то обязательно займусь этим.             — Вот бы жить так же, как и вы… — размечталась девочка.             — Глубокое заблуждение. Тебе только кажется, что жить вечно — это удовольствие, потому что можешь прожить, сколько хочешь. Но с другой стороны это не так. Даже мы вот немного сожалеем, что не можем так просто уйти из этого мира.             — Почему?             — Потому что ты внезапно можешь начать мучиться, и эти муки будут с тобой долгое время, а у тебя не будет возможности избавиться от них. Да и делать что-то одно и то же также надоедает, и тебе просто хочется познать что-нибудь такое, что ты ещё не знала. Но это будет возможно «только в другом теле»…если что, я это образно сказал. Проживёшь одну жизнь — уйдёшь на тот свет, а потом родишься снова и захочется заняться чем-то другим.             Внезапно они с трюма услышали шум, как будто там что-то упало. Это не оставило тех, кто был снаружи, равнодушными.             — Ох, опять что-то случилось… — сказал Оружейник.             — Нам опять идти проверять? — спросил Крипта.             — Идите, — отвечает Найра. — Я тут хочу остаться.             — Ладно. Идём, Оружейник.             И создания двинулись к ступеням, тем самым спустившись в трюм. На палубе остались только Найра, Карен и Джек, а то и Клайд с Анной, кто продолжал смотреть за горизонтом и следить за правильным курсом.             Всё ещё будучи рядом с Найрой и почти что прижимаясь к ней, Карен внезапно о чём-то задумалась, смотря то куда-то вниз, то на саму Найру, которая просто смотрела на горизонт и наслаждалась запахом моря. Джек же просто стоял и наблюдал за ней, ожидая, пока она или девочка не заговорят.             В конце концов, Карен всё-таки решила обратиться к капитанше:             — Найра…             — М? — Найра кинула на девочку взгляд.             — А можно мне…ну…как бы сказать…             — Говори, как тебе удобно. Я постараюсь тебя понять.             — Можно мне называть тебя «мамой»…?             Услышав это, Найра немного удивилась и не торопилась с ответом. Хотя ради маленькой девочки она всё-таки на многое готова, раз она так привязалась к ней после прошлых забот, и поэтому она решила, что отказывать не стоит.             — Да…конечно… Раз твоих родителей пока что нет, а ты находишься под моей опекой, то конечно, ты можешь называть меня так. Тем более тебе самой нравилось, когда я была рядом, и тебе настолько стало приятно, когда я за тобой ухаживала.             — Спасибо, мам! — обрадовалась девочка, крепко прижавшись к Найре. Та обхватила её руками и прижала к себе, заодно ещё гладя её по спине.             — Надо же, — слегка удивляется Джек. — Называть неродного человека так. Ну ладно уж, может, это всё-таки ради удобства, чтобы не приходилось постоянно по имени называть.             — Да думаю, что мне самой будет удобно, если она будет так обращаться ко мне, — отвечает Найра. — Просто тут все называют меня по имени, и голоса у некоторых бывают слегка похожими. А если я услышу в свой адрес что-то другое, то я точно смогу понять, кто же ко мне обращается.             — Ну да. Раз забота о Карен, то ей явно нужно больше внимания, и на её проблемы стоит обращать в первую очередь, а уже потом и на других.             — Если бы она только была моей племянницей, то она бы точно была для меня родной. Но увы, у нас другая кровь, и мы из совершенно разных родов.             — По её словам, она была знакома с моими родителями ещё с детства, и отношения до сих пор крепки, — сказала Карен. — Да и мои родители сами рассказывали, как они познакомились с Найрой, и сколько лет они были знакомы.             — Да, так и было. В принципе, у моих друзей тоже есть сходства в отношениях. Например, Стефан — друг детства Кеньи. А Клайд — мой друг детства, с которым я до сих пор дружу по сей день.             — Столько времени… — говорит Джек. — Интересно, раз Клайд твой друг ещё с тех времён, то у вас отношения были очень крепкими?             — Ну… Не сказала бы, что крепкие, но для меня он очень хороший друг, готовый выручить в некоторых ситуациях и даже дать совет. По крайней мере, раньше так было. Сейчас я сама всё делаю и даже знаю чуть больше, чем он.             — И ты ему нравилась?             — Честно…он намекал об этом…             — А ты?             — Я немного отрекалась, говоря, что я не гонюсь за любовью, и что отношения всё-таки потом могут прекратиться, и это перейдёт на что-то не очень приятное… Я как раз Карен это объясняла, когда мне на этот раз поручили заботиться о ней, а потом мы узнали о трагедии с артефактами и решили начать действовать.             — То есть, он всё-таки хотел, чтобы ты была его половинкой?             — Также намекал об этом, но я его понимала, и вместо намёков говорила прямо, что встречаться я не хочу. Мне уже хватило того, что пришлось сперва пережить из-за родителей, а потом, когда я путешествовала в одиночку и пыталась хоть как-то выживать… А теперь ещё терпеть в какой-то момент чувство разбитого сердца, после которого и прощать не захочется после измены? Да зачем мне это надо?! Лучше и дальше буду одинокой девушкой, которую оберегают необычные создания!             Джек, слыша это, начал делать вид, будто он немного огорчён. Даже левую руку приподнял, держа её рядом со своим вырезанным на голове-тыкве ртом. При этом он смог заметить, как Найра смотрит на него, как будто он ей всё-таки нравится, но говорить об этом никак не хотела. Кто знает, действительно ли это так, или она просто видит в Джеке кого-то знакомого, кто ей действительно нравится, и поэтому она начала так реагировать. Но с учётом того, что она так пристально бывало смотрела на него, а потом от стыда направляла взгляд куда-то в сторону.             — Что с вами? — заговорила Карен. От её неожиданного голоса Найра и Джек пришли в себя и вроде как попытались сделать вид, что ничего такого не было.             — Да так… — отвечает Найра. — Что-то лишние мысли вдруг пошли в голову…             — Но ты и Джек так странно смотрели на друг друга…             — Тут и удивляться нечему, — заступается за капитаншу Джек. — Найра же говорила сколько раз, что доверяет мне, и раз так, то почему бы нам не посмотреть друг на друга, тем самым показывая, насколько мы ценны, что я для Найры, что она для меня.             — Э-э-э… Чего? — не поняла она его.             — Забудь, — продолжила Найра. — Тебе это не понять. Игру слов надо долгое время учить, чтобы понимать, о чём идёт речь.             — Неужели она такая же, как и ваши выражения?             — Ну, выражения — это немного другое… Игра слов строится на основе того, что мы словами о чём-то намекаем. Таким темпом может ещё строиться кое-какое другое предложение, которое можно понять и без объяснений, если только понимаешь всю суть.             — Но помощь в этом от нас тебе явно потребуется, так как, я смотрю, ты пока не вникаешь, что вообще несёт с собой игра слов, — сказал Джек.             — Да мне много чего придётся объяснять… Я же только сегодня отправилась в плавание так же, как и подучила некоторые основы, о которых мне Найра рассказала, — ответила девочка. — Что о кораблях, что о выражениях, а то и о ролях на корабле, которой должен обладать каждый.             — А вот насчёт ролей. У тебя же Крипта и Оружейник имеют оба офицерского ранга? — обратился он к Найре.             — И не только, — ответила капитанша.             — Значит, я могу получить то же, что и они. У меня же всё-таки большой опыт с этим всем, что связано с пиратами и их кораблями.             — Можешь быть, кем хочешь. Мне без разницы. Хоть старпомом, хоть квартирмейстером, хоть ещё кем-то. Желательно, чтобы ты делал основную часть вместе с Криптой и Оружейником, когда дело доходит до сражения.             — Да с удовольствием. Пускай только и в такое время будут терпеть моё присутствие, — тыквоголовый хитро улыбнулся.             — Придётся через «не хочу». Без другого выхода.             Крипта и Оружейник в этот момент вернулись обратно на палубу, разобравшись с тем, что могло случиться в трюме.             — Это ж надо… — сказал Крипта.             — Что там случилось? — спросила Найра.             — Да Клайд опять напился и случайно задел шкафчик, заставив его упасть. Нам пришлось помогать поднимать его, а всё, что было на нём, ставить на место.             — Что-то разбилось?             — Только пара бутылок. Остальное всё в порядке, — ответил Оружейник.             — Надеюсь, это не что-то важное разбилось…             — Да нет. То были бутылки с ромом, которым мы пользуемся в медицинских случаях, — продолжил Крипта. — Его практически не жалко, так как у нас и так много запасов рома, который мы особо не пьём, потому что нам это не позволено, пока мы на корабле.             — Да. Поэтому лучше использовать его для других, более полезных целей.             — Но вы говорили, что грог для вас важнее, чем ром… — сказала Карен.             — И мы объясняли, что они практически одинаковые.             — Да я помню, но неужели вам не жалко воду, которую вы потратите, чтобы сделать из рома грог? Может, стоит сразу запасаться им, раз для вас это фирменный напиток?             — Всё равно мы используем совсем немного. А во-вторых, Крипта уже говорил, что на корабле его пить категорически запрещено, потому что в нетрезвом состоянии всё может пойти вверх дном. Только если остановимся где-то и точно будем уверены, что можно будет запить, то тогда мы выпиваем немножко.             — М-м-м… Ладно… Но неужели он тебе нравится?             — Я же пират всё-таки, — улыбнулась Найра. — Тем более сколько я его пью за всю свою жизнь. Ещё с совершеннолетия, когда мне это стали позволять.             — Но когда она впервые попробовала грог, её реакция была весьма неожиданной, — сказал Крипта. Эти слова заставили Найру почувствовать стыд от той неловкой ситуации.             — Да, тоже до сих пор это помню, — дополнил Оружейник, улыбаясь с этого.             — Да, Найра? — обратилось создание к капитанше с той же улыбкой.             — Ну приспичит же вам… — ответила она со слегка недовольным лицом.             — Но мы же не ради насмешки упоминаем об этом, а лишь чтобы показать, насколько нам это понравилось.             — Понравилось — значит, у вас есть желание сделать так, чтобы и другие насмехались надо мной.             — Мы до сих пор никому об этом не рассказали, так что можешь не переживать.             — Прямо сейчас ты рассказал это Карен и Джеку…             — Ну, всё равно никто не узнает.             — Если нас из трюма никто не подслушивал… — дополнил Оружейник почти что шёпотом, слегка скукожившись, будто у него были некие предчувствия. — А то некоторым это нравится, когда у Найры ведётся беседа с нами.             — Ты, Крипта, лучше молчи об этом. — сказала Найра Крипте. — Иначе я действительно отчитаю тебя за то, что рассказал другим о том случае.             — Достаточно, что я скажу, как ты оценила вкус грога при первой пробе? — спросил он.             — Хотя бы так, но только не ту истинную реакцию.             — Обещаю, никому не расскажу, раз для тебя это так важно.             — Ну, раз ты его просишь, то тогда я тоже буду молчать, — сказал Оружейник.             — И тебе лучше не заводить об этом тему, Оружейник.             — Сперва мне стало интересно, что же было на самом деле, но раз на то пошло, что Найра не хочет об этом говорить, а то и вспоминать, то я просто выкину это из своих интересов, — заговорил Джек. — Тут я Найру ещё могу понять, каково это, когда вспоминается одно из не слишком приятных событий, которое трудно выбросить из головы.             — Как обычно ведь… Всё самое плохое запоминается, а хорошее — не всегда…             — Но ты хотя бы не забыла, как познакомилась с нами, и как ты стала легендой, — сказал Крипта.             — Да, это самое незабываемое в моей жизни. Да и первая опека над Карен мне хорошо запомнилась. Быть может, и эта запомнится ещё надолго, поскольку в этот раз мы взяли её с собой в это путешествие.             — И насколько ж я запомню, как плавала с вами на этом огромном корабле, — ответила Карен. — Сейчас я хорошо помню только тот момент, когда впервые ступила сюда, чтобы посмотреть тут всё с твоего позволения.             — Как же я могла отказать тебе, если тебе пора уже узнать больше о нашей жизни? Раз так, то обязательно возьмём тебя с собой в плавание, а то и покажем, как на корабле всё устроено, и где что обычно находится.             — На картинках из сказок внутри всё выглядело куда иначе. Там было больше пространства, но всё равно выглядело как-то скучно.             — Ну, на некоторых кораблях действительно так бывает. А на моём всё устроено с большим комфортом, потому что я сама этого захотела. Всё ради того, чтобы и другим тут понравилось, и никто не стал жаловаться на то, что тут чего-то не хватает.             — Честно, я бы не отказался и от тех кораблей с подобным видом внутри, который описала Карен, — говорит Крипта. — Мне как-то всё равно. Главное, чтобы ты была этим довольна.             — Для меня главное, чтобы моя команда исполняла мои приказы, как следует. А если кому-то на корабле что-то не нравится, то это уже не мои проблемы. Сами же согласились плавать со мной — значит, должны смириться с этим.             — Жаль, нам не доводилось иметь подобный корабль, да и нам он особо не нужен был, потому что я с Оружейником большую часть времени проводил только наедине, а плавали мы на шхуне, которую нам и выделили.             — До тех пор, пока она всё-таки не развалилась… — дополнил Оружейник.             — Как вы говорили, это произошло, когда после моего знакомства с вами я подросла, и с ней не случилось несчастье, — сказала Найра.             — Мгм, — кивнул Крипта.             — И дальше пришлось плавать на галеонах с другими капитанами, что брали тебя с собой, когда позволили присоединиться, — продолжил скелет.             — Что мне с первого взгляда и понравилось, потому что корабль очень такой пространственный, да и по виду он меня так привлёк, — ответила Найра.             — Но, как мы все знаем, у него недостатков всё-таки больше.             — Как мы Карен и объясняли, когда показывали, какие бывают корабли.             Внезапно Карен стало интересно посмотреть на горизонт, от чего она отошла от Найры и «необычных» созданий недалеко к краю палубы, чтобы с неё посмотреть на всё. Движение волн и то, какие облака виднелись в потемневшем небе — вот, что её так заинтересовало.             — И как же плохо, что ничто не является идеальным, и у каждых вещей есть свои плюсы и минусы, — сказал Джек, держа правую руку рядом с собственным подбородком. — Со всем надо обращаться с осторожностью, чтобы потом не столкнуться с последствиями, иначе потом они окончательно станут бесполезными.             — По крайней мере, корабли могут стать такими, когда они полностью крушатся. Хотя их обломки могут быть использованы в качестве того, что поможет удержаться наплаву. Полезно для тех, кто не умеет плавать, — ответил Крипта.             — Вроде как каждый в таком возрасте обязан уметь плавать. Я удивляюсь, что до сих пор есть те, кто не умеет, — сказал Оружейник.             — Ну, бывают же те, кто не живёт там, где можно поучиться поплавать. Легче тем, кто живёт рядом с морем и может выделить время на то, чтобы потренироваться и усвоить что-то на будущее.             — А вспомни, что было, когда мы встречали тех, кто действительно не умел плавать, что знатно удивляло что меня, что тебя.             — Ну, я ещё не до конца удивлялся, потому что, как знаток медицины и анатомии, а также человеческой психологии, я понимаю некоторые трудности людей, и поэтому не придираюсь к тем случаям, когда они что-то не умеют, потому что их этому не обучают, а то и тому, что они чего-то не знают, поскольку никогда в жизни этого не видали и не слышали.             — Хорошо хоть, что ты сам по себе искусно плаваешь, как я потом узнал в тот же день после первого знакомства.             — Да… Пришлось немного промочиться, когда ты меня случайно по сработанному рефлексу столкнул в реку, что была в той тюрьме. Хорошо ещё, что она была чистая.             — Хоть я и не различаю запахи так идеально, но память о том, какой запах бывает в подобных местах, во мне осталась.             — А у вас как так получилось? — спросила Карен, внезапно подошедшая обратно к ним.             — Что именно? — спросил Крипта, вместе с остальными кинув на неё взгляд.             — Встреча с Джеком.             Крипта не торопился с ответом. Он решил на всякий случай посмотреть на Оружейника, чтобы хотя бы и по нему понять, стоит ли говорить, как всё было, и что он скажет на этот счёт. Скелет не подал никаких возражений, и поэтому он намекнул лёгким движением своей головы, что создание может рассказать обо всём.             — Это так давно было… Настолько…что вроде даже…             — И Найры на свете тогда не было, — договорил за него Оружейник, тоже вспомнив кое-что важное насчёт того события.             — Действительно… И ещё до того, как мы вообще попали в её город и встретились с её родителями…             — Настолько давно? — спросила Карен.             — Поверь, Карен, да. Можно считать, это было именно в тот год, когда мы начали действовать сообща, поняв, какие мы необычные, и что нам лучше держаться вместе. Всё-таки было бы жаль, если бы кто-то из нас избавился от другого. Что я от Оружейника, что Оружейник от меня.             — Так как тогда всё было в вашем случае?             — Как раз перед зимой это всё было, когда было прохладно, но солнце ещё светило… И на тот момент я просто решил отправиться собирать необходимые мне лекарственные травы, которых в запасе не оставалось…

***

            Воспоминания Крипты и Оружейника — первая встреча с Джеком: «Как Крипта и сказал — встреча с Джеком произошла к концу осени, когда уже было очень прохладно, но снега пока не было. Хотя они живут в таких краях, где снег может и в конце октября выпасть, а потом ещё больше, когда уже сама зима наступит.             Он вместе с Оружейником плыл на шхуне к одному крупному острову, который они захотели исследовать и внести в свои карты, где Крипта рисовал каждый найденный остров, и в необходимом положении, чтобы точно знать, в каком он направлении, и где вообще находится. Да, он хорошо всё рассчитывал — расстояние, размер острова и то, что на нём было, стараясь полагаться на то, что он видел на его внешней части, которую он рассмотрел с максимальной высоты, на которую только удавалось забраться, будь там только что-то высокое. Если бы Крипта умел летать, то ему бы не пришлось карабкаться куда-то. Поэтому острова он перерисовывал, как только удавалось понять, как же он выглядит сверху.             Исследование заняло длительное время, но даже во время этого Оружейник не отходил от Крипты слишком далеко. И во время того, как он оглядывался по сторонам и пытался найти что-нибудь интересное, что могло быть какой-то зацепкой, он спешил за Криптой, чтобы случайно не отстать. А как закончило создание с тем, чтобы перерисовывать остров, оно положило бумагу с зарисовкой себе в карман, после чего решило вернуться к той части, где они пришвартовали корабль, чтобы неподалёку поискать что-то. По крайней мере, он больше был заинтересован в целебных травах, что необходимы ему для создания полезных лекарств, микстур или даже мазей, чтобы помогать пострадавшим. Да, и в те дни он был одним из лучших лекарей, оказывающий помощь получше, чем другие опытные.             Одни из самых подходящих растений, что были недалеко от песчаного берега, заинтересовали Крипту настолько, что он не мог не сорвать их, когда понял, что это — а именно астрагал перепончатый, растение, что полезно для желудочно-кишечного тракта и сердечно-сосудистой системы. А поскольку Крипта иногда помогает даже тем, у кого роды, то эта трава применяется, как вспомогательное средство. Её у него как раз уже было мало, и поэтому запасы пополнить стоило. Мало ли ещё встретится кто-то с родами или у кого-то проблема с пищеварением?             Всё собранное он клал в сумку, что до сих пор таскал Следующей травой оказалась бузина чёрная, что хороша, как потогонное при лихорадке, бронхите, ревматизме и артрите. Её запах Крипта очень ценил, и поэтому он решил насладиться моментом, пока занимается сбором. А Оружейник, кстати, в это время разгуливал недалеко от создания с клювом и рассматривал другие крупные растения вокруг, вроде тех кустов с большими листьями, как, например, у папоротника. Ему нравилось двигать листья с одной стороны на другую, тем самым делая что-то вроде синхронности. Но ведь действительно, выглядит очень захватывающе. Особенно когда это делается со свисающими ветками, как, допустим, у ивы. Жаль, конечно, что на этом острове никакой ивы не было, но её хоть как-то заменяли некоторые кусты, которым скелет больше всего и уделял внимания.             Неожиданно он, перейдя к следующим кустам, задел листья у одного из тех, где как раз был Джек Разоритель. Прикосновение к листьям у него на голове также побеспокоило его, от чего у него сработал тот же рефлекс, из-за которого он резко вылез и показался во весь свой рост. Оружейник не ожидал, что это произойдёт, от чего он впал в ступор. И Крипта не оставил шум без внимания, к источнику которого он кинул взгляд и не мог поверить своим глазам, увидев Джека. Шоковый удар ещё напал из-за того, что создание поняло, что Джек явно был настоящим, так как только он способен так умело маскироваться под окружающую среду, и только настоящий способен реагировать на прикосновение к собственным листьям, что и беспокоит его чаще всего, когда он прячется и следит за путешественниками, высадившимися на остров.             Оружейник достал саблю, а Крипта немного заворковал от удивления, бросив сумку с растениями и также достав оружие. Джек не стал стоять столбом, и поэтому он также почти что моментально достал оружие, когда увидел насторожённость у «необычных» созданий. И несмотря на то, что теперь он вынужден сражаться сразу с двумя опытными пиратами, ему это было не помехой — он и в одиночку без использования силы мысли, которая действует на его оружие, справлялся так умело. Никакие удары созданий не приводили хоть к какому-то результату, так как Джеку ловко удавалось отражать их удары и заставлять немного отойти от себя, тем самым показывая, что его так просто не сразить, если только не приложить больше усилий и не попытаться воспользоваться слабым местом…о котором никто, кроме него самого, не знает.             Тыквоголовый немного ещё в придачу помогал себе при помощи лоз. Одну он резко выпускал к одному из созданий и так немного отвлекал, не давая им ударить его, а иногда он пользовался окружающей средой, которой он слегка прикрывал себя и приостанавливал их. К счастью, он особо не пытался поранить их, и поэтому Крипта не пострадал. Про Оружейника ещё можно промолчать, так как ему всё равно на причинение ущерба при помощи чего-нибудь острого или даже пули. Кстати, о нём. Он после тщательных попыток навредить Джеку кое-как понял, как же он действует, и поэтому разработал один трюк, который он решил применить на нём.             Но стоило ему полностью подготовиться к этому, думая, что сейчас у него точно получится оглушить Джека, последнему самому удалось это сделать со скелетом, нанеся мощный удар саблей и лозой, из-за чего тот упал, а то и его левая рука отвалилась с его тела. И он не стал игнорировать Крипту, пока тот ещё мог атаковать — его он обезоружил, а затем резко схватил левой рукой за шею, заодно ещё выпустив из запястья лозу, которая обвелась вокруг неё, после чего прижал создание спиной к себе. Из-за такой хватки последний не мог больше атаковать — больше сосредоточенности было на том, что крепко держало его за горло и более-менее затрудняло дыхание, и поэтому у него не было возможности атаковать, будучи при этом ещё обезоруженным. Даже призвать летучих мышей не было возможности — уж сильно обхват шеи на него воздействовал. Иначе как быть без возможности дышать?             Оружейник поднялся на ноги и вставил свою отваленную руку обратно, а затем увидел, что Джек делал на этот раз, заодно ещё выпустив лозу из правой руки и обхватив ею скелета так, будто он связал его. Тут Оружейнику стало очень жаль Крипту, видя, как ему вовсю сжимают глотку, и он вовсю начал думать, как же спасти своего друга от гибели, поскольку терять его после встречи с легендой, в которую не все верят, он никак не хотел.             Раз на то пошло, то пришлось сделать то, что он вряд ли бы сделал, если бы только не текущая ситуация, а то и его характер, которым он обладает и по сей день — попытаться заговорить с тыквоголовым и решить всё хотя бы немного мирным путём, лишь бы им удалось уйти живыми:             — Джек Разоритель…             — Хмх… — хмыкнул в ответ тыквоголовый. — Яростный Оружейник…             — Неужели нам пришлось по такой случайности встретиться?             — Кто знает. Лично я напал по сработанному рефлексу, когда вы задели мои листья, пока я маскировался под один из тех кустов.             — Не так уж и много времени прошло с момента, как мы прочли легенду о тебе… По крайней мере, и года не прошло.             — Я заметил. Чуть больше, чем половина года прошла с тех пор, как я встретил тут одного путешественника, которому я позволил уйти.             — Тебе ж известно об этом?             — Ещё как. Эта легенда настолько стала популярной за короткое время, что эхо тех, кто читал её, дошло до меня, и я тут же понял, что стал знаменитым.             — Но не для всех… — кое-как заговорил Крипта, которому лозы ещё немного сжимали горло. От его речи Джек решил ослабить хватку, чтобы созданию было проще говорить. А стоило это сделать, как Крипта немного закашлялся, после чего перевёл дыхание прежде чем продолжил. — Мало кто верил в это, в то время как другие считали это выдумкой.             — Как-то без разницы. Главное, что обо мне хоть что-то написали. И именно тот, кого я впервые решил оставить живым.             — Впервые? — продолжил Оружейник. — Неужели все те, кто встречал тебя, не уходили отсюда живыми?             — Не только отсюда. Это на разных островах бывало.             — В смысле? Ты, что ли, как-то перемещаешься с одного на другой?             — Телепортация. И такая, что никто даже не замечает, как я это делаю. Может произойти настолько захватывающе, что до размышлений времени не будет. Хотя потом могут задаться вопросы, как же у меня это получается.             — И по какой же причине ты дал тому писателю уйти?             — Это уже немного лишнее. Захотел и дал уйти. Он же всё равно не намеренно тогда потревожил меня.             — Кстати… — кое-что он вспомнил. — Ты же обратился ко мне на… Яростный Оружейник…             — Так и есть.             — Получается, ты…знаешь откуда-то про нас?             — Что-то слышал о легендарной парочке «необычных» созданий, которые решили вместе путешествовать. Так что да, мне о вас кое-что известно.             — Тогда как зовут моего товарища?             — Алая Крипта.             — Ох…             — Знает… — слегка удивился Крипта.             — А вы, я смотрю, решили проявить практически то же, что и тот писатель? — продолжил Джек.             — Да вроде бы… — также отвечает Оружейник, делая вид, будто у него даже идей не было, что же стоило ответить тыквоголовому. — Хотя мы особо не пытались… Если бы ты только не схватился так за Крипту, а после и за меня, что я не смог ничего сделать…             — Хм-хмх, — засмеялся он. — Я вижу. Ладно, допустим, я вам поверил, — тыквоголовый всё-таки полностью ослабил хватку и отпустил созданий. — Может, ещё решите сделать вид, что вы такие беззащитные, и просто захотите уйти?             — С чего бы?             — Значит, ты всё-таки хочешь, чтобы я завершил это дело до конца?             — Перестань, Оружейник, — вмешался Крипта. — Раз он смог остановить нас обоих, то запросто и разберётся… Лучше не выводить его из себя дальше.             — Да, Крипта дело говорит. Если ты всё-таки намекаешь, что не хотел бы дальше иметь дело со мной, то лучше заранее всё обдумать, и до тех пор, пока я не перестал быть добрым.             Оружейник какое-то время обдумал то, что они сказали, хотя у него было желание разобраться с Джеком, так как он не верил, что такое создание, которое не удалось ещё никому сразить, решило просто взять и отпустить их после диалога. Но раз он так проявил себя в том поединке, и он смог сразиться сразу с двумя, заодно ещё схватив их так, что они всё-таки начали «молить о пощаде», скелет решил, что лучше не рисковать ещё один лишний раз и не пытаться делать это снова, иначе потом Джек всё-таки не пожалеет Крипту.             Ради птицы-гуманоида он как раз и принял одно решение:             — Ладно, придётся согласиться, что сомневающееся ожидание оказалось оправданным…             — И вообще, если бы мы всё-таки не попытались заговорить с тобой, ты бы сделал с нами то же, что и с другими, несмотря на то, что мы не являемся людьми? — спросил Крипта.             — Что-то вроде этого… — Джек начал протирать руки, а его голос стал более хитрым. — Я был бы очень рад…если бы только был повод…             Оружейник кинул взгляд на Крипту и решил нашептать ему:             — Давай поскорее уйдём отсюда… Эти замысли меня очень тревожат… — затем он решил по нормальному ответить Джеку: — Но всё-таки ты можешь дать нам уйти?             — Будь у меня повод, я бы не дал. Но раз вы решили заговорить со мной и попытаться решить всё хотя бы таким мирным путём, то…собственно, почему бы и нет? Всё равно я не вижу вас такими привлекательными, у которых могло быть что-то ценное, что я мог бы украсть.             — А ведь при помощи своей сабли ты это и делал… — сказал Крипта.             — Делал, и очень часто, и очень давно… Сейчас немного другие времена, но я до сих пор остался с тем же чувством коварности и жестокости, и я могу позволить себе сделать с другими то, что может каждый пират, основной девиз которого «пленных не брать».             — Значит, ты точно позволишь нам покинуть это место…             — Делайте, что хотите. Раз на то пошло, то можете ещё остаться тут. Но раз вы так сомневаетесь во мне, то я не держу вас — можете уходить. Мешать не буду.             Оружейник и Крипта посмотрели друг на друга, не особо веря тыквоголовому в то, что он даст им свободно уйти. Сомнения насчёт этого были довольно сильными. И предположений, что он решит устроить засаду, также было предостаточно. Кинув взгляд обратно на Джека, он очень тихо хмыкнул и двинул листьями у себя на голове, как будто бы поправил их при помощи воздуха, хотя это никак бы ему не помогло, так как они не свисают, а направляются вверх, выглядя так, как будто они были немного затвердевшими, но при этом согнуть их возможность была из лёгких даже маленькому ребёнку.             После такой встречи с легендарным созданием, о которым и легенды не лгали, в исходе которой Крипта чуть не расстался с жизнью, если бы не попытка Оружейника заговорить с тыквоголовым, создания решили покинуть остров, надеясь, что они не встретят Джека снова. Крипте уже хватило того, что пришлось пережить, а Оружейник настолько стал агрессивно вести себя в отношении с ним, что у него сразу выросла куча недоверия. По большей вероятности это как раз и является веской причиной, почему скелет так плохо относится к тыквоголовому и по сей день, несмотря на рассказы Найры о том, как она проводила с ним время, и что они иногда всё-таки позволяли ему быть с ним.             Так или иначе, они вернулись на свой корабль и отплыли от того острова (кстати, Крипта не забыл захватить свою сумку с травами, которые он до этого собирал). Джек пристально проследил за ними, но также не думал что-либо делать, лишь бы остановить их — ему это также не сдалось. Раз столь необычные создания решили заговорить с ним, а то он и сам понял, кого только что встретил, то лучше оставить их живыми. Мало ли они остались единственными, кто ещё жив? Он это прекрасно понимал, и решил придержаться решения предотвращения исчезновений редких гуманоидных созданий» Конец воспоминаний.

***

            — Так что всё куда иначе произошло, — сказал Крипта в реальном времени.             — И звучало так, будто всё-таки вы первые на него напали, — сказала Карен.             — И я об этом подумала, — согласилась с ней Найра.             — Так оно и было, — отвечает Джек. — После того, как меня потревожили, по их лицам я мог разглядеть, что они меня узнали, но вместо того, чтобы сразу проявить что-то вроде мира, они сразу решили достать оружие и напасть.             — Зная, какое твоё любимое занятие, когда другие имеют дело с тобой, я бы не стал пытаться это делать! — ответил Оружейник.             — Я смотрю, ты всё также не желаешь слышать мою истину.             — Я не забыл, что ты однажды хотел сделать с Найрой, когда она ещё была молодой!             — Перестань, Оружейник, — снова вмешалась Найра.             — Что «перестань»! Я говорю, как сам всё видел! Если бы вы были в моём теле, то тогда бы вы поняли, о чём я на тот момент думал, и как это выглядело с моей стороны!             И он решил отойти в сторону. Поближе к носовой части "Мрачного Изверга", где он рядом со ступенями начал стоять и смотреть на горизонт. Даже руки сложил, как будто он был обижен. Крипта проследил за ним и, молча посмотрев на Найру с Джеком и Карен, решил сделать то же самое, чтобы быть начеку и быть готовым к неожиданным эмоциональным всплескам у Оружейника.             — Звучало не слишком убедительно, когда он неправильно понял какое-то движение, — сказала Найра.             — Соглашусь, — кивнул Джек. — Оружейник довольно часто ведёт себя слишком самоуверенно, если я рядом, несмотря на многие убеждения, что я свой.             — И только с тобой. Когда тебя не было, он нормально принимал решения и не делал вид, будто нас кто-то пытается подставить. Разве что, он явно мог подозревать пиратов-чужаков, которых мы иногда на других островах встречали.             — Естественно, всё по той причине, что я тут нахожусь. Вся неприязнь ко мне.             — Ничего не поделать, — стала Найра сожалеть. — Если бы они согласились провести с тобой столько же времени, сколько и я, они бы поняли…             — Ничего страшного. Хоть от него это куда хуже, чем от других, когда приходится терпеть плохое отношение, я готов терпеть это ещё долго.             — Потому что ты сильнее их обоих?             — Да не только. Если он надумает и оскорбить меня или унизить, то я сам в ответ скажу то, что явно сумеет сильнее обидеть его вместо меня.             — Вот оно, твоё спокойствие, — улыбнулась девушка.             — Оно самое, — улыбнулся Джек в ответ.             Около пяти-десяти секунд они посмотрели друг на друга, пока Найра не решила кинуть взгляд на Карен, которая с небольшим волнением смотрела на свою приёмную мать. Волнение было из-за того же присутствия Джека. Найра же с улыбкой протянула к ней правую руку и погладила по голове, намекая, что всё хорошо.             В какой-то момент Найре всё-таки захотелось перечитать то, что она вообще внесла в свой дневник, когда расписывала, как прошла её встреча с Джеком Разорителем. Те события из прошлого могли быть долгими, но как она расписала всё так, чтобы получилось коротким? Вот так у неё всё получилось, когда она зашла в каюту, оставив Карен и Джека наедине, и взяла свой дневник, тем самым открыв ту самую страницу, куда она и внесла первую встречу с тыквоголовым, и куда она заглянула, когда вместе с ним решила посмотреть, сколько лет прошло с того момента: 25-е марта 1815 г. Встреча с Джеком Разорителем. Мне 29 лет, и я начинаю свои одиночные путешествия, куда только можно, лишь бы научиться самостоятельно бороться с чем-то и стоять за себя. Пока я плыла, я наткнулась на один из островов, который внешне выглядел настолько захватывающе, что я не могла не решить высадиться на него, чтобы исследовать и узнать, хранит ли он у себя какие-нибудь тайны или нет. Припарковалась я у полуразрушенной пристани, по которой ещё можно было ходить. А пока я шла, я наткнулась на несколько необычных кустов, которые мне захотелось немного сдвинуть саблей, чтобы они пошевелили своими листьями. Но такое движение в итоге привело к тому, что из одного куста внезапно вылезла тыквоголовая легенда, в которую мало кто верил — Джек Разоритель. Он выглядел настолько устрашающе своим взглядом, что у меня сработала реакция на самозащиту, от которой я достала саблю и решила сразиться с ним — так как он достал из своих запястий лозы, я думала, он тоже хотел напасть. Сразить его у меня не получилось, но добивать меня он и не стал — вместо этого он решил оказать помощь, вылечив рану на предплечье, после чего он отнёс меня в пещерку и там накормил спелыми фруктами, которые я сто лет не ела. Хотя сперва я Джека не узнала по легенде, но во время перекуса мне это удалось, а после того, как я ему представилась, он сказал, что когда-то виделся с моими родителями, и они были единственными, кто пытался заговорить с ним и мирно всё решить. Но почему он не стал добивать меня — я до сих пор задаюсь этим вопросом, но надеюсь, что рано или поздно мне удастся найти ответ. А что насчёт того, чтобы продолжить свой путь — Джек дал мне уплыть от того острова, не помешав ничем.             Как-то так она всё расписала. И всё-таки прочесть это снова было даже приятно, ведь вспоминать что-то в голове без текста может быть не слишком уж таким воображаемым, чтобы точно помнить всё происходящее. Нет, мы не говорим, что у Найры плохая память, и ей надо заглядывать в свой дневник, чтобы вспомнить, как на самом деле произошло до или иное событие. Просто, когда она читает это, ей становится куда лучше от полученного облегчения, которое она испытала, когда вновь встретила Джека, а он смог отправиться вместе с ней на её собственном корабле.             — Как же это было внезапно… Что тогда, что сейчас встретить его… — сказала она, слегка прижав дневник к себе. — Джек…             Карен так и оставалась на том же месте, разговаривая с созданиями. На этот раз она решила спросить Крипту:             — А встреча с Оружейником у тебя как прошла?             — Чуть даже поинтересней, чем с Джеком, — отвечает создание. — Мне даже скрывать нечего. Хотя самостоятельно я ничего бы не стал рассказывать. Только если меня об этом кто-то попросит, кому я ещё могу довериться, то я могу это сделать.             — Кому попало ты не рассказываешь?             — Нет. Достаточно хотя бы уважения к Найре.             — Ясно…             — А как я впервые встретился с Оружейником — вот так…

***

            Воспоминания Крипты: «Крипта в дни, когда он впервые познакомился с Оружейником, жил в одном из крупных городов, который внешне казался пустым, потому что на улицах там редко можно было увидеть целую толпу. Конечно, жителей там было умеренное количество, и некоторые всё-таки прогуливались, куда им только хотелось, или если у них была в этом необходимость. А поскольку многие уже были знакомы с Криптой, то никто не пугался, когда видел его, проходящего мимо, и так, будто он игнорирует каждого на своём пути, не обращая внимания ни на кого.             А прогуливался он там, потому что хотелось насладиться кое-каким видом, что наблюдался с одной из стен того городка, и по основе это было как-раз-таки то самое, где стояли пушки, чтобы отбиваться от пиратских кораблей и обстреливать их в ответ. Всё ради защиты города.             Но в этот раз по пути туда он наткнулся на одно из мест, откуда доносился довольно странный звук. Настолько странный, что Крипта заинтересовался в его источнике и решил посмотреть, что же это могло быть, и кто мог издавать всё это. Ранее не доводилось слышать подобное, а уж тем более в цивилизованном городке, куда его приняли, даже несмотря на то, что он даже тогда уже жил, как пират, но удачно притворялся мирным жителем, который не занимается пиратством в присутствии других.             Звук доносился с подвала рядом с одним зданием. А если быть точнее, то это был не просто подвал — это была тюрьма, поскольку внизу были камеры, запертые на решёточные двери. На этот раз ему удалось обнаружить там несколько сломанных дверей настолько, что через них каторжник с более-менее стройной фигурой сможет пройти и выйти на свободу. А на стенах в некоторых местах вообще виднелась кровь, но лишь в небольшом количестве. Как будто были лёгкие брызги ею. Хотя больше всего он увидел крови на полу, как будто истекающего кровью протащили по полу. Пришлось идти по следу.             Почти что в самом конце той тюрьмы создание наткнулось на то, во что он сперва не поверил своим глазам — а именно на скелета со сгоревшими по виду костями и пиратской одеждой на теле, голове и ногах. На руках были железные наручи, которыми он явно защищал их. Это и был Яростный Оружейник. А кровь стекала с одной из его жертв, которую он придерживал рядом с собой и будто бы добивал её своей саблей, чтобы убить окончательно.             Как только он кинул взгляд прямо, тем самым увидев перед собой Алую Крипту, он отпустил тело убитой жертвы, которой, кстати, был один из пухлых смотрителей, и поднялся, держа саблю наготове.             — Что ещё за костюм такой? — заговорил он. — Неужто притвориться кем-то решил?             — Мои глаза не обманывают меня? — отвечает Крипта. — Ты хоть сам костюм не носишь?             — А не видно?             — Никогда не доводилось видеть подобное.             — Не хочу до конца понимать, кто ты, и поэтому я просто поскорей избавлюсь заодно и от тебя! — Оружейник стал в боевую стойку, а затем кинулся на Крипту.             Птица-гуманоид быстро достал саблю и принялся защищаться, блокируя каждую атаку скелета и стараясь ударить его в ответ, чтобы немного оглушить и так заставить его остановиться. В Оружейнике он видел значительный гнев, от которого не так просто избавиться, пока не закончится то, что так сильно могло вывести его из себя. Хотя сперва Крипте казалось, что у него будут проблемы в борьбе с Оружейником, но потом он быстро раскусил его тактику, и поэтому он смог разработать собственную против него же, тем самым сразив так, что сперва он обезоружил скелета, а затем заставил присесть перед собой, почувствовав что-то вроде усталости от шокового удара, с которым он не думал больше делать какие-то нападающие приёмы. И несмотря на то же отсутствие лёгких, Оружейник всё же вздыхал вовсю, пристально смотря на гуманоида.             Но Крипте только это и надо было, чтобы поговорить с ним, чем он и занялся, когда сделал несколько вздохов и опустил саблю:             — Успокойся, скелет. То, что я пришёл сюда, вовсе не означало, что я мог быть тут с теми же намерениями, что и те, кого ты тут уже убил.             — Я удивлён… Такой достойный соперник попался, — Оружейник подполз к своей сабле и, взяв её, стал на ноги и спрятал её. — Никто раньше так не защищался, как ты.             — Меня больше интересует, откуда ты, и как оказался тут.             — Да я здесь давно уже живу.             — Давно? А почему я только сейчас увидел тебя?             — Я довольно часто вёл себя скрытно, потому что не хотел, чтобы все узнавали, что в городе проживает сгоревший скелет.             — Как имя твоё?             — Яростный Оружейник.             — Что? Это ведь не имя… Это больше похоже на титул или профессию, которой ты занимаешься.             — Я серьёзно, моё прозвище Яростный Оружейник.             — А натуральное имя?             Оружейник не знал, что ответить. Он будто задумался, пытаясь что-то вспомнить, но, к сожалению, в голову ничего так и не пришло, от чего он ответил отрицательно:             — Не помню…             — М-м-м… Бедолага… Что же случилось?             — Довольно долгая история, но если тебе так интересно, то могу рассказать… И в том случае, что тебе ещё можно будет довериться.             — Обещаю, я никому не скажу о тебе. Но если ты всё-таки случайно выдашь себя, то пеняй на себя.             — А ты, кстати, кто?             — Алая Крипта. Можешь звать меня просто Крипта.             — Интересно… Тогда для тебя я просто Оружейник.             — Сойдёт.             — Давай тогда присядем, а то тебе, наверное, будет неудобно стоять столь времени…             — Как-то всё равно, но если хочешь, то давай.             Создания тогда присели на свободные стулья, что находились снаружи камер, и там Оружейник принялся рассказывать Крипте о своём прошлом, которое он каким-то образом ещё помнит, в то время как имя своё он никак не может вспомнить. Но на этом лучше закончить — скелет ещё в настоящем успеет рассказать о своём прошлом, о котором всё-таки знает только Крипта, никто более. Даже Найра не знает» Конец воспоминаний.

***

            — М-да, вы чуть меньше злобы проявили, чем сейчас проявляете её Джеку, — сказала Карен, когда рассказ закончился.             — Так мы же и успокоились тогда лишь по той причине, что я был заинтересован в Оружейнике, поняв окончательно, что он скелет, и это никакая не иллюзия, которая внезапно проявилась передо мной, когда я пришёл посмотреть, что за странные звуки были в той тюрьме, — ответил Крипта.             — Я думала, вы без проявления всего этого познакомились…             — Ну, на первый раз это нормально, так как два разных создания, которые выглядят весьма необычно, и которые внешне могут давать знак, что они очень агрессивные. Хотя я даже в таком костюме не считаю себя таким. Про Оружейника ещё можно сказать, так как его взгляд действительно выглядит злостным.             — И Оружейника я при первой встрече испугалась больше, чем тебя, потому что я сразу поняла, что он скелет.             — Заметно, ведь во время знакомства с ним я внимательно проследил, как ты среагировала. Я почувствовал в тебе усиленный страх, что был умеренно сильнее, чем при знакомстве со мной.             — Ты почувствовал?             — Я же сам способен заставить других устрашиться, а это значит, что у меня есть возможность и ощущать, насколько жертве страшно. Но клянусь, при тебе я так не делал. Так как ты всё-таки дочь тех, с кем Найра знакома с полным доверием, то у меня не было повода это делать. А уж тем более с детьми. Их я не трогаю просто так.             — Я уже испугалась… Думала, ты всё-таки заставил меня это сделать сильнее, чем я делала на самом деле…             — Всё хорошо, Карен, — Крипта слегка взялся за девочку, успокаивая её. — Делать подобное с теми, кому Найра так преданна, у меня нет никакого повода. А вместе с ним мне ещё причина нужна, по которой я буду это делать. Так что не нужно сомнений, что ничего не было. Я делаю это только с теми, кто смеет поднимать руку на Найру.             — А на тебя?             — Ну, на себя ещё как, ведь я всё-таки должен показывать, что умею стоять за себя, и что мне не страшны такие крысы, как некоторые самоуверенные бестолочи.             — Ладно, успокоил… — Карен слегка прижалась к Крипте, который не отпускал её. Стоило ведь успокоить ребёнка после всех этих рассказов и фактов, которые он не мог упустить, когда тема зашла о первых знакомствах.             Ещё проплыв где-то милю, пираты наткнулись на остров, на который Найра и указала, когда она поняла, куда подсказка их пытается привести. Приостановив корабль у самого подходящего берега, откуда на него можно будет потом залезть обратно, Найра вместе с «необычными» созданиями спешилась с него, оставив своих человеческих друзей на корабле. А так как было довольно темно, им пришлось взять фонари. По основе их держали Найра и Крипта.             Там она пыталась ориентироваться по собственной памяти, вспоминая, где находился текст, что она когда-то записала в свой дневник после того, как обнаружила его во время путешествий с Джеком. Тыквоголовый ей даже немного помогал, идя рядышком, а Крипта с Оружейником, находясь позади них, вовсю следили за ним с подозрением, чтобы вдруг быть готовыми к тому, что могло внезапно произойти из-за него же. Хоть Джек периодически и оборачивался к ним, он не придавал этому значения и не делал вид, будто он возмущён с этого или ещё что-то — смириться в любом случае придётся, раз к нему такое презрение со стороны всех, кроме Найры.             В конце концов она отыскала ту самую скалу, рядом с которой была ещё маленькая пещерка, прикрытая кучей свисающих сверху лоз. Это было именно то, что им надо.             — Вот она, — сказала она.             — То, где ты видела ту самую надпись? — спросил Крипта.             — Оно самое.             — И что теперь? — спросил Оружейник.             — Осмотримся вокруг и постараемся понять, о чём подсказка хотела сказать. Но сперва стоит заглянуть кое-куда…             Найра двинулась к пещерке, лозы у которой она раздвинула левой рукой, тем самым начав заглядывать внутрь и искать что-то, что могло быть связано с подсказками. Джек, оглянувшись везде, внезапно увидел в одном уголке какой-то комок бумаги.             — Найра, — сказал он, начав подходить к нему.             — Что там? — спросила она, пойдя следом за ним. Крипта и Оружейник остались у входа.             Подобрав его и развернув, он прочёл содержимое, а затем повернулся к Найре и дал ей тот кусок, чтобы она сама ещё на всё взглянула.             — Теперь тут какой-то намёк, куда надо плыть, чтобы отыскать часть.             Найра взяла подсказку в левую руку и прочла её:

Ту часть, которую вы сейчас ищите, найдёте по следу тех, кто всегда дорогу готов указать. Оглянитесь вокруг, пираты, ведь вы неспроста такие море-знатоки.

            — След тех, кто всегда готов указать дорогу…             — Это ведь к артефакту приведёт? — спросил Крипта.             — Говорит, что да, но куда надо плыть — пока непонятно… Похоже, придётся и это разгадывать длительное время.             — Ну, мы же пираты, а подобные загадки нас ещё даже на неделю не задерживали.             — Аж интересно, знает ли Джек, о чём там говорится, — сказал Оружейник.             — Я больше по некоторым другим вещам могу помочь. Но если попадётся что-то такое, что напомнит мне о чём-то, то тогда я запросто это решу, — ответил Джек.             — Пока что странный из тебя какой-то помощник, скажу я!             — Побереги свои нетерпеливые и сгоревшие нервы, Оружейник. Ещё рано о чём-то судить. Я же совсем недавно присоединился к вам.             — Вот именно, — отвечает Найра. — Пускай хотя бы неделя или две пройдёт. Тогда спокойно можете начать обсуждать итоги всего, что вы увидели и за чем проследили.             И она вместе с Джеком начала выходить из пещеры. Крипта и Оружейник отошли в сторону, дав им пройти и первыми отправиться обратно на корабль. Но они и задерживаться не стали, и поэтому пошли за капитаншей и тыквоголовым, находясь прямо за их спинами. На этот раз они подглядывали не только на Джека, а и по сторонам, чтобы на них вдруг кто-то не напал из засады.             Вернуться на корабль удалось безо всяких происшествий, и поэтому они спокойно принялись забираться обратно. Сперва этим занялась Найра, потом Джек, которому Оружейник уступил, а уж потом он вместе с Криптой это принялся делать. Фонарь Крипта прикрепил к своему поясу, а как снова оказался на борту, то вернул его на место.             — Что на этот раз, Найра? — спросила Ванджа, встретив вместе с другими Найру.             — Пока ничего… — отвечает капитанша. — Ну, то есть…следующую подсказку мы нашли, но куда нам плыть — пока неизвестно.             — Ещё запутанней оказалась? — спросила Кенья.             — Придётся плыть медленно, пока будем разгадывать её. И раз на то пошло, то мне также придётся уделить этому внимание и ночью.             — Ты отказываешься от сна? — спросила немного взволнованная Анна.             — Не первый раз, Анна. Создания-то тоже вряд ли будут спать.             — Не будем, — ответил Оружейник.             — Я ещё могу вздремнуть, но может ещё и Джек не будет… — сказал Крипта.             — Не буду. Я тоже не нуждаюсь во сне, — ответил Джек. — Так что я определённо смогу и простоять целую ночь на борту.             — Ну, может ты и присядешь, если захочешь, но точно не для того, чтобы поспать, — улыбнулась Найра.             — Ещё бы.             — Так что? Паруса лишь немного опустить? — спросила Ванджа.             — Да. Не хочется просто оставаться на одном месте. Хотя бы немного будет отплывать. Если оставаться рядом с островом, то может привлечь лишнее внимание со стороны других жадных пиратов. А уж тем более Париана…             — Да… — говорит Клайд. — Он ведь знает, как выглядит твой корабль, и не перепутает его с другим, как только узнает по форме корпуса.             — То же самое и с его кораблём. Его легко отличить от других пиратских кораблей из-за его ужасного вида, как будто с ним сотворили нечто кошмарное.             — Нам дальше следить за горизонтом по очереди, или хотя бы этой ночью мы можем поспать? — спросила Кенья.             — Раз вместо двух созданий тут теперь три, то можете отдыхать хоть целую ночь. Они всё-таки получше видят в темноте и заметят всё, что не можем увидеть мы.             — Спасибо, — улыбнулась блондинка.             — Наконец-то можно спокойно поспать? — спросила Анна, также слегка улыбнувшись.             — Можно. Позволю на этот раз.             — Спасибо, Найра!             — Давайте быстрей, пока я не передумала, — улыбнулась капитанша.             Человеческие друзья Найры тогда спустились в трюм и там легли спать. На палубе остались только Найра, Карен, Джек, Крипта и Оружейник.             — А что насчёт Карен? — спросил Крипта, подойдя к Найре.             — Думаю, для неё место найдётся там, где я всё держу, — ответила она, тем самым кинув взгляд к каюте.             Другие, включая Карен, тоже посмотрели на неё, и только девочка не до конца поняла, о чём шла речь. При этом никто так ничего и не произнёс после того, что Найра сказала насчёт Карен. Крипта очень тихо хмыкнул, поняв решение Найры, и чуть-чуть отошёл, в то время как капитанша продолжала смотреть в сторону каюты.             Каюта? Мысли о ней натолкнули капитаншу на то, что там могло быть что-то важное, что стоило на всякий случай передать в надёжные руки, в которых оно никогда не затеряется. Поэтому она тихо позвала Джека и показала, чтобы последовал за ней. За собой капитанша не забыла закрыть дверь, чтобы слегка ослабить звуковые волны, и её с Джеком не смогли услышать. Ей не хотелось в очередной раз лишнего внимания.             — Что-то важное? — спросил Джек.             — Хотелось уточнить, можешь ли ты хранить в себе вещи, — ответила Найра.             — Смотря, какие.             Найра отошла к одному из мелких сундуков и, немного порывшись, достала оттуда ключ, что и по форме, и по внешнему виду был похож на только что сделанный. Цвет был серебристый и отражал всё, как серебру и положено.             — Этот ключ.             — Без проблем. Только почему именно его?             — Есть кое-что, что он открывает, но я не могу придумать ему подходящее место для хранения. Что дома, что на корабле — не всегда могу довериться тому, что их окружает. И уж тем более зная, что рано или поздно может что-нибудь такое случиться, из-за чего эта дорогая вещь может навсегда затеряться.             — И ты хочешь, чтобы я подержал его в себе?             — Именно. Ты всё-таки куда надёжнее, и не раз показывал, как держал что-то в себе.             — Нет проблем.             Джек взял ключ и сперва рассмотрел со всех сторон, любуясь, каким чистым был металл, а затем поднёс к своей голове, запрокинув её назад, и сделал слегка резкий бросок, тем самым закинув его себе в рот. Так как он не мог сразу что-то положить в себя, ему пришлось делать вид, будто он заглатывает это, делая движение головой вверх-вниз. То же самое он делал и плечами, так как не мог не пошевелить и руками.             Как закончил и пришёл в себя, Найра спросила:             — Надёжно спрятан?             — Теперь да. Раз ты так просишь, то буду хранить его в себе до тех пор, пока он тебе не понадобится.             — Хорошая тыква, — улыбнулась капитанша. — Надеюсь, хотя бы ты не потеряешь его.             — Всё, что во мне, никогда не теряется. Я не дам этому пропасть.             — Это мне и нужно.             Найра приподняла правую руку, намекая, что хочет пожать её с Джеком, но при этом в таком положении, будто она хочет заняться с ним армрестлингом на воздухе. Джек быстро понял это действие, и поэтому взялся за неё, тем самым дав друг другу знак, что они обо всём договорились.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник