Часть 44 - Небольшое осложнение
13 августа 2022 г., 16:49
В середине февраля привычный распорядок дня Гермионы был нарушен тем, чего она никак не ожидала: День Святого Валентина.
Учитывая, что это был маггловский, изначально христианский праздник, Гермиона не думала, что Хогвартс обратит на него хоть малейшее внимание, но, судя по всему, День святого Валентина имел большое значение среди её сверстников.
Это раздражало её.
Сильно.
— Это не волшебный праздник! — разглагольствовала она в общей комнате, Блейз наблюдал за ней с весельем. — Это маггловский праздник. У нас нет абсолютно никакой причины праздновать это.
— Но это весело, — возразила Трейси. — Когда ещё мы сможем посылать людям валентинки?
— Валентинки — это по-детски и банально, — твёрдо сказала Гермиона. Трейси выглядела потрясённой.
— Но это же так весело, — повторила Трейси. — Хорошо, что есть День святого Валентина! Это помогает всем взбодриться после тоскливой зимы.
— Вот для чего нужен Бельтайн, — огрызнулась Гермиона и заметила, как Драко поднял голову, глядя на неё. Несколько других слизеринцев тоже посмотрели.
— Бельтайн больше не празднуется широко, — прокомментировал Блейз с её стороны, рассматривая свои ногти. — Волшебники говорят, что некоторые из традиционных ритуалов архаичны и темны. Сейчас больше празднуют Пасху.
— Еще один маггловский праздник? — Гермиона не могла в это поверить. — Йоль и Рождество настолько близки по традициям, что я могу понять, и Самайн и Хэллоуин тоже довольно близки, но Пасха? Это просто смешно.
— А разве это не твои праздники, Гермиона? — вкрадчивый голос Пэнси заставил Гермиону вздрогнуть, ещё до того, как она увидела, что из толпы вышла девушка с лицом мопса. — Разве ты не выросла с ними?
Гермиона бросила на неё мрачный взгляд.
— Ты заметишь, что я не та, кто их празднует.
Она окинула задумчивым взглядом Пэнси, которая была одета в чёрный свитер с розовыми сердечками на нём. Пэнси покраснела и посмотрела на неё.
— Не похоже, что ты получишь валентинки, — фыркнула она и направилась в другой конец общей комнаты.
Гермиона проигнорировала её и повернулась к Блейзу.
— Неужели я должна участвовать в этом фарсе? — потребовала она. — Каковы правила волшебников в отношении маггловского праздника?
Блейз пожал плечами.
— Я тоже впервые в Хогвартсе, — напомнил он ей. — Откуда мне знать?
— Люди обычно посылают подарки только тем, кто им нравится.
Адриан Пьюси появился, казалось бы, из ниоткуда и опустился на стул справа от Гермионы. Она уставилась на него, и он усмехнулся.
— Ты спрашивала довольно громко, — сказал он, и лицо Гермионы окрасилось.
— Значит, я не должна ничего дарить своим друзьям? — спросила она.
— Ты можешь послать своим самым близким друзьям что-то небольшое, если они противоположного пола, — уточнил Адриан. — Например, ты не пошлёшь что-нибудь Трейси, но ты можешь послать что-нибудь Блейзу.
Блейз ухмыльнулся, а Трейси понимающе кивнула.
— В этом есть смысл, — согласилась она. — Признать любовь в дружбе, но не подталкивать ее к чему-то большему.
— Настоящему возлюбленному ты бы послала что-то более изысканное, например, шоколад или цветы, — сказал ей Адриан. — Обычно мальчикам посылают шоколад. Им не так важны цветы.
— Справедливо», — вздохнула Гермиона. — Я, наверное, смогу это сделать. Это в субботу, верно?
— Это в эту пятницу, Гермиона! — голос Трейси был почти пронзительным. — Как ты могла забыть об этом?!
— Потому что это глупо, — сказала Гермиона, закатывая глаза и поднимаясь на ноги. — Пожалуй, я пойду разберусь с этой ерундой.
Блейз хихикал, когда она выходила из общей комнаты, но Гермиона чувствовала, как Драко следит за ней, когда она возвращалась в свою комнату.
Она задалась вопросом: «В чём же дело?» Неужели он лично обиделся на то, что ей не нравится День святого Валентина?
Она фыркнула. Не похоже, чтобы он собирался посылать ей валентинку.
Она начала рыться в своих вещах, забыв о своём замечании по поводу Бельтайна.