***
Вся эта торжественная поебистика была настоящей мукой. Его заставили одеться, застегнуться на все пуговицы и уложить волосы. Отобрали флягу с виски и запихали в карету, из которой вынудили махать ободранным горожанам, толпящимся вдоль дорог. Люцифер был готов убить каждого, кто пытался с ним заговорить. Когда они прибыли в Аббатство и толпа взревела от восторга при его появлении, в нём больше не было сил изображать из себя порядочного короля. С самым пофигистическим лицом он промаршировал в церковь, оставив Джаспера раздавать автографы за него. Вулси караулил его у входа. — Ваше Величество! Слава Богу вы успели! Церемония вот-вот… Не успел он окончить, как архиепископ, его заклятый враг, одним движением руки призвал толпу к тишине. Дворяне уселись на длинные скамейки и все взгляды устремились на устланную золотом и красными розами тропку. На секунду недовольная морщина на лбу короля разгладилась. Он перестал думать о своих планах, о Георге, о времени, которого оставалось не так уж и много. Как и все остальные, он уставился на маленький силуэт в белом, идущий к алтарю. Её отец не приехал. Это он понял, когда распознал в её сопровождающем французского посла. Что-то дрогнуло в глубине его бесчувственной души, но быстро отлегло, стоило принцессе запутаться в ногах и споткнуться. Люцифер улыбнулся. Не улыбкой, которой улыбнулись остальные, умиляясь волнению будущей королевы. Нет, он улыбнулся с издёвкой, не изменяя своим чувствам. Точнее их отсутствию. Их брак по-прежнему не вызывал у него восторг. Когда она дошла до алтаря, настал его черёд. — Дамы и господа, сегодня мы собрались здесь… Она смотрела вперёд, замерев, словно каменное изваяние. Когда Генрих встал рядом и тепло его тела опалило само её существо, огромных усилий стоило не обернуться, не подать виду, что его присутствие её волнует. Монаршая цепь грузом висела на груди короля. В отличие от своей без пяти минут жены, его не стесняла их близость и неловкость, вызванная отсутствием продолжения. Он склонил голову набок и, присвистнув, с довольной ухмылкой оглядел свои будущие угодья. Она и правда постаралась, чтобы ему было тяжело смотреть ей в глаза. — Ты очень близка к тому, чтобы заслужить свой заветный приз, — шепнул король, чуть не зацепив её ухо, покрытое вуалью, губами. Архиепископ продолжал толкать речь. Виктория сдержала всплеск злости и продолжила игнорировать присутствие Генриха. Ему это не понравилось и он добавил: — Знаешь, с того дня я даже не мыл эту руку, — он пошевелил пальцами. — Это отвратительно, — тихо зарычала она. — Знаю, — довольно улыбнулся Люцифер. — Но не волнуйся, я обязательно приму ванную перед нашей первой брачной ночью. Ты в курсе, что весь двор будет за этим наблюдать? Устроим им представление? — Да. Я зарежу тебя у всех на глазах. Думаю это удивит их куда больше, чем твои неумелые попытки засунуть в меня свой пенис. — Ты очень сексуальная, когда злишься. У меня даже вста… Виктория достала руку из-под вуали и, сжав её в кулак, въехала Генриху по ребру. Он только зловеще рассмеялся. Донимать её казалось ему вторым по приятности занятием. На первом месте всё ещё стояло продумывание грандиозного плана по уничтожению католической церкви и разрушению Ада. — Ваше Величество, — во второй раз повторил архиепископ. — Согласны ли вы взять в жёны вторую дочь короля Франции, Викторию Марию Валуа и тем самым наречь её королевой Англии? Без лишнего драматизма, Генрих сухо выдавил: — Согласен. — Согласны ли вы… — Согласна, — так же быстро выплюнула Виктория. Архиепископ неловко улыбнулся, учуяв нить напряжения между этими двумя. — Что ж, тогда, нарекаю вас мужем и… женой! Да здравствует король и королева Англии! Генрих не сильно утруждал себя изучением брачных протоколов. Когда архиепископ подозвал мальца с внушительного размера короной на бархатной красной подушке, Виктория сама сняла вуаль, подняв свои бездонные, полные отчаянной мольбы глаза. Убедившись, что никого из родных нет в этой церкви, она покорно опустилась на колени, позволяя возложить на свою голову возможно тяжелейшую из всех нош мира. Корону Англии. Люцифер смотрел на это с интересом. Ему нравилось, как расправляются её плечи, как тяжелеет её взгляд. Когда в следующий раз она поднялась с колен, она больше не была принцессой. Она была королевой. Его королевой. И настроена она была более чем серьёзно.***
Всё было хуже, чем она могла себе это предположить. Спустя два часа пиршества дворяне превратились в пьяный, воняющий сброд. Генриху всё это наскучило после кувшина вина. Не прощаясь, не уведомляя её о своём длительном отсутствии, он просто встал и ушёл, как делал это всегда. Ей хотелось рыдать, поэтому она напилась. Когда воздух закончился и начались пьяные пляски, Виктория кое-как ослабила платье на спине и вышла в сад, надеясь остаться наедине или по крайней мере незамеченной. Усевшись у фонтана и свесив ноги в воду, прижимая к груди бутылку чего-то очень креплёного, она принялась плакать. И, хотя все не уставали напоминать ей о её долге перед Францией, о том, что теперь она взрослая женщина, оторванная от отчизны, в тот момент она чувствовала себя самой маленькой и несчастной девочкой на свете. В качестве утешительного приза французский посол передал ей письмо от маман. Она достала его из маленькой сумочки, привязанной к руке, освежилась холодной вонючей водой из фонтана и под громкий рёв пьяного графа, который валялся в кустах, принялась читать: «Мне очень жаль, что мы с твоим отцом не смогли приехать на твою свадьбу. Неделю назад на охоте твой уважаемый папа свалился с лошади и сломал себе ногу». Виктория пьяно хрюкнула от вырвавшегося из горла смешка, утёрла сопли и продолжила читать. «В последнее время ему совсем не хорошо. Врачи говорят, что всё обойдётся, но он не просыпается уже третьи сутки. Наши принцы нужны Франции как никогда прежде. Прошу тебя, моя милая королева Англии, верни своих братьев домой, целую, твоя маман. Пы.сы. отбери у Дюбуа свой свадебный подарок, пока он не спустил его на английских шлюх». — Вики, — родной голос позвал её по имени. Когда она повернула голову, размазывая тушь по лицу, Дино уже сидел рядом, смотря на неё своими светлыми, чистыми глазами. Она захотела вцепиться ему в лицо. — Где ты был? — Я был занят. — Чем ты был занят? Твоё занятие — быть рядом со мной. — Прости. Я… — Проваливай, Дино, — отворачиваясь, рыкнула Виктория. Он коснулся её плеча. И чувство неправильности этого прикосновения захлестнуло его. Он вспомнил слова кардинала и свои обещания. Вспомнил строки из Библии и запрокинул голову, всматриваясь в бескрайнее чёрное небо. А было ли там что-то действительно важнее, чем она? — В чём твоя проблема? — резко развернувшись, чуть не свалившись в фонтан, выпалила Виктория. От того, чтобы высморкаться в рубашку единственного близкого человека в этом проклятом месте, её останавливала гордость. — Я люблю тебя. — И я тебя люблю, — тут же ответила принцесса. Дино взял её руку и крепко сжал. — Не… — Я помешал? Джаспер не хотел подкрадываться в такой важный для обоих момент, но так уж вышло, что он подслушал последнюю часть их разговора. И так уж вышло, что он, не спрашивая разрешения Люцифера, надеясь, что тот не сильно расстроится, решил помочь Виктории в одном очень деликатном вопросе. Она хотела сказать, что помешал, но увидела в руках герцога книгу и это отвлекло её. Осознав, что правильный момент утерян, Дино быстро откланялся, а герцог не стал медлить. — Я порылся в бумагах и нашёл, где находятся твои братья. — Что?.. — Я обещал тебе, что посмотрю. И я нашёл их. — Господи, — Виктория спрыгнула с фонтана, ещё не до конца осознавая, что сейчас происходит. — Где они? Они в темнице? Герцог отрицательно закивал головой. — Они в небольшом поместье недалеко от Лондона. — Мы можем сейчас же отправиться туда? Джаспер растерялся, когда она схватила его за руку. Растерянность была чуждым ему чувством, как, впрочем, и все остальные чувства. — Вас с королём ещё ждёт первая брачная… — Плевать! Прошу тебя, Джаспер. Отведи меня к моим братьям.***
Они стояли в конюшне, пока конюх подготавливал коней. Верхом было быстрее, поэтому они не стали брать повозку. А ещё она не стала снимать свадебное платье, хоть оно и было не самым подходящим для верховой езды одеянием.How can i forget — MKTO
Когда они выехали со двора, вероятно, Вулси уже бился в конвульсиях. Пришло время первой брачной ночи, а новоиспечённая жена в лучших традициях жанра таинственно испарилась вместе с симпатичным герцогом. Природа за пределами замка была глотком свежего воздуха. На минуту Виктории даже почудилось, будто бы… ей нравится это место. Она ехала верхом, всматриваясь в живописные пейзажи, и всё внутри неё кричало от восторга. Теперь, всё это, её. Джаспер был хорошим наездником, но угнаться за ней было делом не из лёгких. Именно в таком темпе, запыхавшиеся и раскрасневшиеся, они добрались до небольшого поместья на берегу реки. К моменту их прибытия на дворе уже стало светать, а это означало, что в замке стали бить тревогу. Это означало, что Джасперу прилетит по шапке, когда всё вскроется. — Постой, — он задержал её у входа. — Они наверно уже спят. Она улыбнулась ему, мягко уводя его руку в сторону. — Я слишком давно не видела моих мальчиков. Он понимающе кивнул головой. Когда спустя несколько минут удивлённая и заспанная служанка пустила их внутрь, Виктория почувствовала запах спелых яблок. Ей не нужно было искать их среди десятка комнат, не нужно было звать их. Стоило ей ступить на порог, как с лестницы на неё уставились два зевающих мальчишки в разноцветных пижамах. — Вики? — Генрих! Франциск! Внутри Джаспера всё сжалось от волнения, когда Виктория расплакалась. Спотыкаясь и падая, двое русоволосых мальчишек бросились ей навстречу, громко выкрикивая её имя, что-то восторженно лепеча на французском. Он не стал вслушиваться. Не стал им мешать. Он коснулся ладонью того места, где у людей обычно билось сердце, и вышел в другую комнату, чтобы дать им время. Несколько часов он бродил по просторным покоям, наблюдая за тем, как восходит солнце. Джаспер был точно уверен в том, что сделал всё правильно. Не только ради неё, но и ради себя. Он почувствовал. Это стоило всего. Даже жизни. Нянечка принесла ему чай и печенье. Он почти уснул, когда за его спиной скрипнула дверь. Виктория стояла на пороге с счастливой, но уставшей улыбкой на осунувшемся от переживаний лице. — С ними всё в порядке? — поинтересовался герцог. — Всё прекрасно, — она встала рядом с ним и посмотрела в окно, любуясь тем же самым. — Я прочитала им сказку и они уснули. — Нам нужно ехать обратно в замок, Виктория. Она по-прежнему улыбалась. — Знаю. Знаю, — а потом отвела взгляд от окна и посмотрела ему в глаза. — Мы можем отправиться после того, как немного поспим? Хуже от этого им уже точно не будет, и Джаспер согласился, собираясь вставать. Прежде, чем он сделал шаг от неё, Виктория коснулась его руки и прошептала: — Ты можешь остаться здесь, со мной? — а потом, не дожидаясь ответа, поцеловала его, утаскивая за собой на кровать.