ID работы: 12348921

Fresh Air

Слэш
R
В процессе
32
Размер:
планируется Макси, написано 35 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 31 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
В Хоукинсе, штат Индиана, начиналось очередное недоброе утро. Энди Маршалл вдарил по колёсам велика. Он на всех парах мчал в сторону резиденции Карверов. Вчерашние события вновь всплыли перед мысленным взором и подняли волну гнева. Энди выругался. Бледное лицо Джейсона и изломанное тело у него в руках никак не хотели выходить из головы. Он прибавил ходу. Едва заметив Джейсона на берегу, ребята помчались к другу на помощь. Чэнс бросил один взгляд на тело Патрика и рванул к кустам — его тут же скрутило. Энди в шоке смотрел на Карвера, а тот, с видимым трудом подчинив себе голос, пробормотал: «Энди, полиция. Нужно вызвать полицию», и едва договорив, рухнул на траву. Как Энди ни пытался из него вытянуть, больше Карвер ничего не сказал. Едва полиция прибыла на место преступления, шеф Пауэлл сразу же увёл Джейсона с собой. Чэнсом и Энди занялся его помощник Каллахан: он отпустил их, как только понял, что те не видели ничего примечательного. Парни больше не успели обмолвиться друг с другом ни словом, обоих сразу же забрали родители. Какой бы ни была его выдержка благодаря спорту, Энди начал уставать от стремительной езды. Наконец он оказался у нужного участка. Особняк Карверов привычно впечатлял своим размером, но сейчас было не до любований. Бросив велик на подъездной дорожке, Маршалл принялся звонить в дверь. На звон вышла миссис Карвер. Парень натянул на лицо дежурно-вежливую улыбку. — Энди! — протянула Элизабет Карвер. — Доброе утро! Пожалуйста, входи. Как хорошо, дорогой, что ты пришёл. Я так надеялась, что кто-то из друзей Джейсона заглянет к нам. «Это ещё почему?». Энди тут же охватило какое-то недоброе предчувствие. — Доброе утро, миссис Карвер. Вообще-то я… — он хотел было сразу перейти к делу, но вовремя оборвал себя — действовать надо было исключительно учтиво. Семья Джейсона была одной из тех самых правильных, безумно консервативных и скучных американских семей. То есть почти такой же, как его собственная. Только раз в пять богаче. — Вам нужно помочь с чем-то? — Нет, что ты, дорогой, но за предложение спасибо, — покачала головой миссис Карвер. — Я просто хотела напомнить вам, мальчики, что сегодня в два собрание в городском холле. Ты же, конечно, передашь Джейсону? Вчера вам пришлось пережить такой стресс, я понимаю, почему мой сын захотел побыть в компании друзей. Но он должен помнить, что и мы с отцом волнуемся за него. Едва оформившееся подозрение после этой речи переросло в уверенность. Джейсона не было дома, и он либо ушёл, ничего не сказав родителям, либо соврал, что с друзьями. Энди огромным усилием воли заставил себя не хмуриться. Такое происходило уже не в первый раз. Эта роль была ему хорошо знакома. — Да, конечно, миссис Карвер. Мы придём. Вообще-то ваш сын как раз послал меня захватить для него кое-какие вещи… Джейсону в очередной раз чертовски повезло, что миссис Карвер, типично для неё, поняла всё по-своему и сама себе всё объяснила. Отмазка без проблем открыла Энди доступ в комнату друга. Естественно, никакие вещи ему нужны не были, но на всякий случай он кинул в рюкзак пару его тетрадок. Тем, что Энди искал на самом деле, была записка. Обычно Карвер в таких случаях оставлял их парням в специальной коробке из-под обуви. Записка оказалась там же и на этот раз. Но вот содержание её Энди не порадовало. «Я ушёл проверить зацепку насчёт убийства Крисси. Прикройте от предков. Я сам вас найду. Джейсон». «Какого чёрта, Джейсон, — выругался Энди сквозь зубы. — Во что ты ввязался, да ещё и в одиночку?». *** Когда Карвер наконец вышел из своего укрытия, он тут же едва не получил по башке от перепуганной Уилер. Остальная компания мигом встала перед ним стеной, загородив собой Эдди. Металлист долгое мгновение рассматривал Джейсона широко раскрытыми глазами, а затем встал с корточек, отодвинул Хендерсона и сморозил какую-то приветственную хрень, за которую Карверу тут же захотелось прописать ему в несносную рожу. Сдержаться удалось с огромным трудом. Уилер, Харрингтон и Бакли — так вот кто была эта девушка из ансамбля — очевидно, командующие этой оравой детсадовцев, быстро пресекли на корню едва не начавшийся обмен любезностями и проклятиями. Обратившись к Джейсону, они потребовали объяснить, зачем тот, как одержимый, преследовал Эдди. Тут уж Карвер сдержаться не смог. В недвусмысленных выражениях он сообщил им, что считает Мансона сыном дьявола, проклятым сатанистом и убийцей, ответственным за смерть его милой Крисси. Что какими бы силами зла ни управлял металлист, он не позволит ему и дальше осквернять Хоукинс своими богомерзкими делами. Наконец, изрёк он, следовало бы сдать фрика в полицию этим же утром, как он и поступил бы, если бы не произошедшее с ними на озере. На вопрос, что же Карвер всё-таки здесь забыл в таком случае, он заявил, что пускай сомневается в каждом их слове, если есть хоть один шанс, что история сложнее, чем казалось на первый взгляд, он готов выслушать, что им есть сказать. Но только ради того, чтобы узнать настоящего убийцу Крисси, а не потому, что ему хоть сколько-нибудь жалко пустоголового металлиста. Который, услышав такие слова, расцвёл в абсолютно бесстыжей ухмылке. Карвер во второй раз за пять минут еле удержал себя от мордобития. Посчитав воцарившееся молчание за знак, что все присутствующие спорщики взяли себя в руки и готовы внимать, Хендерсон взял слово и начал свой невообразимый рассказ. — Ооо, заткнись. Ты же слышал, что Дастин сказал. И к тому же видел всё собственными глазами! Джейсон сложил руки на груди. Стив Харрингтон убрал руки от волос и упёр их в боки. Страшила Хендерсон громко и вызывающе фыркнул. Разговор с компанией длился уже битых полчаса. Всех присутствующих преследовало чувство, что они на разные лады повторяли одно и то же. Однако Джейсон не собирался отступать до тех пор, пока ему не прояснят всю ситуацию в самых подробных деталях. Не будь он свидетелем того, что случилось на озере, он ни за что бы не поверил в ту фантасмагорию, о которой ему поведали чокнутые задроты. И даже так у него оставалось огромное количество сомнений, настолько невероятно всё это прозвучало. Подпольная лаборатория, порталы в параллельный мир, плотоядные монстры, злодей, способный создавать марионеток и насылать сводящие с ума видения, девочка-подросток со сверхъестественными силами… Сочинить подобное могло только глубоко больное воображение. Рассказ напоминал сюжет какого-нибудь комикса, которыми увлекались многие современные детишки и которые так порицали христианские священники на проповедях, куда его водили родители. От попыток усвоить всю эту безумную информацию у Джейсона разболелась голова. — Как я могу поверить в-.. Дастин Хендерсон всплеснул руками. Джейсон был знаком с ним меньше часа и уже успел понять, что этот неказистый малец ужасно любил драматизировать. — Но ведь ты же легко поверил, что Эдди повелевает темными силами? Если тебе так проще, можешь считать, что Векна — это кара божья, ну или слуга дьявола. Мы не знаем, как возникла Изнанка, только как в неё удалось попасть с этой стороны. Может, на самом деле всё так и есть. Векне необязательно нужен миньон, чтобы убивать чужими руками. Он чёртово воплощение тьмы из другого мира! Карвер нахмурился и принялся шагать взад-вперёд по лесной прогалине. Мансон, успевший снова усесться на корточки перед пресловутой скалой, измученно застонал. Джейсон бросил на него возмущённый взгляд. Ишь чего, в самом центре абсолютно безумных событий — возможно, тут же строго напомнил себе Карвер, на самом деле истинный их виновник — а туда же вздыхает. И всё-таки разговор затягивался. Карвер пальцами сжал переносицу. — Ладно, откуда мне знать, что вы не заманиваете меня в западню? — наконец уступил он. — А так, что мы идём вместе с тобой, — серьёзно ответил Стив. — Туда, где может быть очень, очень опасно. Нам всем, не только тебе. — Зачем тогда вообще туда идти? — Чтобы проверить, действительно ли возник второй вход на Изнанку, — встряла Уилер, закатив глаза. — Он должен быть, судя по тому, как сходят с ума магнитные волны. — О чём, смею напомнить, никто бы не узнал, если бы не ваш дорогой Дастин! — Да-да, Хендерсон, ты настоящий Индиана Джонс, мы все это уже поняли, даже Карвер, — опять заныл из своего угла Мансон, оторвав от лица ладони. Спорщики напряжённо и устало замолчали. Джейсон огляделся и внезапно обнаружил, что Синклер, в какой-то момент вышедший из беседы, уселся на обломок валуна и о чём-то шептался со своей подругой Мэйфилд. Их вид поднял откуда-то изнутри волну гнева. Лукас хотел стать частью мира популярных и сильных, но в итоге остался верен чокнутым старым друзьям. Демонстрация верности и злила, и впечатляла. Однако за гневом вскоре пришло опустошение. Карвер вздохнул и потёр лоб. — И… что будет, когда мы окажемся у этого… портала? — Джейсона охватило нехорошее предчувствие. Хотя, казалось бы, куда уж хуже. Стив пожал плечами в ответ. — Никто из нас не знает точно. Скорее всего, ничего особенного. Нам же не надо сквозь него проходить. Но, кгхм… может быть какая-нибудь местная плотоядная живность. — Пожалуйста, только бы не полчище демогоргонов, — пробормотал Синклер. Рыжая Мэйфилд согласно закивала. Что за демогоргоны такие Джейсону уже объяснили, и хотя он опять же не мог поверить до конца в реальное существование подобных тварей, описание этих монстров восторга у него не вызвало. — Но ведь в идеале нам даже не придется идти туда всем и надолго, ведь так? — с надеждой добавила Робин, оглядывая компанию. — Просто взглянем одним глазком и уйдём. Они шли по лесу, позволив Дастину с его компасом указывать дорогу. Чем ближе они были к гипотетическому месторасположению портала, тем очевиднее Джейсону становилось, что команда приближалась к месту, где прошлой ночью Мансон должен был бросить лодку. Большинство разбилось по парочкам: кто-то молчал, кто-то о чём-то тихо беседовал на ходу. Карвер шёл один — ещё бы кто-то рискнул к нему приблизился. Он размышлял. Рассказ Хендерсона и компании о мире с другой стороны Хоукинса прозвучал невероятно. Но при наличии доказательств он ещё мог в него поверить. Был, однако, другой момент, которому у Джейсона никак не получалось найти объяснений. И тут вряд ли существовало что-то, способное унять его смятение. Разглядывая пробивающуюся молодую траву под ногами, он никак не мог выкинуть из головы одну болезненную мысль. — Я всё еще не могу поверить, Мансон, — наконец, Джейсон сдался и произнёс её вслух. Фрик шуршал чуть позади и в стороне, нескладно пиная своими худыми ногами прошлогоднюю палую листву. Расслышав обращение, он поднял глаза и уставился на него, склонив к плечу кудрявую голову в немом вопросе. — О чём ты? — прищурившись, наконец лениво пробормотал он. — Ты сказал, что Крисси хотела прикупить у тебя дурь, — пытаясь говорить твёрдо, пояснил Карвер. — Я не понимаю. Какие проблемы могли заставить мою Крисси захотеть купить наркоту? Она никогда даже не курила при мне. Ни одного. Чёртового. Разу. Эдди фыркнул, а затем нахмурился и уставился куда-то в кроны деревьев, сложив руки перед собой. Джейсон вдруг подумал, что сейчас фрик скажет что-то мерзкое. И что же — словно в воду глядел. — Как я уже говорил, Карвер, я без понятия, — скучающим голосом протянул Мансон и тут же резко добавил, — но больше мне интересно, как это её парень не был в курсе? Может, ты плохо знал свою любимую девушку? Он всё-таки сорвался. Джейсон молниеносно подлетел к Эдди. Он замахнулся, чтобы врезать Фрику по его бесстыдному, поганому лицу. Но кто-то — Харрингтон с Бакли — обхватил его за спину и с силой оттащил назад. — Воу-воу-воу, Карвер, успокойся! — предупреждающе воззвал Харрингтон, крепко держа его за руку. — Заткни свой поганый рот, Фрик! — вне себя от гнева, заорал Джейсон в лицо металлисту. Перед глазами помутилось от злости. — Я любил Крисси, ты даже представить не можешь себе, как! Но она сама не хотела говорить мне о некоторых вещах, а я не стал на неё давить, понятно?! Я не знаю, не понимаю, почему она решила, что правильным выходом из ситуации будет пойти за дурью к тебе! Мансон стоял, уставившись на него широко распахнутыми глазами и открыв рот. Вся остальная компания тоже молча смотрела на него. — Джейсон… — внезапно, тихим, но уверенным голосом заговорила Уилер, будто обращаясь к раненому зверю. Она приподняла ладонь в жесте мира, но в ее глазах Карверу мерещилась жалость, — ты любил Крисси, я тебе верю. И я вижу, как тебе больно… Что ты узнал о её проблемах, только когда потерял. Но Крисси поступила так по каким-то своим причинам. — Чувак, с тобой она выглядела счастливой, — тихо сказал Лукас. Уилер добавила: — Быть может, она тоже скрывала всё из любви к тебе. — Как будто зная это, мне должно стать легче. Чёрт… — Джейсон отвернулся, прикусив губу и сдерживая болезненный стон. Он закрыл глаза и приказал себе не позволить слезам пролиться. Остаток дороги до портала они прошли молча.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.