Глава 30. Плачущий рыбак
31 июля 2022 г., 00:19
«Мама, старший Цзян — неплохой человек», — не удержался Чжао Цзингэ.
— Цзин, ты не видел. Он даже осмелился драться и ругать чиновника», — сказала Чжао Лю. Этот старший Цзян был самым смелым человеком, которого она когда-либо видела в своей жизни.
«Это потому, что его собирались арестовать», — сказал Чжао Цзингэ. «Он устроил такой большой переполох в семье, но в конце концов он сделал что-нибудь кому-то другому?» Когда он видел, как Цзян Чжэнь избивает людей, он не думал, что это очень хорошая идея, но теперь, подумав об этом, Цзян Чжэнь ничего не сделал семье Цзян. Он взял только немного еды и серебра. . .
Раньше он жил в доме семьи Цзян, но он был еще более несчастным, чем тот, кто долгое время работал. Даже если бы хозяева-долгожители были скупы, им все равно приходилось давать то, что должно давать. Если бы ему не нужно было содержать свою семью, он наверняка смог бы каждый день набивать свой желудок. Но Цзян Чжэнь? Когда он успел поесть? Во время напряженного сельскохозяйственного сезона эти долгосрочные работники могли также есть рыбу и даже рис. Однако он видел, как старший Цзян ел сырой салат, редис или огурец в поле.
Чжао Лю тоже думала об этом. Старушка Цзян потратила немного денег, несмотря на то, что плакала несколько дней. На самом деле она потратила больше денег на женитьбу Цзян Чэнсяна, но не расстраивалась из-за этого.
Однако Цзян Чжэнь все еще был пугающим. . . — В любом случае, давай держаться от него подальше. Цзингэ, ты не можешь сражаться против него.
Чжао Цзингэ был неразговорчив и плохо выражал свои мысли, поэтому на этот раз он мог только промолчать.
На самом деле, он собирался рассказать матери о себе и Цзян Чжэне, но боялся, что мать разозлится, поэтому не осмелился сказать об этом. Встреча с Цзян Чжэнем посреди ночи была, безусловно, неправильной и даже немного бесстыдной с его стороны.
Чжао Цзингэ считал неправильным встречаться с кем-то ночью, но он все же пошел той ночью к Цзян Чжэню. Там, в свете котелка и свечей, он увидел, как Цзян Чжэнь шьет одежду, одновременно рассматривая старую одежду как образец.
— Ты шьешь одежду? — спросил Чжао Цзин.
«Ты когда-нибудь шил одежду? Можешь научить меня?" Цзян Чжэнь посмотрел на Чжао Цзингэ. Он видел одежду Цзян Чэнсяна. Стежки были не слишком тугими, и он мог как-то скопировать их, но нужно было быть осторожным, разрезая ткань.
«Я сошью её для тебя», — выпалил Чжао Цзингэ. Он никогда не видел, чтобы взрослый мужчина шил себе одежду. Даже если в семье был только один холостяк, он ловил рыбу для какой-нибудь старушки в деревне, чтобы она помогала ему шить одежду.
Но Цзян Чжэнь. . . Никто, кроме него, не захотел бы ему помочь.
«Просто научи меня. В любом случае, пока что я свободен, — сказал Цзян Чжэнь. Хотя он и раньше очень сильно бил людей, на самом деле это тело совсем не было в добром здравии.
Старший Цзян все время слишком много работал. Если бы он сейчас не обратил внимания на своё здоровье, он боялся, что умрет, не дожив до сорока.
Вот почему, хотя он и хотел заработать денег, Цзян Чжэнь решил отложить это на полмесяца и сначала подумать о том, что он может сделать.
Чжао Цзингэ умел шить одежду, но он уже давно не пользовался иголкой или ниткой, поэтому немного подрастерял навык.
Однако каким-то образом он научил Цзян Чжэня резать ткань и помог ему вырезать несколько кусков. Перед уходом он сказал: «Цзян Чжэнь, может быть, я могу помочь тебе шить? Я сделаю это в своей комнате, чтобы никто не узнал».
Цзян Чжэнь боялся, что родители Чжао Цзингэ узнают, поэтому не осмелился позволить ему сделать это, но, честно говоря, он очень хотел носить одежду, сделанную Чжао Цзингэ. . .
«Сделай мне пару брюк», — сказал Цзян Чжэнь. После раскроя штанов оставалось меньше мест для шитья по сравнению с другой одеждой, поэтому штаны было легче сшить и сделать быстро.
Руки Чжао Цзинге задрожали, когда он услышал эти слова. Для пошива штанов. . . брюки. . .
Чжао Цзингэ вскоре стиснул зубы, взял ткань и ушел. Провожая его, Цзян Чжэнь не мог сдержать смех.
Ему нравилось видеть застенчивость Чжао Цзингэ; это даже вызвало у него определённую реакцию.
После того, как проблема с семьей Цзян была решена и старший Цзян покинул свое тело, он не мог не хотеть немедленно затащить Чжао Цзингэ в свою постель. . .
В тот вечер Цзян Чжэнь сам решил свои физиологические потребности и снова вздохнул. В некоторых аспектах способности этого тела были просто несопоставимы с его первоначальным телом. Скорость тоже была слишком высока. . .
Однако, если бы он потренировался, он думал, что мог бы стать лучше.
В тот вечер Цзян Чжэнь очень хорошо спал. Рано утром следующего дня он приготовил себе немного еды, прежде чем выйти на улицу.
В настоящее время, когда люди в деревне Хэси видели его, они шли в обход, но люди в других деревнях, очевидно, не знали о его славе. Теперь его поприветствовал человек, который взял две партии товаров для продажи в деревне Хэси.
«Большой брат, не хочешь купить благовоний и бумажных денег?» Цзян Чжэнь теперь был хорошо одет, и его темперамент совершенно отличался от обычного фермера, поэтому его встретили с большим энтузиазмом.
"Бумажные деньги?" Цзян Чжэнь посмотрел на него в замешательстве.
«Да, не Цинмин ли скоро? Я уверена, что в каждой семье должны быть такие!» Это человеческое сочувствие.
Цзян Чжэнь подсчитал в уме время и выяснил, что завтра Цинмин.
Он был один в этом мире до поры до времени, и не было вообще никого, кому бы он мог поклоняться. Так что не было нужды покупать эти вещи. Цзян Чжэнь уже собирался уйти, как вдруг вспомнил о ком-то. Он потратил 20 медных монет, чтобы купить бумажные деньги.
Оставив бумажные деньги дома, Цзян Чжэнь снова вышел с бамбуковой корзиной и стал повсюду искать рыбок и креветок. Когда он проходил мимо рыбацкой лодки по реке, его также приветствовал человек, который деловито возился с лодкой.
На следующий день был фестиваль Цинмин.
На следующее утро Цзян Чжэнь встал рано; он обнаружил, что на улице шел дождь. Он поспешно оделся и первым делом пошел проверить свою курицу.
Хотя крытый соломой коттедж протекал, но не очень сильно. Курица, спрятавшаяся в углу, не только не попала под дождь, но и снесла яйцо, выглядя так, будто была в хорошем настроении. Цзян Чжэнь не хотел мешать ей и вернулся к себе домой.
Эта курица могла испражняться где угодно. Некоторые люди запирали своих цыплят в доме, чтобы они не замерзли ночью, но ему это решение не очень нравилось.
Но раз уж он теперь свободен, лучше починить протекающий коттедж с соломенной крышей.
Поскольку в тот день шел дождь, Цзян Чжэнь не пошел ловить рыбу. Утром он починил хижину, крытую соломой, а после обеда начал шить себе одежду.
Он был слишком нетерпелив, чтобы делать швы аккуратно и медленно. Когда он шил одежду, он шил ее быстро вручную. Он успел сделать один комплект одежды за день. Конечно, неудивительно, что одежда получилась некрасивой.
Но в месте, где одежда многих людей была вся в заплатах, ношение такой одежды было пустяком.
В тот день, в дополнение к своей работе, Цзян Чжэнь отправился в дом с соломенной крышей, чтобы сжечь все бумажные деньги, которые он купил.
Он сжег их для старшего Цзяна.
Первоначально Цзян Чжэнь думал, что после фестиваля Цинмин он поищет способ зарабатывать на жизнь, улучшая свое здоровье. Однако его план не мог угнаться за быстрыми изменениями.
После фестиваля Цинмин семь или восемь дней подряд шел дождь. В конце концов, он прекратился на день, но на следующий день снова пошел дождь, сделав весь мир влажным.
Цзян Чжэню было скучно дома несколько дней. Он сделал всю работу, которую должен был сделать дома, но дождь все не прекращался.
На самом деле он выходил в соломенном плаще, но ловить рыбу в дождливые дни было очень сложно. Если бы он попал под дождь на улице и простудился, ему было бы очень тяжело, поэтому он больше не выходил на улицу. Вместо этого он каждый день ел маринованную свинину и рис.
Но если Цзян Чжэнь мог хорошо отдохнуть дома, то Чжао Цзингэ не мог. Даже если шел дождь, ему все равно нужно было идти на работу.
Работать на ферме в дождливые дни было очень утомительно, и часто к концу дня Чжао Цзингэ выматывался. Цзян Чжэнь заботился о нем и не звал его ночью. Вместо этого он тайком доставлял ему немного еды в полдень, как и раньше.
Вероятно, благодаря хорошей еде у Чжао Цзингэ, который всегда сильно худел в прошлые дождливые сезоны, в этом году было румяное лицо и отличное настроение.
В тот день Цзян Чжэнь надел соломенный плащ и снова вышел.
В последнее время, когда каждый день шел дождь, все дождевые черви на полях вылезали наружу. Время от времени на поверхности грунтовой дороги можно было увидеть множество дождевых червей. Цзян Чжэнь собрал их всех на своем пути. Когда он встретил Чжао Цзингэ, он уже поймал более 20 дождевых червей, чего хватило, чтобы накормить пятерых утят, которых Чжао Лю держала дома.
Цзян Чжэнь каждый день приносил ему еду. Чжао Цзингэ сначала было очень неудобно, и он хотел отказаться. Но теперь он научился принимать это; тем не менее, он каждый день приносил что-то Цзян Чжэню. Например, сегодня он дал Цзян Чжэню корзину, полную различных овощей, и несколько гольцов.
«Я поймал четырех-пяти гольцов, но их тоже можно съесть, если приготовить их на паровой стойке». — сказал Чжао Цзин. Он был смущен тем, что съел свинину Цзян Чжэня, но взамен мог послать Цзян Чжэню только гольцов.
— Гм, — ответил Цзян Чжэнь. "Иди сюда."
«В чем дело?» Чжао Цзингэ подошел к Цзян Чжэню, а затем почувствовал, как Цзян Чжэнь обнял и поцеловал его.
Чжао Цзингэ был ошеломлен, но вскоре успокоился. Сначала, когда его поцеловал Цзян Чжэнь, он только почувствовал, что с его телом что-то не так, но теперь Цзян Чжэнь гораздо сильнее повлиял на него, и он постепенно привык к этому.
Цзян Чжэню нравилось целоваться, просто целоваться. . . Он выглядел таким уродливым, но Цзян Чжэнь все равно целовал его. Это было действительно грозно.
Думая об этом, Чжао Цзингэ вдруг почувствовал что-то скользкое на губах.
Цзян Чжэнь облизал его рот своим языком!
Этот . . . Этот . . . Не был ли Цзян Чжэнь слишком извращенным?
Чжао Цзингэ, не знал, что существует что-то вроде французского поцелуя, просто облизал губы и снова смутился.
Увидев его таким, Цзян Чжэнь не смог сдержать смех. Затем он взял овощи, которые приготовил для него Чжао Цзингэ, и быстро ушел.
Когда Цзян Чжэнь собирался вернуться, он был в хорошем настроении. Однако он был только на полпути, когда услышал сдавленный плач мужчины.
В тот день не было сильного дождя, просто моросило, но от шума дождя плач мужчины был особенно печальным, а вызванная им боль сильно усиливалась.
Цзян Чжэнь не хотел вмешиваться в чужие дела, но внезапно обнаружил, что плач был немного знаком. . . Когда он шел к тому месту, откуда доносился плач, он увидел рыбака, который выменял рыбу на своего ежа. Он сидел на корточках под камфорным деревом и плакал. Его одежда и волосы были мокрыми, но он, казалось, не замечал этого.
Цзян Чжэнь несколько раз разговаривал с рыбаком, и он всегда был довольно тихим. Теперь он был удивлен, увидев, что тот плачет так грустно.
— Что с тобой? — спросил Цзян Чжэнь, нахмурившись.
Рыбак посмотрел на Цзян Чжэня, вытер лицо и встал. "Ничего такого."
"Что случилось?" — снова спросил Цзян Чжэнь.
«Я . . ». Мужчина задохнулся. «Моя жена, я боюсь, что он умрет».