THE ONLY FAVOURITE UGLY HUSBAND/Единственный любимый уродливый муж (яой)/独宠丑夫

Перевод
NC-17
Завершён
760
5
переводчик
Valoysis бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
1 131 страница, 450 743 слова, 298 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
760 Нравится 254 Отзывы 521 В сборник

Глава 104.1 Готовить и есть

Настройки
Рядом с домом Чжао Даху был большой участок земли на берегу реки, но поскольку земля не подходила для выращивания сельскохозяйственных культур, на нее никто не претендовал. Однако в деревне были люди, у которых было мало земли и которые были относительно праздными, поэтому они ходили туда сажать бобы, тыквы или что-то в этом роде. Даже если урожай был небольшим, немного лучше, чем ничего. Теперь эта земля вместе с небольшим лесом поблизости принадлежала Цзян Чжэню. Цзян Чжэнь взял документ, выданный городской управой, и пригласил офицеров управы, которые приехали, чтобы измерить землю и передать документ, подтверждающий право собственности, поесть в его доме. Затем он дал им по утке и нашел лодку, чтобы отправить их обратно в уездный город. «Цзян Чжэнь действительно силен. Как вежливы были с ним эти слуги управы! «Я не знаю, зачем ему такой большой участок земли. . .» «Скажи, ты думаешь, ему нужно больше мужчин? Мой младший сын тоже хочет последовать за ним». «Ты не боишься, что твой сын умрет, как Ли Юань?» «Моему младшему сыну может не повезти, не так ли? Кроме того, вы также знаете ситуацию в моей семье. Еды едва хватает, поэтому, если он не начнёт работать самостоятельно, для него будет почти невозможно иметь хорошую жизнь в будущем». . . . Вся деревня говорила о Цзян Чжэне. С другой стороны, семья Цзян больше не осмеливалась вынашивать извращенные идеи. Каждый из них старался не попадать ему на глаза, опасаясь, что Цзян Чжэнь навлечет на них неприятности. Они попросили пожилую леди Цзян пойти в управу, чтобы предъявить иск Цзян Чжэню. Таким образом, было понятно, что Цзян Чжэнь уже знал об этом, но все еще не знал, как с ними бороться. Только подумав об этом, они не могли не забеспокоиться. Старушка Цзян, которая долго ждала перед управой в тот день в холодную погоду, заболела. Хуан Мин продолжала жаловаться, потому что она еще не встала с кровати кан. (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD_(%D0%BF%D0%B5%D1%87%D1%8C)) Старушка Цзян теперь жила с ними, но она не могла помочь с работой и даже просила ее прислуживать ей. К счастью, было решено, что Мясник Цзян, живший с семьей Цзян Чэнсяна, позаботится о некоторых полях, чтобы дать ей отдохнуть. Дни семьи Цзян прошли в страхе, но Цзян Чжэнь не собирался ничего с ними делать. Одержимость старшим Цзяном исчезла, поэтому для него эти люди были просто надоедливыми незнакомцами. . . Тем более, что это были древние времена. .. В даже в наше время если родители детей недобры, они по-прежнему обязаны поддерживать своих родителей, иначе люди будут обвинять их в нелюбви. Не говоря уже о древних временах. В конце концов, в глазах людей старушка Цзян и мясник Цзян воспитывали его все это время. Просто они ему не нравились. Однако этого было недостаточно, чтобы разорвать с ними отношения. Если бы он был все так же одинок, как когда впервые пришел в этот мир, он бы ничего не боялся. Но с тех пор у него были все намерения прожить хорошую жизнь в этом месте и в эту эпоху, и вскоре у него должен был родиться ребенок. Цзян Чжэнь ничего не сделал семье Цзян. Он просто полностью их игнорировал. Фактически, его отношение уже усложнило им задачу. Его подчиненные, как и люди Хэси, не были теми учеными, которые уделяли особое внимание сыновней почтительности. Когда они увидели, что Цзян Чжэню не нравится семья Цзян, они перестали их уважать. Поэтому они издевались над Цзянами. Даже деревенские геры и женщины не хотели с ними разговаривать. Семья Цзян была настолько изолирована, что их дни в деревне становились все хуже и хуже. Вскоре состоялись похороны Ли Юаня. В деревне Хэси посещение похорон называлось «поеданием тофу» или «поеданием риса тофу», потому что тофу был основным блюдом, подаваемым во время деревенских похорон. Вероятно, из-за того, что в это время трудно сохранить трупы, жители деревни не обращали внимания на вопрос смерти. Обычно после того, как кто-то умирает, людей клана вызывают, чтобы обсудить вопрос о похоронах. Затем они начинали готовить похоронные предметы, такие как одежда для проявления сыновней почтительности, то есть разрезали мешок, чтобы сделать шляпу для почтительного сына, или готовили полоски белой ткани, а также синей и красной ткани. Эти полоски ткани надевали на головы гостей, пришедших выразить свои соболезнования. Как правило, сверстники, дети умершего и их племянники носили эти белые полосы, в то время как внуки носили темно-синие полосы, правнуки носили красные полосы, а последующие поколения носили черные полосы. Так как в каждой семье было готово несколько таких полосок ткани, не было необходимости резать слишком много. Конечно, некоторые большие семьи, не испытывающие недостатка в деньгах, готовили шляпы соответствующих цветов и пояс для всех, кто приходил есть тофу. Женщины готовили эти вещи, в то время как мужчины должны были ходить от дома к дому, чтобы сообщить о похоронах, а затем покупать еду, одалживать столы, стулья, миски и палочки для еды. . . Обычно после такого напряженного дня устраивались похороны. На следующий вечер все родственники и друзья приходили, чтобы доставить подношения, поклониться покойному и отведать тофу в доме. На третий день умершего хоронили. В день похорон Ли Юаня все должны были принять участие в похоронах, а после похорон им все равно нужно было пойти в главный дом и съесть рис тофу. Конечно, у некоторых людей было меньше членов семьи, поэтому время подготовки увеличилось. Ли Юань давно умер, и им вернули только его одежду. Так что семье Ли не нужно было беспокоиться о том, что его тело разложится. Поэтому похороны сразу не устраивали. Вместо этого они пошли за советом к гадающему слепому, чтобы назначить благоприятную дату. Ли Юань присоединился к команде Цзян Чжэня поздно, поэтому Цзян Чжэнь не был с ним хорошо знаком, но, поскольку он был одним из его людей, семья Ли пришла, чтобы сообщить ему о похоронах. Вечером похорон Ли Юаня Цзян Чжэнь отвел Чжао Цзингэ в дом Ли. Пришли и все его подчиненные в Хэси. Согласно местному обычаю, люди, которые присутствовали на похоронах, должны были принести такие вещи, как благовония и свечи, кусок мяса или яйца, а также немного риса и лапши. У ворот дома семьи Ли Цзян Пин, который был грамотен и знал всю деревню и даже жителей близлежащих деревень, делал записи ручкой, чтобы записывать корзину для пожертвований каждой семьи. Некоторые из присланных вещей использовались, когда семья устраивала похороны. Некоторые бедные семьи даже полагались на эти вещи, чтобы завершить все похороны. Но хозяин не израсходовал все вещи. Согласно переписи, часть из них пришлось вернуть. Поэтому им нужно помнить, кто что прислал. После этого принимающая семья отправлялась в этот дом, чтобы «съесть рис с тофу» и вернуть предложенные вещи. В прошлом в Хэси была семья, которая была настолько скупа, что давала только два яйца и горсть сушеного риса, когда шла в чужой дом поесть. Позже, когда их семья устроила еще одни похороны, люди присылали им только такие вещи, так что все похороны было почти невозможно завершить. Цзян Чжэнь ничего об этом не знал, но Чжао Лю была очень опытна и приготовила щедрый подарок для Цзян Чжэня, в том числе кастрюлю с маслом, две большие свечи, двух цыплят и корзину яиц. Цзян Чжэнь отложил их и дал еще два серебряных. Цзян Пин записал это. В этот момент люди, пришедшие к семье Ли, говорили о похоронах и искренне считали, что похороны семьи Ли прошли очень прилично. «Гроб расписан!» «Видишь ли, что зажжены две свечи и восемь масляных лампад! Этот огонь, должно быть, горел все время в течение последних двух дней и не гас.» «Семья Ли также пригласила повара и кого-то, кто мог бы сыграть на сооне». «Все младшие поколения семьи Ли носят синие шляпы и синие ремни, и даже одежда сыновней почтительности братьев Ли Юаня была недавно сшита». . . . «Говорят, что причина, по которой семья Ли смогла это сделать, заключалась в том, что Цзян Чжэнь дал им много денег после смерти Ли Юаня». «Я тоже слышал об этом. . . Хотя семья Ли потеряла сына, в будущем их жизнь станет легче». «На самом деле это не было потерей. . .» «Говори тише. Цзян Чжэнь и его люди здесь».
760 Нравится 254 Отзывы 521 В сборник