Глава 129.2
5 октября 2022 г., 15:18
Дыхание Чжоу Маохэ остановилось, а на его спине выступил холодный пот.
Хотя Чжоу Маохэ родился в бедной семье, его семья все же могла позволить себе его обучение. Он знал, что назвать их действительно бедными нельзя; по крайней мере, с детства до зрелого возраста у него всегда было достаточно еды и одежды, и его никогда не обижали.
Но в теперь. . .
«Если ты еще раз закричишь, я тебя вышвырну», — сказал Чжоу Маохэ человек, который шлепком убил жука.
Хотя мужчина говорил на диалекте, Чжоу Маохэ понял его; и когда он подумал о ситуации снаружи, он не осмелился больше ничего сказать.
На самом деле Чжоу Маохэ занял соляную ферму Хунцзян, и новости, о которых спрашивал Чжэн И, немного отличались от того, что думали люди снаружи.
Чжоу Маохэ не был Цзян Чжэнем; даже несмотря на то, что он видел коррупцию на соляной ферме Хунцзян, он хотел должным образом допросить тамошних людей и не хотел напрямую заставлять людей занимать соляную ферму Хунцзян. . .
В то время . . . Собственно говоря, он был вынужден реагировать.
Приблизившись к соляной ферме Хунцзян, он понял, что жизнь людей рядом с ней была не очень хорошей. После того, как он спас женщину, упавшую в воду, и встретил солеваров, он еще больше разозлился на ситуацию на соляной ферме Хунцзян.
Затем он отвез этих людей на соляную ферму Хунцзян для переговоров. Но что случилось в итоге, когда они приехали, то увидели невыносимую картину.
На соляной ферме Хунцзян группа солдат развлекалась с женщинами, и даже несколько тел были выброшены наружу.
Чжоу Маохэ сразу же пришел в ярость, а группа солеваров позади него взорвалась. Затем эти люди больше не слушали слова Чжоу Маохэ и бросились сражаться с людьми соляной фермы Хунцзян.
Чжоу Мао не смог остановить их, поэтому он мог только беспомощно наблюдать, как они оккупировали соляную ферму Хунцзян и убили много людей на соляной ферме Хунцзян.
В то время он был очень недоволен этими солеварами, но они выставили перед ним множество доказательств уголовных деяний соляной фермы Хунцзян и сказали, что у них нет другого выбора, кроме как сделать это. Он видел, что они действительно жалки, поэтому не стал заниматься этим делом и просто написал записку императорскому двору. Он также связался с местными чиновниками и сказал, что хочет справедливости для солеваров.
Однако восстановить справедливость ему не удалось, так как официальные лица пришли только для того, чтобы остановить мятеж.
Ему стало немного жалко этих солеваров, но неожиданно эти солевары изменили своё поведение.
Оказалось, что когда эти солевары встретили Чжоу Маохэ, они изначально планировали отправиться на соляную ферму Хунцзян, чтобы спасти своих пленных родственников. После встречи с Чжоу Маохэ, который был имперским посланником, они подумали, что Чжоу Маохэ мог бы им помочь, поэтому отвезли Чжоу Маохэ на соляную ферму Хунцзян.
Но в результате Чжоу Маохэ не смог им помочь.
Как только пришла армия двора, у них не было другого выбора, кроме как умереть. . . Увидев, что Чжоу Маохэ даже намеревался пойти и нормально поговорить с этими имперскими людьми, группа подумала, что он сумасшедший, а затем его схватили и убежали. С имперским посланником в руках они могли быть в большей безопасности.
Все эти дни они скрывались, проводя каждый день в страхе, но Чжоу Маохэ все еще пытался убедить их, что они не должны идти против императорского двора, поэтому они становились все более и более нетерпеливыми по отношению к Чжоу Маохэ.
«Брат Чжу, что мы будем делать дальше?» Четырнадцати- или пятнадцатилетний мальчик посмотрел на человека, который забил жука до смерти.
Мужчину звали Чжу Эрлин. Хотя вся его семья тоже была солеварами, его уважали, потому что его отец управлял десятками мастеров, занимающихся солеварением. Из-за этого Чжу Эрлин немного умел читать.
Но даже в этом случае в глазах некоторых людей ими все еще можно злоупотреблять по своему желанию.
В тот день, когда Чжу Дацян, старший брат Чжу Эрлина, женился, его новую жену похитили, и потребовалось несколько дней, чтобы ее отпустили и вернули. В итоге, когда родился его старший племянник, его убили, потому что никто не мог выяснить, кто отец.
Когда Чжу Эрлину исполнилось семнадцать или восемнадцать лет, он тайно влюбился в гера-солевара, но тот «пропал».
На этот раз он, наконец, не выдержал, и это было из-за двух вещей: во-первых, еды, раздаваемой рабочим, становилось все меньше и меньше, в конце концов, многие старики отказывались от еды в пользу молодых и умирали от голода, включая его собственных родителей. Во-вторых, поскольку приближался Новый год, люди с соляной фермы Хунцзян намеревались найти несколько женщин и геров, чтобы забрать их для развлечения, и насильно забрали много людей.
Они терпели очень-очень долго, но на этот раз их терпение лопнуло. В конце концов, они просто перестали варить соль и вместе пошли на берег, чтобы собрать крабов, моллюсков и другие продукты, чтобы сварить их с остальной едой. Съев все это, они взяли свое оружие и планировали сражаться насмерть с жителями соляной фермы Хунцзян.
Но в итоге. . .
После того, как они заняли соляную ферму Хунцзян, им пришлось спрятаться.
«Сначала мы спрячемся. Нас не смогут найти, — сказал Чжу Эрлин. На самом деле, он не знал, что делать дальше, ведь если бы он знал, он мог бы спрятаться первым.
Так или иначе, они украли много еды. По крайней мере, им не нужно было беспокоиться о голоде.
Услышав это от Чжу Эрлина, остальные солевары, следовавшие за ним, кивнули, а затем начали обсуждать, как спрятаться.
«Чжу Эрлин, мы должны сменить укрытие?»
«Что мы будем делать потом?»
«Если мы останемся здесь надолго, дети не выдержат. . .»
. . .
Когда эти солевары решили воевать против соляной фермы Хунцзян, они не взяли с собой старых и слабых, а потом вернулись в деревню и привели с собой всех стариков и детей. Так что в настоящее время все более слабые люди поселились в другой, более сухой пещере.
— Пойдем на юг, — сказал Чжу Эрлин.
В это время Цзян Чжэнь пришел в деревню, где ранее купил морепродукты.
В то время село было очень бедным и полуразрушенным, но в нем еще жило много людей, но именно тогда. . .
При взгляде на тело перед ним, выражение лица Цзян Чжэня стало чрезвычайно уродливым.
«Босс. . .» Голос Цзян Мина дрожал, когда он звал Цзян Чжэня.
Хотя он сражался с пиратами и в то время погибло много людей, все эти люди были взрослыми мужчинами. Но в этом месте были даже дети, которым отрубили головы. . .
Цзян Мин, который жил в такой мирной деревне, как Хэси, не мог этого вынести.
Среди людей, которых привел Цзян Чжэнь, те, кто не ездил с Цзян Чжэнем в столицу, не могли не блевать в этот момент.
На телах были следы обгладывания и поедания животными, что было совершенно невыносимо для обычного человека.
«Идём копать ямы, чтобы похоронить их», — сказал Цзян Чжэнь.
«Да, босс», — ответил Цзян Мин и повел мужчин копать яму.
Здесь они никого не знали, и было бы трудно даже подумать о том, чтобы поставить им памятник, но, по крайней мере, хорошо было бы укрыть тела от хищников.
Цзян Чжэнь и другие молча копали яму, когда внезапно раздался голос: «Кто ты?»
Жители деревни Хэси были поражены звуком, а некоторые из них даже побледнели, как будто увидели привидение. Но Цзян Чжэнь был очень спокоен, потом он увидел человека, одетого в лохмотья, выходящего из ветхого дома.
Ситуация здесь выглядела настолько жалкой, что Цзян Чжэнь даже не заметил, что в доме спрятался еще живой человек.
Сначала он был поражен, но, увидев, как мужчина одет, немного успокоился. Проверка внешнего вида мужчины. . . Не тот ли это молодой человек, который когда-то продал ему много соленой рыбы и водорослей, когда он приходил сюда покупать морепродукты?
Губы молодого человека были белыми, а глаза красными; он настороженно посмотрел на Цзян Чжэня и остальных и крепко сжал кулаки.
"Ты меня помнишь? Раньше я приходил сюда и покупал у тебя морепродукты, — сказал Цзян Чжэнь мужчине. «Я хочу выкопать яму, чтобы похоронить здесь людей».
Мужчина некоторое время смотрел на Цзян Чжэня, затем сел на землю и горько заплакал.