Kiss Him You Fool / Поцелуй его, дурак

Перевод
R
Завершён
476
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
8 страниц, 2 610 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
476 Нравится 20 Отзывы 87 В сборник

3. позвони ему

Настройки
      — Дастин, ты – маленький лжец, это не сработало, — Стив застрял в телефонной будке в восточной части города, приклеенный к телефону, пока самый молодой, но самый умный друг пытался его утешить.       — Стив, я уверен, что Эдди понравился твой подарок.       — Я не знаю, что со мной не так. Я просто хотел подарить ему что-нибудь. Может быть, это было глупо. Просто... — Стив уставился на дырку на своих джинсах, ожидая, что скажет Дастин.       — Просто что? — Хендерсон сделал паузу, он собирался заставить Стива сказать это.       — Я чувствую себя по-другому, когда я рядом с ним. Он не похож ни на кого из тех, кого я встречал раньше, и я думаю, что это меня пугает. Но это хороший страх, понимаешь, как будто в груди что-то переворачивается. Как американские горки.       Наступила долгая и мучительная пауза.       — Стив, знаешь, ты как отец, которого у меня никогда не было. Но именно в такие моменты я действительно рад, что мы не родственники, потому что, пожалуйста, скажи мне, что ты не настолько тупой.       — Ауч, Дастин. Ауч, — но Стив уже понимал, что он имеет в виду, — ага, я не такой, приятель, клянусь. Думаю, просто трудно сказать это вслух.       — Что? То, что ты – гей из-за Эдди Мансона?       — Дастин! — Стив не мог не рассмеяться, — кстати, я не думаю, что на сто процентов гей. Я не знаю.       — Я никогда и не говорил, что ты должен им быть. Но ты, определенно, слишком одержим Томом Крузом, чтобы быть хоть насколько-нибудь процентов натуралом.       — Я обижусь на тебя за это потом.       — Что? Это не я остановил «Рискованный бизнес» прямо посреди...       — Том Круз очень привлекателен, я хочу, чтобы ты знал... ох.       — Как ты не понял этого раньше? У меня в голове не укладывается.       — Послушай, ты, маленький грубиян, таких людей, как Эдди Мансон не очень-то много.       — Нет. Таких вообще нет.       Стив внезапно понял, что сказал Дастин.       — Я имею в виду, я же не знаю, что он тоже... — Стив замолчал, — О боже. Дастин, а если нет? Что, если я просто выставил себя идиотом? Боже мой, я не смогу жить с этим.       Дастин вздохнул.       — Стив, для протокола: Эдди не мудак. Даже если он не гей, я не думаю, что его будет сильно волновать эта ситуация.       — Он не рассердится? Или не расстроится?       — Нет. Но что на самом деле важно, так это то, что подарить подарок своему «лучшему бро» – это совсем не акт... натуральности. Кроме того, если бы он был геем, ты бы ведь не хотел, чтобы он думал, что ты просто невнимательная задница. Так что, в любом случае, ты должен рассказать ему о своих чувствах.       Стив задумался. Внезапно он вспомнил выражение лица Эдди, которое он ошибочно принял за удивление. То, как его лицо скривилось, а щеки сдулись. Это была грусть.       — О боже, Дастин, мне нужно идти.
Примечания:
476 Нравится 20 Отзывы 87 В сборник