ID работы: 12350057

Еще одна из рода Блэк

Гет
G
В процессе
43
Olivia5467 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 21 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 11 Отзывы 18 В сборник Скачать

Наказание в запретом лесу.

Настройки текста
      Гермиона проверяла познания Рона в астрономии. Лира учила историю магии. К ним подошёл Гарри, поведал подслушанный разговор Квиррелла и Снейпа.        — Значит, Снейп все из него вытянул! — заключил Рон, когда Гарри рассказал об услышанном. — И теперь он знает, как снять наложенное Квирреллом заклинание против Темных сил...       —Да, но остается Пушок, — напомнила Гермиона. — Возможно, Снейп сам узнал, как пройти мимо него, и ему уже не нужно выведывать это у Хагрида, — предположила Лира. , обводя взглядом окружавшие их тысячи книг.       — Я уверен, что в одном из этих томов написано, как приструнить гигантского трехголового пса. Так что мы будем делать, Гарри? - сказал Рон.       У Рона заблестели глаза — похоже, ему снова захотелось приключений. Но не успел Гарри открыть рта, чтобы ему ответить, как в разговор встряла Гермиона.       — Мы пойдем к Дамблдору, — категорично заявила она. — Надо было давным-давно к нему пойти. А если мы попытаемся сделать что-нибудь самостоятельно, то наверняка опять попадемся, и тогда нас точно выгонят из школы.       — Но у нас нет доказательств! — возразил Гарри. — Квиррелл слишком напуган, чтобы подтвердить нашу версию. А Снейпу достаточно просто сказать, что он не знает, как в Хэллоуин тролль попал в замок, и что он даже близко не подходил к третьему этажу И кому, как вы думаете, поверят? Ему или нам? К тому же ни для кого не секрет, что мы его ненавидим. И Дамблдор решит, что мы все это придумали, чтобы Снейпа уволили. Филч никогда нам не поможет — даже если он обо всем догадывается. Филч слишком дружен с ним, да к тому же я уверен что Филч только обрадуется, если нас отчислят из школы. И не забывайте — мы ничего не знаем о философском камне и Пушке. Если выяснится, что мы знаем, то нам слишком многое придется объяснять.       Гермиона согласно кивнула, но у Рона было свое мнение. Лира не знала как реагировать. Ей нетерпелось влезть во что-то.       — Если мы проведем небольшое расследование... — начал Рон.        — Нет, — тихо, но весомо произнес Гарри. — Хватит с нас расследований.       Он притянул к себе карту Юпитера и начал изучать названия его лун       - Может стоит сходить к Дамблдору, ну или хотя бы к МакГонагалл? Это не шутки. Учитывая, что хранение в школе камня опасно. Учитывая, что камень дарует многое, то попади он не в те руки, может кончится совсем плачевно, - сказала Лира.       -У тебя с Роном есть инстинкт самосохранения? - спросил Гарри.       - Судя по всему в данной ситуации инстинкт как раз и ведёт, по крайней мере меня, - ответила Лира.       Ребята так и не пошли ни к Дамблдору, ни к МакГонагалл.

***

       - Готов поспорить, что теперь вы серьезно задумаетесь, прежде чем нарушить школьные правила. Если вы спросите меня, я вам отвечу, что лучшие учителя для вас — это тяжелая работа и боль... Жалко, что прежние наказания отменили. Раньше провинившихся подвешивали к потолку за запястья и оставляли так на несколько дней. У меня в кабинете до сих пор лежат цепи. Я их регулярно смазываю на тот случай, если они еще понадобятся... Ну все, пошли! И не вздумайте убежать, а то хуже будет, - говорил Филч, ведя детей за собой, сквозь тьму. Свет от лампы, едва освещал дорогу, несмотря на яркую Луну, облака постоянно её закрывали.        - Филч, это ты? - послышался голос Хагрида. Гарри, Лира и Гермиона радостно вздохнули.       — Полагаю, вы думаете, что вы тут развлекаться будете с этим придурком? Нет. Вам предстоит пойти в Запретный лес. И я сильно ошибусь, если скажу, что все вы выйдете оттуда целыми и невредимыми...       Услышав это, Невилл застонал, Лира ахнула, а Малфой остановился как вкопанный.       — В лес? — переспросил он, и голос у него был совсем не такой самоуверенный, как обычно. — Но туда нельзя ходить ночью! Там опасно. Я слышал, там даже оборотни водятся.       Из темноты к ним вышел Хагрид, у его ног крутился Клык. Хагрид держал в руке огромный лук, на его плече висел колчан со стрелами.       — Наконец-то, — произнес он. — Я уж тут полчаса как жду. Лира, Гарри, Гермиона, как дела-то у вас?       — Я бы на твоем месте не был с ними так дружелюбен, Хагрид, — холодно сказал Филч. — В конце концов, они здесь для того, чтобы отбыть наказание.        —А, так вот чего ты так опоздал-то? — Хагрид смерил Филча суровым взглядом. — Все лекции им читал небось, ага? Не тебе этим заниматься, понял? А теперь иди, нечего тебе здесь делать.        — Я вернусь к рассвету... и заберу то, что от них останется. — Филч неприятно ухмыльнулся и пошел обратно к замку, помахивая лампой.       — Я в лес не пойду, — заявил он, в его голосе послышался страх.       — Пойдешь, если не хочешь, чтобы из школы выгнали, — сурово отрезал Хагрид. — Нашкодил, так теперь плати за это. Но так нельзя наказывать... мы ведь не прислуга мы школьники, — продолжал протестовать Малфой.       —Я думал, нас заставят сто раз написать какой-нибудь текст или что-то в этом роде. Если бы мой отец знал, он бы...       -Хватит прикрываться отцом, Малфой. Тут он тебе не поможет. Вечно ноешь, как маленький, - рявкнула Лира, Малфой присел.        - Не смей со мной так разговаривать, мой отец.....       — Он бы тебе сказал, что в Хогвартсе делать надо то что велят, — закончил за него Хагрид.       — Значит, с этим закончили, — подытожил Хагрид. — А теперь слушайте, да внимательно, потому как опасная это работа — то, что нам сегодня сделать нужно. А мне не надо, чтоб с кем-то из вас случилось что-нибудь. За мной пошли.       Хагрид подвел их почти вплотную к лесу и, высоко подняв над головой лампу, указал на узкую тропинку, терявшуюся среди толстых черных стволов. Гарри почувствовал, как по его коже побежали мурашки, и ему очень хотелось верить, что во всем виноват налетевший ветерок.        — Вон смотрите... пятна на земле видите? — обратился к ним Хагрид. — Серебряные такие, светящиеся? Это кровь единорога, так вот. Где-то там единорог бродит, которого кто-то серьезно поранил. Уже второй раз за неделю такое. Я в среду одного нашел, мертвого уже. А этот жив еще, и надо нам с вами его найти, беднягу. Помочь или добить, если вылечить нельзя.       — А если то, что ранило единорога, найдет нас? спросил Малфой, не в силах скрыть охвативший его ужас. — Нет в лесу никого такого, кто б вам зло причинил, если вы со мной да с Клыком сюда пришли, — заверил Хагрид. — С тропинки не сходите — тогда нормально все будет. Сейчас на две группы разделимся и по следам пойдем... в разные стороны, потому как их тут... ну... куча целая, следов. И кровь повсюду. Он, должно быть, со вчерашней ночи тут шатается, единорог-то... а может, и с позавчерашней.        — Я хочу вести собаку! — быстро заявил Малфой, глядя на внушительные собачьи клыки.       — Хорошо, но я тебя предупрежу: псина-то трусливая, — пожал плечами Хагрид. — Значит, так, Невилл и Гермиона со мной пойдут, а ты, Малфой, Лира, Гарри, с Клыком будете. Если кто находит единорога, зеленые искры посылает, поняли? Палочки доставайте и потренируйтесь прямо сейчас... ага, вот так А если кто в беду попадет, тогда пусть красные искры посылает, мы сразу на помощь придем. Ну все, поосторожнее будьте... а сейчас пошли, пора нам.       Хагрид, Гарри и Гермиона по одной тропинке. Лира, Невилл, Клык и Малфой по другой.       -Надо же было додуматься отправить нас в лес. Он же запретный, нам туда нельзя, - сказал Малфой, когда другая группа скрылась за деревьями.       - Не нуди, братец, - шикнула Лира, - не хотелось бы встретиться с жильцами этого леса. Тут есть кентавры. Не все они дружелюбные. К тому же лес тишину любит, а ты орешь, будто на тебя уже напали. Будем вести себя тихо, будем без приключений. В случае чего я не смогу защитить и твою задницу, потому что твоя паника тебя подведёт.        Малфой сначала хотел спорить, но решил идти молча, в глубине души он признал, что его сестра права. Но вслух же он ничего не сказал, не хотел признавать. Невилл шёл молча, рядом с Лирой, надеясь на спокойную дорогу и на ум Блэк хотя и держал палочку на готове.       Минут пять они шли тихо, пока Малфоя не посетила гениальная по его мнению идею. Воспользовавшись тем, что он идёт сзади этих двоих, Драко схватил Невила со спины, Невилл, с испугу подал искры, Лира кинулась на Малфоя. Оттолкнув от Невилла, Блэк прижала Малфоя к земле.       -Я же сказала, чтобы вёл себя тихо.       Встав с брата, девочка помогла встать ему.       -Невилл, ты как? - спросила она.       -Уже лучше, спасибо, - нервно ответил мальчик.       Послышался хруст деревьев, трое студентов направили палочки в сторону откуда шёл звук. Из-за деревьев появился Хагрид.       -Что тут у вас? - спросил он, обеспокоено, - Что случилось?       -Малфоя посетила очень оригинальная идея. Он напал на Невилла из-за спины, пока я оттягивала мы на шумели.       -Прости, Хагрид. Я испугался этого и послал искры.       - Пошлите. Малфой, я надеялся, что ты на такое не способен.       Шли они не долго. Вышли на полянуполяну, на которой стояли Гарри и Гермиона.       — Эти трое такой шум подняли, что не знаю, как нам теперь найти удастся то, зачем мы здесь, — пожаловался Хагрид. — Так по-другому разделимся — Невилл и Гермиона со мной пойдут, а ты, Гарри, бери Клыка, Лиру и этого идиота.       Хагрид подмигнул Гарри и наклонился к нему.       — Ты меня извини, — прошептал он. — Но с тобой у этого дурака номер такой не пройдет... ну... чтоб напугать тебя, да и Лира не будет кидаться с кулаками. А нам дело надо сделать, понимаешь?       Так, что Гарри пошел с Лирой, Клыком и Малфоем. Они уходили все глубже в лес, и где-то через полчаса деревья окончательно преградили им путь. <tabэ>-Гарри, мне показалось, что пятен крови тут куда больше? Или у меня уже в глазах двоится?       -Я тоже вижу пятен крови больше. Животное либо металось в попытках убежать, либо над ним издевались.       Они пролезли между ветвями дуба и вышли на поляну. В нескольких метрах от них лежал единорог, он был мертв.       Гарри и Лира сделали ещё шаг вперед и застыли, услышав шорох. Кусты на другом конце поляны зашевелились, из тени выступила облаченная в длинный балахон фигура с наброшенным на голову капюшоном. Кто-то крался к ним,э. Лира, Гарри, Малфой и Клык были не в силах пошевелиться. Однако фигура в балахоне их не замечала. Некто подошел к мертвому животному, опустился на колени и склонился над огромной рваной раной в боку единорога. Начал пить кровь. — А-А-А-А-А!       Малфой, издав дикий крик, бросился бежать, а вслед за ним устремился трусливый Клык. Фигура в балахоне подняла голову и уставилась на Гарри и Лиру. Они отчетливо видели, как с невидимого лица на балахон капала кровь. Потом фигура поднялась с земли и сделала несколько быстрых шагов по направлению к ребятам. Лира и Гарри от испуга даже не могли пошевелиться.       Вдруг Гарри ощутил, как его голову пронзила острая боль, какой раньше никогда не было: казалось, что шрам на лбу вспыхнул ярким пламенем. Полуослепший от боли, Гарри попятился назад. Внезапно сзади раздался стук копыт, и что-то огромное пронеслось мимо Лиру и Гарри, воинственно устремляясь к фигуре в балахоне. Боль была такой сильной, что Гарри упал на колени. Лира пыталась поднять Гарри, но тот словно приклеился к земле. Она не понимала причины его оцепинения.        Вскоре боль прошла так же внезапно, как и появилась. Когда Гарри наконец поднял голову, Лира последовала его примеру, фигуры в балахоне на поляне уже не было, а над ними стоял кентавр.       — С вами все в порядке? — спросил кентавр, помогая Лире поднять на ноги Гарри.       — Да, спасибо, — неуверенно пробормотал Гарри. — А что это было?       Кентавр не ответил и молча посмотрел на Гарри своими поразительно синими глазами, напоминавшими бледные сапфиры. Глаза кентавра задержались на шраме Гарри, который, казалось, налился кровью и увеличился в размерах.       — Вы — сын Поттеров. — Кентавр не спрашивал, он знал, кто перед ним. — Вам лучше вернуться к Хагриду. В лесу сейчас опасно, особенно для вас. Вы умеете ездить верхом? Так будет быстрее. Кстати, меня зовут Флоренц.       Кентавр опустился на передние ноги, чтобы Гарри и Лира смогли вскарабкаться на его спину. Флоренц резко развернулся и галопом устремился в чащу, Гарри с трудом удерживался на кентавре, Лира держалась за Гарри, но думали они не о том, что могут упасть, а о том, что происходит.       — И кстати... от кого вы нас спасли?       Флоренц перешел на шаг, попросив Гарри и Лиру пригнуться, чтобы не удариться головой о низко растущие ветви. Он совсем не торопился отвечать на заданный вопрос. Они так долго шли в полной тишине, что Гарри решил, будто кентавр не хочет с ними разговаривать. Но когда они пробирались сквозь почти непроходимый участок леса, Флоренц вдруг остановился.       — Гарри Поттер, Лира Блэк, вы знаете, зачем нужна кровь единорога?       — Нет, — удивленно ответил Гарри, не понимая, почему кентавр задал ему такой странный вопрос. — На уроках по зельям мы использовали только толченый рог и волосы из хвоста.       Лира не понимала куда клонит кентавр, отрицательно, какая головой       — Это потому, что убийство единорога считается чудовищным преступлением, — заметил Флоренц. — Только тот, кому нечего терять и кто стремится к полной победе, способен совершить такое преступление. Кровь единорога спасает жизнь, даже если человек на волосок от смерти... Но человек дорого заплатит за это. Если он убьет такое прекрасное и беззащитное существо ради собственного спасения, то с того момента, как кровь единорога коснется его губ, он будет проклят.       — Но кто же решился на такое? — спросила Лира. — Если тебе предстоит быть навеки проклятым, то уж лучше умереть, чем убивать единорога, правда?       — Правда, — согласился Флоренц. — Но он делает это ради того, чтобы набраться сил и завладеть напитком, который полностью восстановит его силы и сделает его бессмертным... Вы знаете, что сейчас спрятано в школе?       — Философский камень, — не задумываясь, выпалил Гарри.— Ах да, конечно, он ведь не только превращает все в золото, он еще и эликсир жизни! Но я не понимаю, кому...        — Разве вы не знаете того, кто много лет ждал, пока сможет вернуть себе силы, того, кто все эти годы цеплялся за жизнь, дожидаясь своего шанса?       Гарри показалось, что его сердце стянул железный обруч. Заглушая шорох деревьев, в ушах его прозвучали слова, сказанные ему Хагридом в ту ночь, когда они встретились: «Кое-кто говорит, что он умер. А я так считаю, что чушь все это. Думаю, в нем ничего человеческого уже не осталось — а ведь только человек может умереть». Лира вздрогнула от ужаса, понимая кто это может быть.       — Вы хотите сказать, — хрипло начал Гарри. — Вы хотите сказать, что это Волан... — Гарри! Лира! Вы в порядке?       К ним со всех ног бежала Гермиона, за ней, тяжело дыша, следовал Хагрид.       — Да, в полном, — автоматически ответил Гарри, даже не отдавая себе отчета в том, что именно говорит.       — Ну я бы так не сказала. Единорог мертв, Хагрид, он лежит на поляне в глубине леса, - говорила Лира через силу.       — Здесь я вас оставлю, — прошептал Флоренц, когда Хагрид поспешно удалился, чтобы лично увидеть единорога. — Теперь вы в безопасности.       Гарри и Лира соскользнули с его спины.       - Удачи вам, Гарри Поттер, — произнес кентавр. — И раньше случалось, что движение планет истолковывалось неправильно, даже кентаврами. Я надеюсь, что этот случай как раз один из тех.       Он повернулся и исчез в лесу, а Гарри, дрожа, смотрел ему вслед.

***

      Рон спал в Общей гостиной — видимо, он ждал их возвращения и незаметно для себя задремал. Когда Гарри грубо потряс его, Рон начал выкрикивать что-то про нарушения правил игры. Однако через несколько секунд Рон полностью проснулся и, вытаращив глаза, слушал рассказ Лиры, Гермионы и Гарри. Гарри был настолько взволнован, что не мог сидеть и ходил взад-вперед по комнате, стараясь держаться поближе к камину. Его по-прежнему бил озноб.       — Снейп хочет украсть камень для Волан-де-Морта. Волан-де-Морт ждет в лесу... А все это время мы Думали, что Снейп хочет украсть камень, чтобы стать богатым... А Волан-де-Морт...       — Не произноси это имя! — испуганным шепотом попросил Рон. Казалось, он боится, что Волан-Де-Морт может их услышать. Гарри проигнорировал просьбу.       — Флоренц спас нас, но он не должен был так поступать... Бэйн был в ярости... Он говорил, что Флоренц помешал свершиться тому, что предвещали планеты... Так что мне только осталось дождаться того момента, когда Снейп украдет камень, — продолжал Гарри. Его глаза лихорадочно блестели, а тело сотрясала мелкая дрожь. — Тогда Волан-де-Морт сможет прийти сюда и прикончить меня...       -Гарри, все говорят, что единственный, кого когда-либо боялся Ты-Знаешь-Кто, — это профессор Дамблдор. — Видно было, что Гермиона страшно напугана, но она все же нашла для Гарри слова утешения. — Пока он здесь, Ты-Знаешь-Кто не придет сюда и тебя не тронет.       -Сней был преспешником. Возможно, он вернулся к старым деламделам. Он может исхитриться, чтобы достать Гарри.        Когда они закончили беседу, уже светало. От долгих разговоров них пересохло в горле, и сил хватило только на то, чтобы добраться до постели.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.