Завершенная белиберда

G
В процессе
4
Размер:
планируется Миди, написано 72 страницы, 13 530 слов, 25 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник

Часть 21

Настройки
      — Хороший тост! — икнули все остальные.        — А вы кто такой? — проворчал Грэг, соображая, как ему прижучить продюсера.       А ведь многие говорят, что чудес не бывает…       — Ладно, — согласились все и разошлись по указанным адресам.       — Вы уж простите, — улыбнулся краем рта Грэг, — около входа на нас набросились неадекватные люди, поэтому мы еще в мандраже.       — Ваших, хм, коллег мы обязательно найдем, — утешил железного мужика Люпен, — когда за дело берутся Холмс и Лестрейд, Люпен и Джиген — всё будет найдено!       А зря…       — Обвинят в педофилии, — мрачно отозвался Люпен, — как пить дать.       — Да, — после недолгого раздумья ответил Лестрейд, — его помощь нам не помешает.       — Нас ждут мисс Мику и бедняги из Steam Powered Giraffe.       — Пойдем ловить, а то, пока мы тут сидим и рассуждаем, он может следующую жертву потрошит…       — И еще будут составлять списки арендаторов контейнеров.       — Поэтому ты никуда не полетишь, а будешь вечно выполнять приказы профессора, а потом и мои.       — Он должен был еще минуту назад прибыть…       — А Саша тут каким местом?       Но голос её от слабости потерял силу и сейчас химера могла только жалобно сипеть.       — А теперь вперед, — Лина улыбнулась и понеслась дальше.       — Навсегда, — ухмыльнулся Меллоун.       — Слушай их и запоминай.       — Ох, Мик, Мик… опять ты за свое, — Шерл приподнял друга на руки, пощупал ему пульс и тяжело вздохнул, — надо отсюда убираться, а то сдается мне, что нам требуется грандиозная медицинская помощь…

***

      — Эй, а где Перри?       Сверху ударил зеленый луч и Агент исчез.       — Я-то не сказать им, что мой друг — не человек!       Сейчас ведь придёт Джереми!       Балджит всхлипнул и на всякий случай отошёл от закадычного дружка в сторонку.       — Какой же я неуклюжий! — смущённо улыбнулся блондин.       Его голографический двойник, одетый в учёную мантию, гордо расхаживал по двору, нежно прижимая к груди грамоту за выдающиеся достижения в сфере научной деятельности.       — Сейчас ничего видно не будет, не расстраивайся!       — Караул, убивают! — заверещал Смит, отпустил беднягу и рухнул на живот, закрывая руками голову.       А именно так звали вора, с которым Джигс вознамериться сразиться.       Он был кумиром этого юнца.       — Не рыпайся, ты, червь! — говоривший развернул юношу лицом к себе, и его взору предстала красная рожа недавнего знакомого Петера.       — Ладно, понял! — Парень развернулся и рванул отсюда, только его и видели.       — Просто я встретил одного старинного друга, вот и позабыл о времени и нашей встрече!       — Не время сейчас пьянствовать, капитан! — не на шутку рассердился Тинтин, — главное — без нервов.       — Такой вопрос — тот человек, Арсен Люпен, раньше был хоть раз замечен в похищении людей?

***

      — И страшной кончине своей?       — Хорошо, — объявил Шерлок Холмс, — сейчас вызовем такси и поедем проверять ваши показания.       Он присел перед ним на колени и как можно осторожнее перевернул вверх лицом.       — Дай мне микроскоп, — проворчал Шерлок, рассматривая содержимое желудка Эйприл на своем пальто, — будем истину устанавливать.       — Идиот!!!       Джон вступил в гостиную и…       Шерлок под действием успокаивающего, а Джон после стакана коньяка с тремя каплями валерьянки.       — Пойдем по адресам, — Джон потянул Шерлока за рукав, — до свидания, Эйприл.       — Нет, — отрезал Шерлок, кое-как шевеля губами, — я должен… — тут в его глазах потемнело, и он принялся аккуратно сползать со стула.       — Ну, братец, если сможем выжить, я тебе твой зонт в глотку запихну, — Шерлок скрипнул зубами и принялся смешивать химикаты.       В комнате повисло вязкое тяжелое молчание.       — Расскажу по дороге, — Себастьян сел за руль.       Черви и ошметки плоти летят в разные стороны!!!       А над толпой, в окне ухмылялась отвратительная физиономия Майкрофта.       — Как только, — Грэг кивнул на кучу спящих тел, — мы их по больницам распихаем, так сразу же пойдем арестовывать Майкрофта.       — Пусть в одиночестве беснуется.       — Всего хорошего! — попрощался Джон, — а ты больше не жри всякую гадость, дылда кудрявая, — и Шерлок наконец получил хорошую полновесную затрещину от Ватсона.

***

      — Хорошо, — сдался Зенигата, — но учтите, я не несу ответственности за всё, что с вами произойдёт.       — Вот ведь свалился на мою голову, — проворчал он, — по крайней мере, я хоть знаю, на что способен этот парень.       — Я… должен… идти, — с трудом произнёс инспектор, прежде чем сознание покинуло его.       — И не поспоришь, — вздохнул Гаджет, — однако я должен завершить начатое, даже если это будет стоить мне жизни.       — Хорошая попытка, — произнёс работник, наставив на инспекторов пистолет.       — Но это возможно, да…       — Итак, Псих, — объявил Гаджет, — вы также обвиняетесь в убийстве детей, жестоком обращении с ними и причинении серьёзного вреда невинным гражданам.       На этой ноте они завершили свой разговор.       — Э-э… Люпен, — пробормотал Джиген с водительского места, — не хотел бы портить тебе настроение, вот только все наши камушки-то в номере остались!

***

Стихия воздушная. О, если хоть раз ещё вернуться туда! Одиночество — вот истинный ужас. Лишь только крысы позорно сбегут. Словно цветы расцветают средь звёзд. Какой ты забавный! У птицы гордой. И воспарить в небеса. А не сын гордого зверя тайги! Детям простых земледельцев! Тяжёлым камнем тоска на душе… Станет лишь мифом… Ласковым солнышком или холодным дождём? Ишь как похорошела! Восковая слезинка. Страница из книжки со сказками. Большая Медведица. Новогодних ракет.

***

Уже холодает! — Прочь из норы, лисица-плутовка! Своего звёздного медвежонка. Созревают стихи и поэмы! Спинка, как самоцвет! Поможем тебе обрести спасение! Вы душу мою не получите! Лешаки да кикиморы. Знать, пакость затеял хозяевам! Вдруг это леший, обманщик?! И холодом веет повсюду. Чтобы тьму побороть. Здесь холодно и одиноко… Кто отогреть сможет? Гаргулью на стене

***

Затаился осьминог. Моё желание. Что стало со мной?.. И кошки скребут в душе… Столетье назад отгремели балы. Вот только как сбросишь каменный панцирь? Крылышки словно хрусталь. Знать, Болотница пиво варит. Берегись её жителей хитрых! И по сей день не остановились. Невиданной красы жемчужина сокрыта. Когда расцветёт первый цветок.

***

Затерялся крохотный остров. Пожилой лицедей. Ворота проржавевшие скрипят. Вот всё, что осталось от праздника. Ну что за абсурд, ей-Богу! Сквозь трещины в грязном окне. Давно уж зелёной коркой зарос. Качает птиц на ветвях. Нам улыбается итальянка. Помогите мне! В кристально-чистом пруду. Русалочий дворец. Это природы симфония… Мечтая о сладком нектаре. Не подлетай близко к свечке!

4 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник