***
— Доброе утро, Фред, — он посмотрел на первого из близнецов, они столкнулись на лестнице, — Джордж, — на второго. — Гарри! А мы-то тебя искали, — ухмыльнулся Фред. — Давай съездим в косой переулок? — предложил Джордж, игриво приподнимая брови. — Я не хочу, — Гарри пожал плечами, мотая головой. — Ну эй, ты чего? Пора развеяться. — Я итак отдыхаю, каникулы же, но если вы настаиваете, — вопросы парень предпочёл оставить пока при себе. — Кончено настаиваем. Что ж, тогда завтракай побыстрее, — крикнул Джордж уже взбегая по лестнице.***
Место, где мальчик впервые познакомился с волшебным миром, встретило их привычной шумной жизнью. По улицам всё так же вальяжно расхаживали волшебники с длинными бородами, бегали школьники и дети помладше. Гарри шёл чуть позади близнецов, вглядываясь в витрины. На самом деле, кое-что отсюда ему было нужно. — Ну что, Гарри, ты же знаешь, куда мы идём? — Фред поравнялся с ним и легонько толкнул парня плечом. — Ну… Вы же позвали меня сюда, — Поттер, конечно, догадался, что ребята направляются в излюбленный магазинчик на окраине. Доктор Фойерверкус был чудачным изобретателем шуточных аппаратов. — Фойерверкус не дурак, — нараспев начал Джордж. — Фойерверкус знает как… — Фойерверкус ба-а-ам устроит, — тут же подхватил любимый мотив Фред, — А на веселье магазин откроет. Когда близнецы закончили маленькое выступление, то засмеялись на всю улицу. Поттер тоже рассмеялся, крутившиеся в голове его шестерёнки наконец затихли, тревога отступила. Поттер почти перестал гадать, к чему эта неожиданная вылазка с Гриммо. Его не должно быть там, дома? Но почему? Фред забросил свою руку Гарри на плечо и начал вещать о приколах, которые непременно они с братом планируют притворить в жизнь, как только осенние каникулы закончатся. К нужной лавке они добрались за считанные минуты. Она представляла собой цветной бум, и спутать её с любым другим магазином было просто нереально. Кислотно-зелёные двери были распахнуты, а над ними красовалась табличка с надписью «Доктор Фойерверкус», оформленная громадными такими же кислотными объёмными розовыми каплями. Откровенно говоря, эти подтёки напоминали Гарри жвачку. Из лавки доносилась энергичная, немного сумасшедшая музыка. Близнецы ухватили Поттера за руки и с улыбкой кинулись в магазин. Парню оставалось только очень быстро переставлять ноги, чтобы не грохнуться. О-о-о тут было на что посмотреть. Прямо перед глазами парней проплыла улыбка. Словно увидев их, она оскалилась и устремилась ближе. Летающее нечто остановилось за затылком Джорджа и начало хохотать. Очень задорно и заразно. На этот звук из глубин магазина вышел невысокий человек. Чем-то в своих манерах он походил на аристократа (в голове Гарри сравнил его с Малфоем). — Моё новое изобретение, изумительного утра мальчики, — улыбнулся Фойерверкус, причёска мужчины выглядела педантично идеально, так что ни один волосок не выбивался. Никак такой вид не вязался у Гарри с образом чокнутого изобретателя, хотя у доктора даже был белый халат. — Доктор, — Фред поклонился. Смех летающей улыбки не затихал. — Какого интересного молодого человека вы привели сюда, — мужчина покачал головой и тут же сменил тему, вопреки опасениям Поттера. — Я только закончил собирать прытко-пишущий стул, хотите посмотреть? — все фразы он сопровождал манерными жестами. У Уизли загорелись глаза. Кажется, Джордж воскликнул «всенепременно», а Фред присвистнул, или наоборот. Компания прошла в подвальное помещение, это была лаборатория. В ней царил абсолютный порядок, но Гарри почему-то всё равно хотелось назвать обстановку хаосом. Странно. Доктор был артефактором. Вдоль одной из стен располагалось три стола, на каждом шла какая-то своя работа. Юноша искренне заинтересовался. Он давно восхищался картой мародёров, Сириус рассказывал, что друзья сами её сделали. Поттер и Блэк неплохо разбирались в артефакторике, и Гарри хотел тоже попробовать ей заняться.***
Они пробыли в магазине более трёх часов. Доктор показывал изобретения, которые скоро поступят в продажу, Уизли обсуждали с ним свои идеи и задумки. Мужчина уверял ребят, что им необходимо после Хогвартса устроится работать к нему. Гарри слушал всё очень внимательно, но немного отстранённо. Перед самым уходом, доктор подошёл к Поттеру и молча дал книгу. — Я… — парень глянул на название, это были основы артифакторики, — спасибо. — Обращайся в любое время, — Фойерверкус улыбнулся и оглядел всех трёх молодых людей. — Камин открыт для вас. Возвращался на Гриммо Гарри с необычайной лёгкостью. Ему очень хотелось сесть за книгу. В библиотеке, конечно, были издания по так интересующей его тематике, однако никаких книг для новичков мальчик найти не смог. На полках пылились разнообразные исследования, а также книги для уже состоявшихся артефакторов по созданию тёмномагических изделий. Слишком сложно и непонятно. В Хогвартсе же, напротив, в открытой секции юноша нашёл только общее описание науки, рассказывающее об её деятелях, и никаких практических указаний. Поэтому подаренная книга была для Гарри ценной и грела душу. Ладони давно вспотели, и юноша закусил губу в предвкушении. Выйдя из камина, Гарри удивился тишине на всегда шумном Гриммо. Подозрительно. Поттер обернулся, но Уизли были спокойны. — Ну давай Гарри, мы поедем ещё прогуляемся, — улыбнулся Джордж. — А где все? — только и сумел спросить ничего не понимающий Поттер. — Э-эм, — Фред почесал затылок и плечом толкнул брата. — Да Мама решила, что надо наведаться в Нору, они скоро будут, — сказал Джордж и залез в камин, — через мгновение близнецов в доме уже не было. Поттер медленно, выйдя из остолбеневшего состояния, пошёл в библиотеку, там ему нравилось читать гораздо больше. Пройдясь по дому, юноша уверился, что находится здесь один. В голову стали залезать подозрения. Дверь в библиотеку протяжно скрипнула, раздаваясь эхом по комнате. Гарри остановился, в одном из кресел сидел Снейп. Кажется, мужчина с книгой не собирался обращать на него внимание. — Добрый вечер, сэр, — кивнул Поттер и сел в своё кресло. Профессор поднял взгляд на несколько секунд, чтобы изучающе посмотреть на Поттера. Мурашки пробежались вдоль позвоночника юноши, добираясь до шеи и, кажется, перешли даже на голову. Холодно — решил он. Гарри не открывал книги и продолжал смотреть на Снейпа. Внезапное озарение больно ударило парня. Ком подступал к горлу, но юноша решил отложить эмоции и глубоко вздохнул. Только… почему профессор не с ними? — Почему вы не пошли попрощаться с ней? — нарушил тишину ученик. — Простите? — голос Снейпа был немного хриплым, таким его звучание бывает после нескольких часов молчания. — Они все ушли на похороны, а вы тут, сэр, — безэмоционально. — Это вас не касается, мистер Поттер, — всё так же отстранённо заметил Снейп, перелистывая страницу. — Вы уважаете её, вы бы не упустили шанс попрощаться с Тонкс… за нас двоих попрощаться, сэр. — Мальчишка, — прошипел мужчина, захлопнув книгу, — что не понятного, когда тебе говорят, что тебя это не касается? — так быстро Снейп редко выходил из себя, мальчик дёрнулся. Гарри тихонько встал и ушёл к себе. Он не сломался перед Снейпом и не показал ему своих эмоций, хотя те уже переполняли его. Только дверь в его комнату захлопнулась, как парень осел на пол и тихонько всхлипнул. Всё, на что ему хватило сил, это произнести заглушающее. Он плакал, бил руками пол. В эту ночь он вспоминал всех тех, кого не смог спасти: Седрик, Сириус, Тонкс… Слёзы проложили дорожки на щеках, а глаза неприятно тянуло. Очки валялись где-то рядом на полу. Когда дышать становилось тяжело, Гарри начинал нервно хватать воздух открытым ртом, а затем прикрывал глаза руками и по-новой давал волю накопившимся слезам. Ему не позволили даже похоронить её. Даже самую малость… попрощаться с другом (?). Да, он бы назвал храбрую девушку именно так, хотя знал её чертовски мало. Гарри полностью отдался своим терзаниям, надеясь, что тупая боль отступит. И, конечно, в своей истерике Поттер не видел, что дверь в комнату среди ночи приоткрывалась, что к нему заглядывал Северус Снейп.