ID работы: 12354486

Ставка на Руте

Cuphead, Шоу Чашека! (кроссовер)
Джен
R
В процессе
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 371 страница, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 89 Отзывы 4 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Примечания:
      Посуда слегка позвякивала в мыльной воде. На плите закипал чайник с дополнительной порцией кипятка.       Рози считала, что пышные лепестки соцветия на её макушке, изящно вьющиеся по краям, ничуть не хуже бутона хозяйки. Но увы, мадам то возится с ленточками в своей мастерской, то носится по гостям, а Рози заперта в кухне, пока не отмоет посуду с завтрака. Затем приготовит обед. Затем отмоет посуду после обеда. Затем возьмётся за ужин...       Дейзи прозябала рядом, чистила столовое серебро.        — А как там твой благородный разбойник?        — Мм? — молодая кухарка обернулась через плечо.        — Ну, зелёный. Предыдущий посыльный. Це... Цереус?..        — Ах, Гринард. Как-то там жив потихоньку.        — Вы давно виделись?        — Давно, давно, — насмешливо ответила роза-кухарка, отставляя блюдце сушиться на полотенце. — Делать мне нечего, кроме как за ним бегать.        — Ты бы ему отправила записку... Или открытку, чтоб поправлялся... — протянула Дейзи, мечтательно разглядывая потолок, словно на нём уже видела образ открытки.        — Надо будет, сам позовёт, — хмыкнула кухарка. Приподнятый уголок её губ в отражении пошёл рябью, когда она взяла руки следующее блюдечко. — Но пусть хоть раз — в приличное место. Вот тогда я подумаю.        — Так он звал!        — Куда, в цирк? — она фыркнула. — В театр, это я понимаю. Кино, это смотря какое.        — Ну, может, он стесняется в театр!        — Не мои проблемы.       Ненадолго повисло молчание.        — Ой, а Марго-то Марго! — воскликнула Дейзи, взмахнув столовым ножом. — Ты даже не представляешь!        — Так что Марго? — протянула кухарка, скучающе водя губкой по супнице. Жаль, хозяева не наймут судомойку, впереди ещё много дел. Хозяйка носилась со своими новаторскими дизайнами, но готовка — тоже искусство. Пирог, запланированный к ужину, Рози думала украсить резными дольками фруктов, под цветы — либо вылепить из теста маленьких птичек...        — Обзавидуешься! Я была права про неё! И нового курьера хозяев! Я их видела вдвоём, там такое!        — Подглядываешь! — ехидно заклеймила та горничную.        — Я же не хотела! Знаешь, они так кричали, чудо, что хозяева не услышали!        — Они за работой ничего не слышат. Так что в итоге?        — Кричали, я забеспокоилась. А потом! — Дейзи отложила очередную ложечку, активно жестикулируя. — Марго ему чуть кочергой голову не раскроила! — торжествующе объявила она.        — Так, и что же?        — И вот.       Снова короткая пауза.        — Погоди, это всё?! — Рози обернулась на горничную. — А ты же говорила...        — Не могут люди ни с того ни с сего так друг на друга наброситься. Они с первого взгляда друг друга не переносят, — восторженно прощебелала ромашка.        — Вот и выходит, что вовсе и ни с сего, — хмыкнула Рози, полностью отворачиваясь от раковины.        — Ты не видела их, — безапелляционно заявила её собеседница, скрестив руки. — И вообще, ты просто завидуешь им. Это же не абы-кто!        — Не абы кто? Этот Капхед был знаменит сколько-то лет назад, — Рози пренебрежительно качнула причёской-бутоном. — А сейчас что с него взять?        — Я слышала... — Дейзи придвинулась ближе и продолжила вполголоса. — Он теперь работает напрямую на мистера Д!        — Да ну тебя, — роза не прониклась откровением. Она рассмеялась, отмахнувшись зелёной ладошкой. — Они же враги. Он его и победил. Совсем всё спутала?        — Не знаю, не знаю, — негромко продолжала горничная. — Он кем работал на мистера Д? Чёрным коллектором, собирал души. И он был тогда в школе! Представь, у тебя была бы такая вот подработка в школе, м? Они тогда победили таких магиков, что страшно представить. И морскую монстриху, которая корабли топит. И гигантского робота. Откуда у них такое могущество?! И кто знает, из-за каких разногласий они потом с мистером Д передрались. Может, Капхеду с братом не понравилось, сколько им заплатили. А новостям что угодно можно было сказать, — теперь она звучала серьёзнее.        — Ну ладно, а что же он тогда у кого-то на посылках? Если всё как ьы говоришь, у него своих денег полно! Либо мы бы уже услышали о новой битве.        — Кто знает... Может быть... Может быть, мистер Д через него следит за городом! — Дейзи вновь зажглась энтузиазмом.        — По-твоему, ему для этого серьёзно нужен кто-то?        — Ну ладно... Ну ладно. А, может, он выискивает для него подходящие души! Ну, для... — девушка наклонилась совсем близко. — Для контракта!        — Да к нему люди вроде сами приходят, — теперь и Рози говорила тихо.       Все на инквелльском архипелаге знали, к кому стоит идти за заветным желанием. Не все верили. Но все знали. Местный фолклёр, как ни как.        — А вдруг дело в том, что он ЕМУ должен души? Может, в обмен на хорошее местечко в верхах...        — А своя?        — Может, у него у самого души даже нет! — продолжала Дейзи. — У Капхеда. Может, он как рыжий!       Кухарка посмотрела на неё напрямую.        — Как он по-твоему рыжий, если он чашка.       Ромашка стушевалась.        — Ну... У него соломинка с красным...       Рози предпочла вернуться к куда более насущной посуде. Но её коллега ещё не закончила.        — А кто по-твоему пришил мистера Кеттерса с мистером Клоу? Они кинули мистера Д! И он решил подать пример!        — Ты перечиталась дурацких романов, — надменно заклеймила Рози. А про себя подумала, что, когда пресловутый курьер заявится в следующий раз, надо будет на него глянуть. И поделиться с подругой с соседней улицы — по секрету, конечно. И поспрашивать знакомую зеленщицу, та знает всё, что творится в городе.              

***

              — Никто не должен знать, умоляю! Второго такого налёта моя булочная не переживёт...        — Не придётся, не паникуй. Так когда они придут к вам за платой?        — Двенадцатого, вечером.        — Вечером когда?        — После пяти...        — Я знал, на тебя можно рассчитывать, — О'Гуло поднялся со стула, хлопая по плечу владельца хлебно-пивного завода. Не до конца легальное делопроизводство только-только потихоньку оправлялось после погрома недельной давности. Не желая повторного визита хозяин согласился-таки с требованиями новой "страховой конторы". Но, опять-таки, не желая расстаться с жизнью, наябидничал старой при первой возможности.        — Я не сомневаюсь, что впредь также смогу рассчитывать на вас, сэр. Я доказал верность нашему соглашению, — негромко произнёс булочный пивовар. — и рассчитываю на то, что впредь в моей работе не будет проблем. Как и договаривались. С самого начала.       Росомаха обернулся через плечо. Его собеседник, человечек-бретцель с тонкими ножками, едва достававшими до пола, не сумел выдержать тяжёлый взгляд.        — Не сомневаешься — хорошо. Уверенность в завтрашнем дне это полезно. Батрик Найт, к примеру, подрастерял уверенности. Сам знаешь, к чему это его привело. Ни к чему хорошему.       Румяные щёки дельца подёрнулись белым, точно их присыпали мукой. Он и сам прекрасно всё понимал. Крыс, придающих патрона, как правило, недолюбливают. Недолюбливают их и на материке, откуда родом новоприбывшая банда. Короче говоря, пекарь прекрасно понимал, что застрял меж двух огней.        — Ну, как в итоге там? — спросил Брассел, стороживший у двери.        — Двенадцатого к ним заявятся.        — Как-то оно это самое... Ловушкой быть может.        — Сам знаю, — мужчины зашагали прочь от кабинета директора, к заднему ходу. — И неделю ждать... Надо искать другие зацепки. Босс ждёт результата, Салтин жаждет крови.        — А зубоскалы эти, дай угадаю! Только и ждут, это самое. Чтоб, чтоб того, в спину.        — Когда было иначе, — мрачно покивал Уоллв. Впрочем, он понимал — оба понимали — что их группировка знатно потеряла лицо в минувший четверг. Они позволяли чужакам громить тех, кто платил им за безопасность. А затем... Все знают, что их босс чаще всего сотрудничает с Большим Д. Все знали, что в Хеллоуин именно их люди охраняли вечеринку в его заведении. Все знают, что это был плевок им в лицо.       Это был плевок и в лицо владельцу "Лилии", без сомнения... Но давно уже этот владелец не появлялся на люди. Он стал не столько угрозой, сколько очередным толстосумом, который платит за поддержку реальных игроков. Дракон может быть сколь угодно опасен, но не причинит вреда, если зарёкся выходить из пещеры. Действий от Большого Д и не ждали.       О'Гуло знал, что босс не согласится менять маршрут поставок и сотрудничать с новичками. Босс имел прямые контакты в Турции и не стал бы менять их на посредничество с наценкой. А значит...        — Что там Челюсть? Ничего его ребята до сих пор не разнюхали, так понимаю?        — Да может, разнюхали, и того... За спиной у нас и это. Снюхались. Кто ж его это самое.       Порой Уоллвиам ловил себя на мысли, что на войне было проще. Всегда знаешь, в какой стороне враг. А почему именно в него надо стрелять — не солдатское дело.       Уоллвиам отдавал приказы что тогда, что сейчас. Ему не впервой было, что от его слова зависят жизни людей. Старине Брасселу тоже, хотя его молодость развернулась в своё время совершенно иначе на протяжении того, когда товарищи детства не виделись много лет. И слово "война" для Брассела значило не то же самое. Кукуя на нарах, он не столько смотрел газеты, сколько слушал рассказы братков, выловленных с улиц посреди их собственных битв. Итог, на его взгляд, всё равно был одинаков.              

***

             По воскресным дням почту не разносят, поэтому короткую записку с требованием явиться в назначенные место и время взволнованный Мурриган отправил в понедельник.       Визиты по воскресным дням не запрещены, напротив, даже приветствуются. Поэтому в следующее воскресенье на пороге дома, в котором снимала комнаты Квиллен Фовзв, возникла фигурка в чёрном пальто и в кепи, бросающем тень на лицо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.