ID работы: 12356957

Hogwarts.losers.net

Джен
PG-13
В процессе
1254
Горячая работа! 592
автор
Размер:
планируется Макси, написано 317 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1254 Нравится 592 Отзывы 385 В сборник Скачать

Глава 19. Ученические будни & Собрание попаданцев

Настройки текста
Новый день встретил обитателей Хогвартса свинцовым небом и холодным дождём. Директор Дамблдор расхаживал по своему кабинету. Он со вчерашнего вечера так и не смог успокоиться, отказываясь принимать тот факт, что трое из помощников в Хогвартсе оказались за его пределами, и теперь ему придется переустраивать все его планы. Следовало сохранить то немногое, что осталось. Потому директор только что направил письмо супругам Уизли, где требовал, чтобы Молли сделала все для того, чтобы Джинни осталась в семье и в Хогвартсе, не страдала по Рону и близнецам, а пыталась спасти то, что у нее осталось. С Роном ничего не поделать, а насчет близнецов он узнает, можно ли как-то повлиять на ситуацию. Джинни и сама написала родителям об опасности передачи ее под опеку другим волшебникам. Она заходила к нему вчера вечером вместе с Гермионой, после собрания, где Грейнджер потеряла значок старосты. Джинни страшно переживала за братьев, но не меньше была расстроена изменившимися отношениями с Гарри. Ни она, ни Гермиона пока не смогли восстановить статус-кво. Ввиду такой неопределенной обстановки Альбус решил отложить встречу с Поттером. За эту неделю решатся разные вопросы, и когда окончательно станет ясно, останется ли Джиневра учиться в Хогвартсе, тогда он и будет разговаривать с мальчишкой. Учебный день пятого курса Гриффиндора и Слизерина начался со сдвоенных Чар. Профессор Флитвик первые пятнадцать минут урока рассказывал о важности СОВ. — Пятый курс — самое время задуматься о выборе профессии, если вы еще этого не сделали, — проговорил профессор Флитвик. — Все результаты СОВ сильно повлияют на вашу дальнейшую жизнь, в том числе и по моему предмету. В особенности это касается тех, кто собирается заниматься охранными чарами, работать взломщиками проклятий, стать артефактором или целителем — во всех этих областях требуется СОВ по Чарам уровня «Превосходно» или, как минимум, «Выше ожидаемого». Начиная прямо с первого урока, мы будем работать больше обычного, чтобы вы все смогли показать себя с лучшей стороны! Все оставшееся время Флитвик выделил для изучения и отработки использования заклинания передвижения предметов по воздуху «Локомотор» и манящих чар «Акцио». Для практики у него был приготовлен плетеный короб, забитый небольшими атласными подушечками, которые ученики, разбившись на пары, сначала посылали напарнику, а потом приманивали обратно. Лаванда встала в пару с Парвати, а Гарри, подмигнув Драко, который еще не определился с напарником, послал симпатичную розовую подушечку в белый горошек прямо ему в руки. Ловко поймав тренировочный объект, Малфой ухмыльнулся. — Поооотер, скучаешь по мне? — с ехидцей протянул слизеринский староста. — Да разве можно по-другому! — расплылся в улыбке юный гриффиндорец и вырвал подушечку из рук Драко обратно мощным Акцио. Манящие чары Гарри отработал еще на четвертом курсе для Турнира Трех Волшебников, когда призывал ими метлу, которая была гораздо тяжелее подушечки и находилась на большом расстоянии от него, так что они удавались ему превосходно. — Десять баллов Гриффиндору за демонстрацию безупречного Акцио, которым, как все знают, вы уже владеете, а также нового для вас заклинания Локомотор, мистер Поттер. Мистер Малфой, чем порадуете вы? Драко, который каждое лето занимался в мэноре с репетиторами, призвал из короба алую подушку с золотыми кисточками и отправил её в сторону Гарри. — И десять очков Слизерину, — добавил довольный Филиус, направив своё внимание на другие пары. Драко и Гарри, усложнив задание, стали одновременно двигать по воздуху свои подушечки на максимальной скорости. После, решив, что они могут двигать сразу несколько предметов, одновременно направили Акцио на короб и вместо ещё двух подушек призвали его целиком. — Меньше силы, больше концентрации! — произнёс Флитвик, возвращая короб обратно, и добавил, что без этих заклинаний на экзамене никак не обойдется. Слизеринцы работали и поглядывали на своего старосту, стараясь понять, зачем он согласился стать парой Поттера на этом занятии. В дальнем углу класса Гермиона Грейнджер, которая ни с кем не разговаривала с момента её смещения с поста старосты, перемещала свою подушечку в одиночестве, так же, как и Панси Паркинсон, которая планировала стать парой Малфоя, но её опередил Поттер. Под конец урока студенты получили такое большое домашнее задание, какого по Чарам им никогда еще не давали. В это же время у пятикурсников Хаффлпаффа и Рейвенкло шел урок Трансфигурации. Профессор Макгонагалл, как и все остальные преподаватели, начала занятие с небольшой речи. — Успешно сдать СОВ по Трансфигурации смогут только те, кто уделит серьезное время практике, а также будет прилежен и упорен в изучении теории, — сурово провозгласила профессор Макгонагалл. — Я не вижу причин для того, чтобы каждый из вас не смог этого сделать. Тут Минерва строго посмотрела на Невилла Лонгботтома, который под ее взглядом тихо застонал, пытаясь уменьшиться в размерах. — Да, и вы, мистер Лонгботтом, сможете. Вам раньше не хватало уверенности в себе. Возможно, что смена факультета благоприятно скажется на этом. Итак, сегодня мы будем осваивать Исчезновение, которое входит в программу по СОВ… Далее около четверти часа профессор объясняла вербальную формулу и вычерчивала траекторию движения палочки. Затем, раздав каждому по улитке, велела начать практиковаться. Падма Патил и Эрни Макмиллан сидели вместе уже не первый урок, чем немало заинтриговали своих софакультетников, а особенно Ханну Эббот и Энтони Голдстейна, хотя у последнего и не было никаких видов на старосту девочек Рейвенкло. Они честно пытались выполнить задание, но ни с первой, ни со второй, ни с пятой попытки ничего так и не вышло. — По-моему, твоя улитка немного побледнела, — решил утешить коллегу Эрни, на что Падма снисходительно фыркнула. Исчезновение оказалось чрезвычайно трудным. До конца сдвоенного урока почти никому так и не удалось его осуществить. Исключением стал Майкл Корнер, заработавший для воронов десять баллов от профессора Макгонагалл. Он единственный не получил домашнего задания. Всем остальным было велено отрабатывать заклинание вечером и готовиться к завтрашнему новому сражению с улиткой. К большой перемене погода немного разгулялась, но все равно во внутреннем дворике, куда студенты выходили подышать свежим воздухом, было прохладно и ветрено. Гарри стоял в компании с Парвати, Падмой и Лавандой. Чуть в стороне что-то оживленно обсуждали Кормак и Эрни. Со стороны теплиц через дворик потянулись четверокурсники Гриффиндора и Рейвенкло, закончившие занятия по гербологии. Первой, выглядя, как зимняя королева, гордо шествовала обновленная Луна Лавгуд, к виду которой еще никак не могли привыкнуть ее софакультетники, да, пожалуй, и все студенты Хогвартса. Ее длинные волосы были собраны в красивый узел на макушке, а нос немного запачкан землей. Когда она увидела Гарри, то двинулась прямо к нему. Все присутствующие с любопытством повернули головы. Луна, незаметно подмигнув Поттеру, громко произнесла: — Я верю, что Неназываемый возродился. Я верю, что ты дрался с ним и спасся. После этого неожиданного заявления, Лавгуд чмокнула Гарри в щеку, а тот, в свою очередь, достав чистый носовой платок, аккуратно стер следы грязи с носика девушки и ответил: — Спасибо, Луна! Какие-то ведьмочки из младшекурсниц захихикали, а Джинни, что шла после Луны, прожигала гневными взглядами то Поттера, то Лавгуд. — Смейтесь, сколько хотите! — повысила голос Луна. — Было время, когда люди считали, что на свете нет таких существ, как бундящая шица и морщерогий кизляк. — Так ведь они были правы, разве не так? — с раздражением буркнула появившаяся рядом Гермиона. — На свете действительно нет и никогда не было таких существ. Луна бросила на нее уничтожающий взгляд и, развернувшись, гордо прошествовала в замок. — Сделай милость, перестань лезть со своими замечаниями туда, куда тебя никто не просил! — возмущенно проговорил Гарри, глядя на Гермиону. — Гарри, тебе не стоит с ней общаться! Джинни мне все рассказала про эту Полумну. Она верит только тому, что ничем вообще не доказано. От дочки человека, который издает «Придиру», другого и ждать нельзя, — нахмурилась обиженная Гермиона. — Мое дело, с кем мне общаться! — громко сообщил Гарри. Эрни Макмиллан, решив добавить эффекта словам Луны, произнес громким, звучным голосом: — Я хочу, чтобы ты знал, Поттер. Я лично верю тебе, и вся моя семья тоже. — Да, Поттер, я тоже верю тебе! — добавил герой недавних событий Кормак Маклагген. — Спасибо большое, парни! — ответил Гарри, пожимая им руки. От услышанного и увиденного у многих исчезли с лица неприятные улыбочки, а выражение лица Шеймуса сменилось с упрямого на смущенное.

***

Пятикурсники Гриффиндора и Слизерина далее посетили Гербологию, где профессор Спраут также сказала небольшую речь о важности СОВ и дала практическую работу. После утомленные и крепко пахнущие драконьим навозом студенты потянулись обратно в замок, чтобы в своих гостиных привести себя в порядок и проследовать в Большой зал. Гарри очень хотелось есть и совершенно не тянуло ни с кем разговаривать. Позади был довольно трудный день, а ему еще надо было встретиться с Товой, чтобы решить, когда проводить следующее собрание. Но только он сел и взялся за вилку, как над ухом прозвучал громкий и сердитый возглас Анджелины: — Эй, Поттер! Завтра вратарские испытания, мне нужна вся команда, поскольку я хочу посмотреть, как впишется новый игрок! — С этого года я больше не играю в квиддич. Ищи не только вратаря, но и другого ловца, — вяло ответил ей Гарри. — Что??? — пораженно воскликнула Джонсон и начала извергать на голову Поттера разнообразные проклятья. «Нам надо на завтра написать три письменные работы, — думал в это время Гарри, — и хорошо бы, погода наладилась».

***

Общий сбор назначили на вечер пятницы, до которой все еле дотянули с такой повышенной нагрузкой по всем предметам. Не добавляли сил и настроения хмарь и сырость на улице, сохранявшиеся всю неделю. Утром в Большом зале Това получила послание. Держа в руках конверт, она выразительно посмотрела на Гарри. Следовало понимать, что это было письмо от Сириуса. Выходя с завтрака, профессор Древних Рун случайно столкнулась с Поттером, и письмо перекочевало в его карман. Хорошо, что первой парой сегодня была История Магии: можно было и письмо прочесть, и ответ написать. «Привет, Сохатик! У меня все хорошо. Прибыл туда, куда должен был, и меня тут же взяли в оборот. Свободного времени почти нет, все время какие-то разные исследования и процедуры. Как твои дела? Как Това? Она действительно встречается с Нюнчиком? Проследи и напиши мне, пожалуйста. Твой Бродяга». «У кого приближалась война, а кто-то был в своем репертуаре», — усмехнулся про себя Гарри. Взял чистый пергамент и стал писать ответ: «Привет, Бродяга! Сразу отвечу на твой последний вопрос: нет, ничего такого меж ними точно нет. Кроме этого, есть разные более интересные вещи…» Гарри пересказал для Сириуса историю с дуэлью и с близнецами Уизли. Закончив писать, он несколько раз перечитал письмо. Оно получилось не слишком длинным, хотя писалось долго: за это время Биннс почти успел закончить их занятие. Поттер запечатал письмо, собираясь вечером передать его Тове для отправки Сириусу.

***

После ужина к Выручай-комнате все пробирались самостоятельно, чтобы не привлекать лишнего внимания. Когда Гарри Поттер подошел к гобелену с троллями, там уже были Лаванда Браун, сестры Патил, Луна Лавгуд, Кормак Маклагген, Эрни Макмиллан и Драко Малфой. Не хватало Сьюзен Боунс, которая, скорее всего и не придет, и Товы, которая, однако, вскоре явилась, на удивление всем, в сопровождении профессора Амбридж. Выручай-комната в этот раз выглядела, как гостиная в богатом мэноре. Видимо, замок прислушался к желаниям Драко Малфоя. Когда все расселись, Това объяснила присутствие на их собрании Долорес. — Получилось так, что один из главных антагонистов пятой книги оказался на нашей стороне. Это снимает с нас целый ряд задач и дает некоторые перспективы, которые ранее были недоступны. Предлагаю принять Долорес в нашу команду. Она поможет нам с нашей программой, а мы ей — с достижением ее личных целей. Никто против этого возражать не стал. Далее слово взял Гарри. — Главной проблемой на сегодня считаю страусоподобную позицию Министерства и всего населения магического мира, отрицающего очевидное и отказывающегося признать возрождение Неназываемого. — Есть какие-то соображения, как это исправить? — спросила Това. — Нужно сделать колдографии Темного Лорда и его приспешников и донести их до общественности, — ответил Гарри. — Два момента! На колдофото не должно быть понятно, что они сделаны в Малфой-мэноре, и на них не будет моих родителей! — заявил Драко. — Какими бы они ни были, я не хочу, чтобы они попали в Азкабан. — Будем делать крупные планы с размытием фона, — кивнул Поттер. — У меня два вопроса: кто будет фотографировать, и как мы покажем эти колдофото общественности? — уточнила Долорес. — Добби! — громко произнес Гарри, и перед ним явился домовой эльф, на котором были надеты полотенце с гербом Хогвартса, разноцветные носки и шапка с помпоном. — Добби прибыл на зов Гарри Поттера сэра! Что Добби может сделать для него? Поттер объяснил их план с колдографированием Неназываемого и его сторонников, что обосновались в Малфой-мэноре. — Драко даст тебе разрешение, я — колдокамеру, а ты будешь делать это все, будучи невидимым. Сможешь? — Добби сможет! Добби сделает! — радостно закивал домовик, и помпон на его шапке заколыхался. — Пока можешь быть свободен. Когда будет пора — я тебя позову! Добби исчез, а Гарри продолжил говорить. — Предлагаю выкупить «Придиру» у мистера Ксенофилиуса Лавгуда и забрать все оборудование из дома Лавгудов, чтобы не навлечь на него беду. Луна, пусть твой отец путешествует, занимается исследованиями и пишет статьи про диковинных зверей, которые мы продолжим публиковать, но к изданию и распространению журнала официально больше отношения иметь не будет. Мы можем сделать это временно, до победы, или навсегда, если ему это понравится. Денег у нас много. Цену дадим хорошую, и статьи будут оплачиваться щедро. Кроме этого, будем оплачивать экспедиции, куда он захочет. — Надо будет, когда нас выпустят в Хогсмид, договориться о встрече с отцом, но предварительно обсудить все в письмах, — кивнула Луна. — Когда мы будем выпускать первый номер, то пошлем Ксено куда-нибудь подальше от Британии, чтобы и тени подозрения на него не упало. — Для расширения области распространения срисуем каким-нибудь способом базу подписчиков «Ежедневного пророка» и разошлем два номера бесплатно, а дальше посмотрим, — предложил Драко. — Так и решим, — кивнула Това. — Есть еще вопросы, которые нужно обсудить? — Во вчерашнем «Пророке» была вот эта публикация, — сказала Долорес, протягивая газету Тове. — Возможно, вы не обратили на нее внимания. НАРУШИТЕЛЬ В МИНИСТЕРСТВЕ Стерджис Подмор, тридцати восьми лет, проживающий в Клэпеме, Лабурнум-Гарденс, 2, предстал перед Визенгамотом по обвинению во вторжении и попытке ограбления, имевшим место в Министерстве Магии 31 августа. Подмор был задержан в час ночи дежурным колдуном Министерства Эриком Манчем, который застиг его за попыткой проникнуть в совершенно секретное помещение. Подмор, отказавшийся от защитительной речи, признан виновным по обоим пунктам и приговорен к шести месяцам заключения в Азкабане. — Стерджис Подмор? Это означает, что события стремятся развиваться по канону, чтобы подвести нас под «Битву в Министерстве», — сказала Лаванда Браун. — Дамблдор прет, как носорог, по уже ранее запланированному, несмотря на то, что вокруг кое-что меняется. — Надеюсь, что к весне мы так изменим обстановку, что все планы Светлейшего полетят в топку, — хмыкнул Кормак. — Но отслеживать его шаги было бы неплохо. Возможно, кто-то из нас мог бы попытаться сблизиться для начала с Грейнджер? — спросила Това. — Нет, только не это! — прозвучала общая мысль. — Мне показалось, что Северус Снейп уделяет вам повышенное внимание, Това, — улыбнулась Долорес. — Возможно, имеет смысл зайти с этой стороны? — Я подумаю над этим вариантом, — ответила Бабблинг и предложила на этом закончить собрание. Все стали расходиться парочками и по одному. Гарри оставил Тове письмо для Сириуса, а сам отправился прямехонько в спальню мальчиков Гриффиндора, чтобы хорошенько выспаться.

***

На другое утро Гарри проснулся первым в спальне, так как лег вчера рано. Он немного полежал, глядя, как плавает пыль в солнечном луче, проникшем через щель в пологе, и радуясь тому, что сегодня суббота. Судя по сонной тишине и свежести солнечного луча, солнце взошло совсем недавно. Он раздвинул полог кровати, встал и начал одеваться. Кроме птичьего щебета вдали да мерного, глубокого дыхания соседей-гриффиндорцев, ничего не было слышно. Он оделся для пробежки и утренней тренировки и побежал вниз из башни к Главному входу, где его должны были ждать Кормак и Эрни. Пока есть возможность для занятий на улице, не стоило упускать ее. — На твоем месте я бы этой дорогой не шел, — сказал Почти Безголовый Ник, смущенно выплывший перед ним из стены в коридоре. — Пивз задумал подшутить над первым, кто пройдет по коридору мимо бюста Парацельса. — Шутка в том, что Парацельс упадет ему на голову? — предположил Гарри. — Как ни прискорбно, но да, — скучным голосом ответил Ник. — Попробую найти Кровавого Барона. Может, он его урезонит… Пока, Гарри. — Пока, — отозвался Гарри и свернул не направо, а налево, выбрав более длинную, но более безопасную дорогу к лестницам. На улице волосы перебирал ветерок. — Два раза вокруг озера, а затем разомнемся? — бодро предложил Гарри, на что Кормак резво кивнул, а Эрни вздохнул, завидуя Малфою, которого нельзя было пригласить на пробежку, не вызывая подозрений.

***

Това утром отправила письмо Поттера и, раз уж все равно проснулась и оделась для выхода, решила позавтракать в Большом зале. Неожиданно там оказался и профессор Снейп, который, как она знала, по выходным завтраки обычно не посещал. — Доброе утро, — поздоровалась она с зельеваром, прикрывавшимся «Ежедневным пророком» и цедящим, как минимум, вторую чашку кофе. — Вряд ли в этом замке бывают утра, которые можно назвать добрыми, — проворчал ей в ответ Снейп. — Мне вчера одна из коллег сообщила, что вы уделяете мне «повышенное внимание». Неужели это так? — улыбнулась Това слизеринскому декану. Северус с подозрением посмотрел на нее, вспомнив, чем закончился его визит в комнаты руноведки, и спросил: — Говорите прямо, что вам от меня нужно?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.