***
Уже вечерело. Хлоя сидела у своего байка и обмывала его, как вдруг раздался голос Гленна: — Нужно собираться. В Карла стреляли. Он сейчас на ферме в трёх километрах отсюда. Миллер подскочила и подбежала к группе. — Стреляли? То есть, как это стреляли? — спросил Дейл в недоумении. — Хлоя? — Ри встал в ступор, как и остальные: Дэрил, Андреа и Кэрол. — Приветик. — О, Боже, — Гленн подбежал к девушки и обнял её. Хлоя опешила, а после неловко обняла его в ответ. Это было самое неловкое, что случилось с ней за всю её жизни. — Так, что там с Карлом? — Меня там не было, но я только знаю, что там появилась девушка из ниоткуда, как Зорро на лошади, и увезла Лори. — Вы ей позволили? — спросил Дейл. — Да она нас особо не спрашивала, дедуля, — ответил Дэрил. — Её Рик отправил. Она знала, как зовут Лори и Карла. Андреа ушла в трейлер, Дэрил — к байку. — А София? — с надеждой спросила Хлоя у Кэрол. Та была замучена и еле держалась на ногах. Она покачала головой. — Мне жаль. Миллер подошла к ней и приобняла за плечи. — Пошли, тебе нужно отдохнуть и попить воды.***
— Я не сделаю этого. Нельзя же просто взять и уехать, — глаза Кэрол стояли на мокром месте. — Кэрол, — к ней обратился Дейл, — группа разделена. Мы разделены и ослаблены. — А что, если она вернется, а нас нет? Это возможно. — Если София найдет дорогу назад, а нас не будет, то это будет ужасно, — произнесла Андреа. — Ладно, — Диксон закивал. — У нас есть план на этот случай. По-моему, уже завтра с утра можно будет сматывать удочки. Можно будет сделать для неё большой знак, оставить припасы. Я останусь на ночь, вместе с фургоном. — Если фургон остается, то и я тоже, — сказал Дейл. — Спасибо, — произнесла Кэрол. — Спасибо вам обоим. — Я остаюсь, — сказала Андреа. — Ну… Если все остаются… — говорит Гленн, но Хлоя его перебила: — Гленн, мы с тобой уедем. Мы должны найти ферму, найти наших и узнать, что происходит. Но самое главное: мы должны отвезти туда Тедди… Ти-Дога. Хлоя привыкла называть Тедди — Тедди, но группа — нет. — Хлоя права, — согласился Дейл. — С порезом дела становятся плохи. У него серьезное заражение крови. Отвезите его на ферму. Гленн — на машине Кэрол, а Хлоя будет вас сопровождать. Узнайте, есть ли у них антибиотики. Потому что, если их нет, то Ти-Дог умрет, без шуток. Дэрил молча подошел к своему байку, взял тряпку и достал из своей сумки пакет с лекарствами. После он подошел к Дейлу и кинул ему тряпку. — Не складывайте ваши масляные тряпки на байк моего брата. Он положил пакет на капот и начал там копаться — Почему ты только сейчас об этом сказал? Запас моего брата. Мет, экстази… — Дейл и Хлоя удивленно подошли к нему. — Это вам не надо… Есть крутое обезболивающее. Диксон кинул оранжевую баночку Миллер. — Доксициклин? — спросила она. — Ага. Откуда знаешь? — с нейкой заинтересованностью спросил Дэрил. На баночке не было написано. — Ты будешь удивлен, сколько всего я знаю. Диксон бросил ещё один пузырек Дейлу. — Это вам не ширпотреб. Первый класс. Мерл однажды гонорею подцепил. Дэрил пожал плечами и ушёл как в ни в чем не бывало. Хлоя и Дейл переглянулись и улыбнулись. Миллер подбросила бутылочку вверх и поймала её, тупо улыбаясь при этом.***
Была уже поздняя ночь, когда Хлоя, Гленн и Тедди нашли ту самую ферму. Ферма эта находилась в сельской местности. — Может, позвоним в звонок? Вроде здесь люди живут, — спросил Гленн. И правда, почти во всём доме горел свет. — Мы же вроде перестали такой фигней заниматься, а? — фыркнул Тедди. — Быть воспитанным. Хлоя начала подниматься по лестнице, парни за ней. — Вы закрыли ворота после того, как заехали? — внезапный женский голос заставил Миллер слегка подскочить. Девушка сидела в темноте, поджав колени под себя. Это была белая девушка с короткими темными волосами. — А… Привет, — Ри встал в ступор. Он так неловко держал ружье, что Хлоя еле сдерживалась, чтобы не засмеяться. — Да, закрыли. На замок и всё такое. Как догадалась Хлоя, это была та самая Зорро. Девушка улыбнулась и поставила ноги на дощатый пол, упираясь локтями об колени. — Привет. Рад новой встрече, — и снова та неловкость со стороны Ри. — Мы уже встречались раньше. А девушка только и смотрела на Гленна, издевалась. — Слушай, мы пришли на помощь, — Тедди держался еле-еле. На нём живого места не было. Девушка поднялась и подошла ближе, обращая внимание на его руку. — Хей, — позвала её Хлоя, надеясь, что она произведет больший эффект. — Это не укус, а порез. Очень сильный. У него, скорее всего, заражение крови идет. Нам бы не помешала помощь. — Нужно, чтобы вас осмотрели. Я скажу, что вы приехали. — У нас есть анальгетики и антибиотики, — Гленн достал из сумки таблетки. — Ему я уже дал. Может, они Карлу нужны. — Заходите. Я приготовлю вам поесть. Девушка открыла дверь и впустила гостей. Троица тихо зашла в комнату, где на кровати лежал полумертвый мальчик, а вокруг него сидели Рик, Лори и неизвестная светловолосая женщина и мужчина, который осматривал Карла. — Привет, — тихо сказала Хлоя. Ей было очень тяжело смотреть на Карла. Он был таким маленьким, таким беззащитным. — Привет, — также тихо произнес Рик. — Ты… — Да… — улыбнулась Миллер. Видимо, они не ожидали, что Хлоя выжила. — Как Карл? Хлоя пыталась спрашивать более мягче, чтобы Рик и Лори, скажем так, не испугались. — Хершел делает всё, что может, — ответил Граймс. Хершел — и есть этот пожилой мужчина с белой бородкой и усами. На его шее висел стетоскоп. Хлоя кивнула. — Мы рядом, хорошо? — также тихо сказал Гленн. — Спасибо, — произнесла Лори. Они оба очень устали. Хлоя, Гленн и Тедди ушли. Чуть позже Карл проснулся, но у него случился приступ. Ему срочно нужно было сделать переливание. Но, Рик уже давал свою кровь, повторно её давать было рискованно для мужчины. Поэтому, понадобилась еще одна первая отрицательная, на что согласилась Хлоя. Она точно была уверена, что у неё такая же группа крови. Рик и Лори сразу же согласились. Рассуждать времени не было.***
— До того, как всё случилось, — говорит Рик, пока кровь медленно переливалась из руки Хлои в тельце Карла, — мы остановились в лесу, и прямо перед нами вышел олень. Клянусь, он просто стоял там и смотрел Карлу прямо в глаза. А я смотрел, как Карл глядит на оленя, а олень глядит на Карла. И этот момент просто… Ускользнул. Он ускользнул, — Рик всплакнул. — Я уверена, что Карл запомнит именно оленя, а не тот выстрел, — прошептала Миллер. — Надеюсь, что после всего увиденного, мы должны быть достаточно сильными верить в то, что найдем место, где будем чувствовать себя также прекрасно, как ты и твой сын в тот момент. С вашим сыном все будет хорошо. Он в окружении любимых. — Спасибо, Хлоя, — улыбнулся Рик. Вскоре вернулся Хершел, убрал трубку для переливания, дал Хлое апельсиновый сок и закрыл место прокола. Он начал щупать пульс Карла и считать по часам. — Он теряет кровь быстрее, чем мы успеваем её переливать. — Хершел положил руку мальчика и засунул руки в карманы. — И с таким отеком в брюшной полости нельзя больше ждать, иначе его просто не станет. Рик и Лори встали, не в силах это слушать. — И мне необходимо знать, хотите ли вы, чтобы я это сделал, потому что, по-моему, время вашего сына на исходе. Вы должны сделать выбор. — Выбор? — возмутилась Лори. — Выбор. Скажи мне, каков он, — Рик повернулся к жене. Она положила ладонь на его щеку. — Мы сделаем это. Операция. Всё было уже подготовлено, но как раз в тот момент, когда Хершел склонился над телом Карла, к дому подъехала машина. Это был Шейн, который уезжал в город за медицинскими препаратами. Он привез две битком набитые сумки. Вот только он уезжал не один, а с Отисом — мужчиной, который и подстрелил Карла. По словам Шейна, его забрали мертвецы. Пока Хершел, та светловолосая женщина — Патрисия, — жена Отиса, - Рик и Лори были водной комнате, спасали Карла, остальные сидели в гостинной. Как только в дом вошел Шейн, весь подавленный и разбитый после случившегося в городе, Хлоя едва заметно улыбнулась. — Хлоя? — Привет. Миллер помахала в знак приветствия. — Ты жива. — Цела и невредима. За стол в этот момент села Мэгги и начала всплакивать. — Мэгги? — позвал её Гленн. — Я знала Отиса с самого детства. Он занимался фермой с тех пор, как умерла моя мачеха. Шейн покачал головой и вышел на улицу. Хлоя последовала за ним. Он уперся руками об перила веранды. — Шейн? — Хлоя подошла к нему. — Это не твоя вина. — Откуда тебе знать? Миллер вздохнула и тоже уперлась руками об перила. — Потому что знаю. Ты сделал всё, чтобы привезти сюда медикаменты. То, что тот мужчина погиб, это ужасно, но в этом нет твоей вины. Я верю, что твоё сердце чисто. — А что, — Уолш посмотрел на девушку, — если это не правда? Брови Хлои свелись к переносице. В этот момент на улицу вышли Рик и Лори. Хершел попросил их уйти, чтобы они не мешали. Они сели на крыльцо и прижались к друг другу. Через час вышли Хершел, Гленн и Мэгги. Все тут же обступили старика. — Кажется, он стабилен. — О, слава богу, — выдохнула Лори. Хлоя улыбнулась. Рик подошел к Хершелу и обнял его. — У меня нет слов, — заплакала Лори. — У меня тоже. А жаль. Как я расскажу Патрисии про Отиса? Хлоя мельком взглянула на Шейна. — Иди к Карлу, — сказал Рик Лори. — Я пойду с Хершелом. Позже на весь дом был слышен плач Патрисии. Хлоя стояла в ванной под душем. На этот раз не было того единения. Мысли занимали слова Шейна. Что, если по его вине погиб тот мужчина? Миллер убирала с себя засохшую кровь, кое-как смогла распутать волосы. Неужели, мужчина, за которым она шла, которого посчитала хорошим лидером, смог пойти на такое? Что, если этот мир уже сломал хорошего человека? Что, если вскоре не останется ни одного человека с чистым сердцем?***
К утру следующего дня Хлоя разузнала немного об этом семействе Гринов. Хершел является владельцем фермы, также он по совместительству отец Мэгги, Бет (младшая сестра — белокурая девушка лет шестнадцати) и Шона (средний брат — светловолосый парень лет восемнадцати). Джимми — парень Бет. Патриция — жена Отиса. В это утро Миллер, да и не только она, заметили глобальные изменения в Шейне. Он сбрил почти все свои волосы. Хлоя с ним только поздоровалась, не решаясь заводить новый разговор. Да и кто она вообще ему такая, верно? Сейчас девушка наблюдает за тем, как к дому подъезжает трейлер Дейла, Диксон на байке и Кэрол на машине. Еще вчера вечером руку Тедди хорошенько залатали и напичкали его самого лекарствами. Поэтому он проспит ещё как минимум часа три. К прибывшим вышли и все остальные. Рик и Лори немного повеселели, когда Карл проснулся еще дважды за это время. — Как он? — спросил Дейл. — Выкарабкается, благодаря Хершелу и его людям, — улыбнулась Лори. Ей было в радость произносить эти слова. Да и кто бы ни был счастлив, зная, что с их ребенком всё будет хорошо. — И благодаря Шейну, — добавил Рик. — Если бы не он, мы бы потеряли Карла. Дейл с облегчением подошел к Граймсу и обнял его. Кэрол обняла Лори, благодаря при этом бога. — Как это произошло? — спросил Дейл. — Несчастный случай на охоте. Вот и всё… Несчастный случай. — А Ти-Дог? — Дейл посмотрел на Хлою и Гленна. — С ним всё хорошо. Отсыпается, — ответила Миллер. Чуть позже, собрав камни, семья Гринов и члены их группы сделали мемориальный холмик возле тачки Отиса. Хершел произнёс речь согласно их традициям, а после жена Отиса обратилась к Шейну: — Ты последний видел его в живых, — она плакала. — Разделил с ним его последние минуты. Пожалуйста. Шейн не находил места, куда можно было деть глаза. И все это Хлое казалось ужасно подозрительным. Одна ужасная мысль сменялась другой. Она начинала верить, что Шейн сделала что-то ужасное, из-за чего Отису пришлось умереть. — Мне нужно услышать. Мне нужно знать, что его смерть не была напрасной. Он посмотрел на Патрисию, а после вновь опустил глаза. — Хорошо, — он мялся. Не хотел говорить. Или придумывал? — Мы уже почти закончили. Патронов почти не осталось. К этому моменту, мы стреляли уже из пистолетов. Я хромал. Дело было плохо. Лодыжка сильно отекла. «Нужно спасти мальчика». Понимаете? Вот, что он сказал, — его голос дрогнул. — Он отдал мне свой рюкзак. Вытолкнул меня вперед. И сказал: «Беги». Он сказал: «Беру тылы на себя. Я тебя прикрою». И когда я обернулся… Он замолчал, а после захромал к могиле. — Если бы не Отис, я бы ни за что не выбрался живым. — Он взял из тачки камень. — И Карла это тоже касается. Отис спас нас обоих. — Он посмотрел на Патрисию. — Если в смерти вообще есть какой-то смысл, то в его — точно. Женщина закивала. Шейн обернулся и положил камень на груду остальных камней, а после его взгляд уперся в Хлою. Она смотрела на него, сведя брови к переносице.