ID работы: 12357004

Одна из выживших

Гет
NC-17
В процессе
55
автор
Размер:
планируется Макси, написано 363 страницы, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 41 Отзывы 21 В сборник Скачать

«Палец на курке»

Настройки текста
      Все, что он сказал: «Прочь с моей земли».       Хершел, как и вся его семья, был подавлен, разбит тем, что все их родственники теперь окончательно мертвы. У них была надежда, что, когда-нибудь, когда найдется лекарство, они смогут вылечить всех тех бедолаг, которые были загнаны в амбар. Но было странно ещё то, почему София оказалась там. Хершел знал? Но старик говорит, что без понятия, что она там делала. Мол, это Отис загонял мертвецов в амбар.       Хлое было тяжело смотреть на эту маленькую девочку. Такая крошечная, такая… Миллер взяла волю в кулак и села на корточки рядом с Софией. Андреа села рядом. Они укрыли её покрывалом.       — Это несправедливо, — произнесла Харрисон. — Она должна была вернуться к маме.       — Да… Ты права, этот мир чертовски несправедлив к таким, как София.       Хлоя молча поднялась. К ним как раз подошёл Рик. Почти вся группа собралась у трупов. Кэрол была в трейлере. Здесь всё ещё стояла ужасная вонь от трупов.       — Ты хочешь начать хоронить? — спросил Тедди.       — Нужно провести церемонию. Кэрол хотела бы этого, — произнесла Андреа.       — Да, мы бы все хотели, — ответил Рик. Больше он ничего не мог сказать.       — Давайте… — инициативу взяла Лори. — Выкопаем могилы для Софии, Аннетт и Шона возле тех деревьев. И нам понадобится пикап, чтобы отвезти трупы.       — Я принесу ключи, — с места подорвался Джимми, но Шейн его остановил.       — Нет, нет. Я подгоню пикап.       Уолш ушел.       — А остальные? — спросил Джимми.       — Много копать придется, — ответила Хлоя, провожая Шейна взглядом. — Похороним родных, а остальных сожжем.       — Давайте за дело, — сказала Лори.       Хлоя ушла с Андреей в амбар, где лежало много покрывал. Все начали потихоньку работать. А Хлоя всё думала о Софии, о Карле, который видел, как его отец стреляет в голову маленькой девочки. Она думала о том, что делать дальше, ведь Хершел сказал им убираться. Плюс ко всему — Шейн сходит с ума. Да и стрельба могла привлечь ходячих.       Три ямы были выкопаны уже через часа три. Их похоронили, как полагалось. Но, Хершел был в большем горе, как все предполагали. Позже Рик и Гленн уехали в город, в один из баров, куда, как говорит Мэгги, он любил отправляться, когда становилось очень тяжело.       — Карл, привет, — Хлоя встаёт напротив мальчика, который сидел опять у тех дров и читал книгу, но Миллер то знала, что сейчас он думает о другом. — Можно присесть рядом?       Карл хмуро кивнул. Хлоя присела рядом и согнула ноги, обнимая колени руками.       — Как ты?       — Грустно.       — Да…       Хлоя совсем не знала, как разговаривать в таких ситуациях. Обычно она просто бы промолчала, но сейчас понимала, что Карлу необходим друг, человек, который скажет ему что-то, от чего ему станет легче.       — Знаешь, иногда мне страшно быть взрослой — и тогда я всё готова отдать, лишь бы снова стать маленькой девочкой.       Карл повернулся к ней и внимательно слушал, будто Хлоя говорит что-то настолько важное. Он любил слушать её, любил её компанию. Он искренне, всей своей наивностью, считал Хлою своим другом. Может, даже самым лучшим из всех в их лагере.       — Но…       — Что?       — Я думаю, что сейчас настали те времена, Карл, — девушка посмотрела на него, — когда надо стать именно взрослым. Слушай. — Хлоя развернулась к нему полностью. — Я знаю, тебе страшно, я знаю, что тебе очень и очень грустно из-за того, что случилось с Софией, но ты должен быть сильным.       — Мне страшно.       — Я знаю. И мне тоже. Но, знаешь что?       — Что?       — Давай бояться вместе? И я уверена, что так страх уйдет.       Хлоя, для убедительности, улыбнулась и выставила мизинец вперед. Карл сквозь грусть улыбнулся и скрестил свой мизинец с мизинцем Миллер.       — Это наша клятва, хорошо?       — Да, — кивнул Граймс-младший.       — Карл? — внезапно их прервал голос Лори. Она шла к ним вместе с Дейлом.       Хлоя видела, что она зла. Миллер нахмурилась и встала. Карл следом.       — Карл, иди сюда.       Лори завела его за спину.       — В чём дело? — спросила Хлоя, смотря на неё, переводя взгляд на Дейла, а потом обратно.       — Не смей больше говорить с Карлом.       — Что?       — Мама! — Карл вырвался из её хватки отошёл от неё, уставившись на неё обиженным лицом. Хлоя поняла, что Лори с ним уже разговаривала на тему, которая была связана с Миллер.       — Лори, что происходит?       — Не подходи к Карлу. Больше никогда. Я не знаю, что ты ему рассказываешь, но больше не смей.       Хлоя не понимала. Она метала взгляд то к Лори, то к Дейлу, то к Карлу.       — Может объяснишься, прежде, чем кидаться такими словами?       Лори сделала шаг ближе к Миллер и произнесла слишком тихо, чтобы Карл не слышал.       — Мой сын не будет общаться с убийцей и преступницей.       Хлоя ошарашенно отступила назад.       — Пошли, Карл.       Лори увела мальчика. Хлоя посмотрела на Дейла.       — Мне жаль, — старик виновато смотрел на неё. Он сам не ожидал подобного от Лори.       Миллер отвернулась и прислонилась к куче дров.       — Хлоя, никто не считает тебя убийцей.       — Уходи, Дейл.       Она почувствовала, что он положил ладонь на её плечо.       — Я доверяла тебе, Дейл.       Миллер повернула к нему голову.       — Я доверяла тебе, а ты…       Хлоя ушла. Она не заплачет. Нет. Она знала, что Лори злится на неё из-за того, что она сказала при их откровенном разговоре про беременность. Да, Хлоя убийца, да, преступница, но она ничего не делала супер незаконного. Лишь выполняла свою работу.       — Какого это знать, что ты никому не нужна?       Пульс учащается, дыхание стало слабым. Ноги подкосились. Руки задрожали. Хлоя почувствовала тяжесть своего кольта в кобуре. Она обернулась и заметила его. Он снова стоял так непринужденно. Все также улыбался.       — Всему есть цена.       — Заткнись.       Хлоя прошла рядом с ним, направляясь к своему байку. Нужно было чем-то себя занять, но мужчина преследовал её. Куда бы она не пошла, везде был он. Хлоя иногда думала о том, когда же она сойдет с ума. С ужасным отцом, с потерянным детством, со смертью мамы, с ужасной жизнью. Она ещё удивлялась, как она ещё не оказалась в психиатрической больнице. Вот и оно. Стоило миру сойти с ума, как и её голова поехала следом.

***

      Что-то произошло и с Бет. Она упала в обморок, а когда проснулась, то была будто в трансе. Все сослались на пережитый стресс. Хлоя решила попросить помощи у Дэрила.       Она нашла его у каменного сломанного забора, в поле, вдали от фермы. Он сидел под высоким деревом, прислонившись к стене. Он делал стрелы.       — Тут миленько.       Миллер встала рядом с ним, но давая ему пространство.       — Слушай, с дочкой Хёршела — Бет — что-то случилось. Видимо, шок после случившегося. Ей нужен отец.       — Ага. Ну и что?       — Я хотела тебя попросить сгонять в город и вернуть его и Рика обратно.       Но Диксон молчал.       — Дэрил?       Он не обращал на неё внимание. Но спустя минуту всё же посмотрел, но после вновь на свои стрелы. Он продолжил их затачивать.       — Сама за ними и сгоняй. У меня есть дела поважнее.       — Что с тобой такое? Хей, — Хлоя попробовала до него дотронутся, но мужчина быстро подскочил и указал на нее заточенной стрелой.       — Слушай, я каждый божий день искал ту девочку. В процессе словил пулю и стрелу! Хочешь найти этих двух идиотов, попутного ветра!       Он сел обратно. Хлоя кивнула сама себе, а после медленно подошла к дереву и облокотилась об него спиной.       — Мне жаль, Дэрил.       Миллер снова старалась подобрать слова. И, боги всемогущие, в которых она не верит, ей так тяжело давалось это!       — Ты получил пулю и стрелу, а я убила человека.       Дэрил уставился на неё, как на дурочку. Да и сама Хлоя не поняла, зачем сказала это. Но так, она думала, можно хоть как-то избавится от того, кто стоял рядом с ними. От её личного демона.       — Ты ненормальная.       — Как и ты, Диксон. Ну так что? Ты же знаешь, я опять сделаю глупость и поеду одна.       — Это угроза? — Дэрил покосился на Миллер.       — Смотря, как на это смотреть. Ну да ладно. Медлить нельзя. Я лучше поеду. Только захвачу карту.       И Хлоя с надеждой ушла. Вскоре она услышала торопливый шаги Дэрила за собой.

***

      Они доехали за минут тридцать на своих байках. Городок был небольшим, так что бар они нашли быстро по машине Рика и Хершела.       Когда они слезли с байков, то сразу же направились к зданию, но тут рука Дэрила остановила Хлою. Диксон сказал ей, чтобы она вела себя тихо. И тут раздался выстрел. Дэрил с арбалетом на перевес забежал внутрь, а Хлоя — с кольтом. Следом раздалось еще два выстрела.       Миллер с ужасом уставилась на два трупа неизвестных ей мужчин. Один был полным с дробовиком, а другой — валялся около барной стойки, более худой, но с заметными мускулами. Гленн с таким же выражением лица, как и Хлоя, смотрел на это.       — Рик? — позвала мужчину Хлоя. Тот посмотрел на неё, а после на Диксона.       — Они узнали про ферму.       Миллер только кивнула. Она не стала задавать лишних вопросов. Она уже давно научилась молчать.       — Бет, — Хлоя посмотрела на Хершела. — Вы нужны своей дочери.       Рик повернул к старику голову. Он ждал, и Хершел кивнул.       — Поехали назад.       Рик забрал у незнакомца дробовик и нашел в кармане ещё два патрона. Гленн сделал тоже самое и с другим. У него был только пистолет.       Они собрались уже уходить, но тут темный бар осветили фары.       — Пригнитесь, пригнитесь, — тихо приказывает Рик.       Хлоя присела рядом с Дэрилом. Они все уселись под окнами. У здания остановилась машина.       — Дейв? Тони? Они говорили, что это здесь? — спросил мужской голос.       — Да.       — Я тебе говорю, чувак, я слышал выстрелы.       — Я видел бродяг через две улицы. Они и здесь могут быть.       — Жарковато тут. Надо валить отсюда.       — Дейв! Тони!       — Заткнись, идиот! Ты хочешь привлечь их? Держись рядом. Нужно найти их.       Хлоя видела тени двух человек. Они вглядывались в окна и в окно двери.       — Чувак, он сказал держаться рядом. Тони, — уже тише позвал своего чужак.       Хлое было страшно, но она внезапно для себя поняла, что на смену страху приходит сила и храбрость. Она осознала, что прямо сейчас уверенно держит кольт. И даже то, что убитый ею мужчина, который сидел на барном стуле и смотрел на неё, не внушал ей страха.       На улице становилось темнее. Вечер уже во всю гулял.       Рик встал и аккуратно взглянул в окно, а после сел на корточки и тихо подполз к Гленну и Хершелу. Хлоя и Дэрил присоединились к ним.       — Почему они не уезжают? — шепотом спросил Гленн.       — А ты бы уехал? — в ответ спросил Хершел.       — Нельзя здесь больше сидеть, — сказал Рик. — Давайте выйдем через черный вход и рванем к машине.       Все согласно закивали. Но тут раздались выстрелы.       — Что случилось? — спрашивает один у другого.       — Бродяги, я их грохнул.       — Они пропали, но их машины ещё здесь. Я проверил те здания. Ребят, вы здесь смотрели?       — Нет.       — Я тоже.       К ним присоединился третий.       — Мы ищем Дейва и Тони, и никто не проверил в чертовом баре?       Хлоя слышит их быстрые шаги. Они бежали в бар.       Дверь начал открываться, но Гленн успел сесть спиной и захлопнуть дверь обратно.       — Что?       — Кто её захлопнул? Там кто-то есть. Йоу, там есть кто-нибудь?! Йоу, если там кто-то есть, то нам не нужны неприятности. Мы просто ищем наших друзей.       — Что делать будем?       — Дверь вынесем?       — Нет. Мы не знаем, сколько их там. Спокойно. Нам не нужны неприятности! Мы просто ищем наших друзей.       Хлоя похлопала Рика по ноге, призывая его посмотреть на неё. Она молча указала на себя и Дэрила, а после обвела пальцем круг, говоря тем, что они с Диксоном обойдут дом через черный вход и возьмут на мушку чужаков. Рик показал отрицательно. Мол, он не рискнет ей, но Хлоя настаивала. Дэрил поддержал эту идею. Рик должен остаться здесь и отвлекать, как он это умеет, а Гленн будет его прикрывать.       Так они и поступили. Пока Рик там кричал и говорил что-то про потерю своих, о том, что не было выбора и т.д., Хлоя и Дэрил тихонько пригнувшись, выбежали на улицу. Дэрил молча указал в одну сторону, что он пойдет туда, а Хлоя — в другую.       Миллер кивнула и вытянула кольт вперед. Она до сих пор удивлялась с себя, как у неё хватило храбрости пойти на такое.       Хлоя выглянула и увидела троих. Благо, было темно. Хлоя лишь чуть-чуть высунула голову. Двое отошли на приличное расстояние, собираясь стрелять в дверь и окна, а третий — чуть ближе, чтобы сразу забежать.       Раздались первые выстрелы. Осколки стекла попадали на кафель бара. Хлоя лишь надеялась, чтобы никого не задело.       — Хей! Мы все знаем, что это плохо кончится!       Хлоя слышит Рика. Незнакомцы подошли ближе к дверям бара.       — Это бессмысленно для всех нас! Парни, просто… Просто уходите и никто не пострадает!       — Хлоя…       Миллер посмотрела в сторону. Она помотала головой и сосредоточилась на настоящем.       — Хлоя… Ты снова убьешь?       Выстрел. Один выстрелил, но тут в живот парня прилетела стрела. Он упал и закричал. Дэрил попал в него, но стрела вошла неглубоко.       Диксон вышел, держа арбалет.       — Черт, — выругалась Хлоя и вышла следом, уверенно держа кольт.       — Опустите пушки! — крикнула она, всё ещё удивляясь. На этот раз тому, что её голос не дрогнул.       — Это девчонка? — возмутился другой парень.       — Эта девчонка пристрелит тебя! — крикнул третий. Больше их пугал вид арбалетчика.       Но тут все они услышали рык и шарканье ногами. Мертвецы. Они шли впереди, прямо к чужакам.       Раздался выстрел. Пуля пролетела рядом с ногой Хлои. Она испуганно уставилась на того, кто это сделал и выстрелила сама, попадая второму парню в ногу. Она целилась туда. Парень закричал и выронил ружье, падая на четвереньки.       Из бара выбежали Рик, Гленн и Хёршел. Они держали третьего на макушке. Он бросил пушку и побежал.       — Уходим! — кричит Рик. Хлоя побежала за ними, бросая взгляд на то, как мертвецы добрались до раненого Дэрилом, а после и до раненого пулей. Они рвали их на части, беспощадно поглощая каждую часть их тел.       Они добежали до своих машин и байков, но тут на Хлою налетел кто-то. Это был тот третий.       — Пожалуйста, помогите! — кричит он. Он повалил Миллер на землю от слишком быстрого набега. Рик и Дэрил начали кричать и оттаскивать его, но тот успел схватить Хлою и прижать к её животу пистолет. Они медленно поднялись.       Так они и стояли. Третий чужак прижимал Хлою к себе, при этом его пистолет упирался в её живот, а Рик, Дэрил, Гленн и Хёршел стояли за спиной Хлои, в пара метрах.       — Хей, отпусти её, — говорит Рик. — Мы возьмём тебя с собой, хорошо?       — Нет, — засмеялся тот, как ненормальный. — Мне нужен байк.       — Хорошо, — закивала Хлоя. — Он твой, ладно? Ключи в кармане.       Парень полез в карман её штанов. Мертвецы шли к ним, только чужак не слышал, что один из мертвецов приближается к нему. Миллер ждала. Она отвлекала его.       Парень полез в другой карман.       — Где они?!       И вот тут он услышал мертвеца. Его шипение. Прямо за собой. В том мертвеце Хлоя видела мужчину.       — Ах, ты тварь!       Парень закричал и набросился на Хлою. Он хотел перевернуть их, чтобы мертвец напал на Миллер. Раздался выстрел.       Кровь хлынула на лицо Хлои. Пистолет, который прижимался к её животу, упал. Свой же кольт она держала крепко, направив дуло вверх. Из него пошла дымка. Её пуля прошла через нижнюю поверхность подбородка к самому верху. Она вышибла мозги парню. Тот упал. Хлоя не видела того, как стрела Дэрила убила мертвеца.       — Хлоя! Хлоя! — Гленн трясет её за плечи.       Миллер оправляется от шока и смотрит на Ри.       — Уходим! Ты слышишь?!       Девушка кивнула. Она бросила последний взгляд на мертвого парня, на его запрокинутую голову и побежала к своему байку. Спрятала кольт в кобуру и завела мотор.

***

      Хлоя видит их среди деревьев, мимо которых они проезжали. Хлоя видит мужчину, видит паренька, которого подстрелила, и из-за этого его сожрали, видит парня, которому она вышибла мозги.       Миллер крепко сжимает руль. Кровь. Она чувствует засохшую кровь на своем лице и шее. Вся её одежда покрыта ею.       Не доезжая до фермы, Хлоя подала знак остановиться. Светало. Неужели они пробыли там всю ночь?       — В чем дело? — спрашивает Рик, подходя к Миллер с остальными. Она видит их взгляды. Видит, как они смотрят на неё.       — Я не могу появиться там в таком виде, — говорит Хлоя безжизненным голосом. — Тут речка неподалеку.       — Хлоя, — Рик попытался что-то сказать. Что-то, что сможет её утешить. — Всё хорошо. Ему всё равно было не жить.       — Я убила человека. В этом нет ничего хорошего.       Хлоя завела мотор и свернула в лесу на тропу.       Она села у реки и окунула руки в воду. Её отражение. Хлоя поняла, что напротив неё кто-то другой. Она видит то, что сделала. Зачерпнула воду и брызнула на своё лицо. Она мыла его и мыла, чтобы стереть его. Чтобы от него ничего не осталось. Руки, шея. Она драла их до боли. После она сняла джинсовку, а после и майку. Накинула обратно джинсовку и начала мыть майку. Кровь не отстирывалась.       — Давай же.       Хлоя дотерла до того, что мозоли, появившиеся на пальцах, стерлись. Сквозь боль она пыталась отмыть пятна крови. Но следы оставались.       — Что б тебя.       Миллер откинулась назад и упала на землю. Она смотрела вверх, на утреннее небо. Было холодно, но холод Хлоя не чувствовала. Где-то пели птицы. Там, наверху, у них была жизнь. Они не страшились жить, эти птицы… Но спускаться на землю для них было сродни самоубийству.       Ветер колышет листья деревьев. Утренняя роса всё ещё была на траве, и Хлоя очень хорошо её ощущала. Она не плакала. И даже если бы хотела, то не получилось бы. Ей надоело бояться, надоело плакать и трястись от каждого воспоминания, от каждого шороха. Но сейчас Миллер понимала, что она опасна для них, для Карла. В их глазах она видит ненависть.       Хлоя засмеялась. Слишком громко, слишком странно.

***

      — Папа! — Карл с разбега обнимает Рика. Тот обнимает его и Лори. Остальные подходят к ним.       Дэрил остановил свой байк. Гленн выходит из машины. Хершел выходит следом. На его белой майке пятна крови. К ним бежит Мэгги, но она оббегает отца и обнимает Гленна.       — Ты в порядке, — с улыбкой на лице произносит Мэгги, но Гленн молча отстраняется и уходит к остальным с двумя ружьями в руках.       Хершел пошел в дом.       — Ты ранен? — спрашивает Лори у Рика.       — Нет.       — А где Хлоя? — спрашивает Шейн. Он высматривал её на дороге.       — Она скоро вернется, — слишком мрачно ответил Рик.       — Что-то случилось? — вновь обеспокоенно спросил Уолш.       — Да… Нет… В городе дело было плохо.       Шейн мялся на месте. Он рванул к машине, но Рик его остановил.       — Шейн, остановись. Дай ей время.       — Что там, черт возьми, случилось?       Он набросился на Рика с вопросами, но не злился на него. Рик это понимал.       — Шейн, остановись, хорошо?       Граймс подошёл к нему вплотную.       — Она не Грейс.       Шейн уставился на друга.       — Она не твоя сестра, Шейн.       Шейн посмотрел на Лори за спиной Рика.       — Здесь есть ещё кое-что.       Он отвёл Рика подальше.       — Карл мне кое-что рассказал. Он сказал, что Лори запретила ему общаться с Хлоей.       Рик смотрел на Шейна, а после повернулся и посмотрел на Лори.       — Почему?       — Не знаю, но что-то, видимо, произошло. Карл сказал, что Лори что-то злобно говорила Хлое. Ты не понимаешь, Рик, Хлое нужна помощь. Я должен помочь ей. Я должен. Просто скажи, что там произошло?       — Там были люди. Один напал на неё. Ей пришлось убить его, иначе он бы убил её.       — Твою мать…       Шейн развернулся к машине и с силой ударил по крыше.       — Я должен найти её.       — Нет. Сейчас ей меньше всего хочется кого-либо видеть. Шейн, просто поверь мне, она вернется.       — Однажды и я так думал. Но Грейс не вернулась.       Шейн открыл дверцу машины и сел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.