***
Что-то произошло и с Бет. Она упала в обморок, а когда проснулась, то была будто в трансе. Все сослались на пережитый стресс. Хлоя решила попросить помощи у Дэрила. Она нашла его у каменного сломанного забора, в поле, вдали от фермы. Он сидел под высоким деревом, прислонившись к стене. Он делал стрелы. — Тут миленько. Миллер встала рядом с ним, но давая ему пространство. — Слушай, с дочкой Хёршела — Бет — что-то случилось. Видимо, шок после случившегося. Ей нужен отец. — Ага. Ну и что? — Я хотела тебя попросить сгонять в город и вернуть его и Рика обратно. Но Диксон молчал. — Дэрил? Он не обращал на неё внимание. Но спустя минуту всё же посмотрел, но после вновь на свои стрелы. Он продолжил их затачивать. — Сама за ними и сгоняй. У меня есть дела поважнее. — Что с тобой такое? Хей, — Хлоя попробовала до него дотронутся, но мужчина быстро подскочил и указал на нее заточенной стрелой. — Слушай, я каждый божий день искал ту девочку. В процессе словил пулю и стрелу! Хочешь найти этих двух идиотов, попутного ветра! Он сел обратно. Хлоя кивнула сама себе, а после медленно подошла к дереву и облокотилась об него спиной. — Мне жаль, Дэрил. Миллер снова старалась подобрать слова. И, боги всемогущие, в которых она не верит, ей так тяжело давалось это! — Ты получил пулю и стрелу, а я убила человека. Дэрил уставился на неё, как на дурочку. Да и сама Хлоя не поняла, зачем сказала это. Но так, она думала, можно хоть как-то избавится от того, кто стоял рядом с ними. От её личного демона. — Ты ненормальная. — Как и ты, Диксон. Ну так что? Ты же знаешь, я опять сделаю глупость и поеду одна. — Это угроза? — Дэрил покосился на Миллер. — Смотря, как на это смотреть. Ну да ладно. Медлить нельзя. Я лучше поеду. Только захвачу карту. И Хлоя с надеждой ушла. Вскоре она услышала торопливый шаги Дэрила за собой.***
Они доехали за минут тридцать на своих байках. Городок был небольшим, так что бар они нашли быстро по машине Рика и Хершела. Когда они слезли с байков, то сразу же направились к зданию, но тут рука Дэрила остановила Хлою. Диксон сказал ей, чтобы она вела себя тихо. И тут раздался выстрел. Дэрил с арбалетом на перевес забежал внутрь, а Хлоя — с кольтом. Следом раздалось еще два выстрела. Миллер с ужасом уставилась на два трупа неизвестных ей мужчин. Один был полным с дробовиком, а другой — валялся около барной стойки, более худой, но с заметными мускулами. Гленн с таким же выражением лица, как и Хлоя, смотрел на это. — Рик? — позвала мужчину Хлоя. Тот посмотрел на неё, а после на Диксона. — Они узнали про ферму. Миллер только кивнула. Она не стала задавать лишних вопросов. Она уже давно научилась молчать. — Бет, — Хлоя посмотрела на Хершела. — Вы нужны своей дочери. Рик повернул к старику голову. Он ждал, и Хершел кивнул. — Поехали назад. Рик забрал у незнакомца дробовик и нашел в кармане ещё два патрона. Гленн сделал тоже самое и с другим. У него был только пистолет. Они собрались уже уходить, но тут темный бар осветили фары. — Пригнитесь, пригнитесь, — тихо приказывает Рик. Хлоя присела рядом с Дэрилом. Они все уселись под окнами. У здания остановилась машина. — Дейв? Тони? Они говорили, что это здесь? — спросил мужской голос. — Да. — Я тебе говорю, чувак, я слышал выстрелы. — Я видел бродяг через две улицы. Они и здесь могут быть. — Жарковато тут. Надо валить отсюда. — Дейв! Тони! — Заткнись, идиот! Ты хочешь привлечь их? Держись рядом. Нужно найти их. Хлоя видела тени двух человек. Они вглядывались в окна и в окно двери. — Чувак, он сказал держаться рядом. Тони, — уже тише позвал своего чужак. Хлое было страшно, но она внезапно для себя поняла, что на смену страху приходит сила и храбрость. Она осознала, что прямо сейчас уверенно держит кольт. И даже то, что убитый ею мужчина, который сидел на барном стуле и смотрел на неё, не внушал ей страха. На улице становилось темнее. Вечер уже во всю гулял. Рик встал и аккуратно взглянул в окно, а после сел на корточки и тихо подполз к Гленну и Хершелу. Хлоя и Дэрил присоединились к ним. — Почему они не уезжают? — шепотом спросил Гленн. — А ты бы уехал? — в ответ спросил Хершел. — Нельзя здесь больше сидеть, — сказал Рик. — Давайте выйдем через черный вход и рванем к машине. Все согласно закивали. Но тут раздались выстрелы. — Что случилось? — спрашивает один у другого. — Бродяги, я их грохнул. — Они пропали, но их машины ещё здесь. Я проверил те здания. Ребят, вы здесь смотрели? — Нет. — Я тоже. К ним присоединился третий. — Мы ищем Дейва и Тони, и никто не проверил в чертовом баре? Хлоя слышит их быстрые шаги. Они бежали в бар. Дверь начал открываться, но Гленн успел сесть спиной и захлопнуть дверь обратно. — Что? — Кто её захлопнул? Там кто-то есть. Йоу, там есть кто-нибудь?! Йоу, если там кто-то есть, то нам не нужны неприятности. Мы просто ищем наших друзей. — Что делать будем? — Дверь вынесем? — Нет. Мы не знаем, сколько их там. Спокойно. Нам не нужны неприятности! Мы просто ищем наших друзей. Хлоя похлопала Рика по ноге, призывая его посмотреть на неё. Она молча указала на себя и Дэрила, а после обвела пальцем круг, говоря тем, что они с Диксоном обойдут дом через черный вход и возьмут на мушку чужаков. Рик показал отрицательно. Мол, он не рискнет ей, но Хлоя настаивала. Дэрил поддержал эту идею. Рик должен остаться здесь и отвлекать, как он это умеет, а Гленн будет его прикрывать. Так они и поступили. Пока Рик там кричал и говорил что-то про потерю своих, о том, что не было выбора и т.д., Хлоя и Дэрил тихонько пригнувшись, выбежали на улицу. Дэрил молча указал в одну сторону, что он пойдет туда, а Хлоя — в другую. Миллер кивнула и вытянула кольт вперед. Она до сих пор удивлялась с себя, как у неё хватило храбрости пойти на такое. Хлоя выглянула и увидела троих. Благо, было темно. Хлоя лишь чуть-чуть высунула голову. Двое отошли на приличное расстояние, собираясь стрелять в дверь и окна, а третий — чуть ближе, чтобы сразу забежать. Раздались первые выстрелы. Осколки стекла попадали на кафель бара. Хлоя лишь надеялась, чтобы никого не задело. — Хей! Мы все знаем, что это плохо кончится! Хлоя слышит Рика. Незнакомцы подошли ближе к дверям бара. — Это бессмысленно для всех нас! Парни, просто… Просто уходите и никто не пострадает! — Хлоя… Миллер посмотрела в сторону. Она помотала головой и сосредоточилась на настоящем. — Хлоя… Ты снова убьешь? Выстрел. Один выстрелил, но тут в живот парня прилетела стрела. Он упал и закричал. Дэрил попал в него, но стрела вошла неглубоко. Диксон вышел, держа арбалет. — Черт, — выругалась Хлоя и вышла следом, уверенно держа кольт. — Опустите пушки! — крикнула она, всё ещё удивляясь. На этот раз тому, что её голос не дрогнул. — Это девчонка? — возмутился другой парень. — Эта девчонка пристрелит тебя! — крикнул третий. Больше их пугал вид арбалетчика. Но тут все они услышали рык и шарканье ногами. Мертвецы. Они шли впереди, прямо к чужакам. Раздался выстрел. Пуля пролетела рядом с ногой Хлои. Она испуганно уставилась на того, кто это сделал и выстрелила сама, попадая второму парню в ногу. Она целилась туда. Парень закричал и выронил ружье, падая на четвереньки. Из бара выбежали Рик, Гленн и Хёршел. Они держали третьего на макушке. Он бросил пушку и побежал. — Уходим! — кричит Рик. Хлоя побежала за ними, бросая взгляд на то, как мертвецы добрались до раненого Дэрилом, а после и до раненого пулей. Они рвали их на части, беспощадно поглощая каждую часть их тел. Они добежали до своих машин и байков, но тут на Хлою налетел кто-то. Это был тот третий. — Пожалуйста, помогите! — кричит он. Он повалил Миллер на землю от слишком быстрого набега. Рик и Дэрил начали кричать и оттаскивать его, но тот успел схватить Хлою и прижать к её животу пистолет. Они медленно поднялись. Так они и стояли. Третий чужак прижимал Хлою к себе, при этом его пистолет упирался в её живот, а Рик, Дэрил, Гленн и Хёршел стояли за спиной Хлои, в пара метрах. — Хей, отпусти её, — говорит Рик. — Мы возьмём тебя с собой, хорошо? — Нет, — засмеялся тот, как ненормальный. — Мне нужен байк. — Хорошо, — закивала Хлоя. — Он твой, ладно? Ключи в кармане. Парень полез в карман её штанов. Мертвецы шли к ним, только чужак не слышал, что один из мертвецов приближается к нему. Миллер ждала. Она отвлекала его. Парень полез в другой карман. — Где они?! И вот тут он услышал мертвеца. Его шипение. Прямо за собой. В том мертвеце Хлоя видела мужчину. — Ах, ты тварь! Парень закричал и набросился на Хлою. Он хотел перевернуть их, чтобы мертвец напал на Миллер. Раздался выстрел. Кровь хлынула на лицо Хлои. Пистолет, который прижимался к её животу, упал. Свой же кольт она держала крепко, направив дуло вверх. Из него пошла дымка. Её пуля прошла через нижнюю поверхность подбородка к самому верху. Она вышибла мозги парню. Тот упал. Хлоя не видела того, как стрела Дэрила убила мертвеца. — Хлоя! Хлоя! — Гленн трясет её за плечи. Миллер оправляется от шока и смотрит на Ри. — Уходим! Ты слышишь?! Девушка кивнула. Она бросила последний взгляд на мертвого парня, на его запрокинутую голову и побежала к своему байку. Спрятала кольт в кобуру и завела мотор.***
Хлоя видит их среди деревьев, мимо которых они проезжали. Хлоя видит мужчину, видит паренька, которого подстрелила, и из-за этого его сожрали, видит парня, которому она вышибла мозги. Миллер крепко сжимает руль. Кровь. Она чувствует засохшую кровь на своем лице и шее. Вся её одежда покрыта ею. Не доезжая до фермы, Хлоя подала знак остановиться. Светало. Неужели они пробыли там всю ночь? — В чем дело? — спрашивает Рик, подходя к Миллер с остальными. Она видит их взгляды. Видит, как они смотрят на неё. — Я не могу появиться там в таком виде, — говорит Хлоя безжизненным голосом. — Тут речка неподалеку. — Хлоя, — Рик попытался что-то сказать. Что-то, что сможет её утешить. — Всё хорошо. Ему всё равно было не жить. — Я убила человека. В этом нет ничего хорошего. Хлоя завела мотор и свернула в лесу на тропу. Она села у реки и окунула руки в воду. Её отражение. Хлоя поняла, что напротив неё кто-то другой. Она видит то, что сделала. Зачерпнула воду и брызнула на своё лицо. Она мыла его и мыла, чтобы стереть его. Чтобы от него ничего не осталось. Руки, шея. Она драла их до боли. После она сняла джинсовку, а после и майку. Накинула обратно джинсовку и начала мыть майку. Кровь не отстирывалась. — Давай же. Хлоя дотерла до того, что мозоли, появившиеся на пальцах, стерлись. Сквозь боль она пыталась отмыть пятна крови. Но следы оставались. — Что б тебя. Миллер откинулась назад и упала на землю. Она смотрела вверх, на утреннее небо. Было холодно, но холод Хлоя не чувствовала. Где-то пели птицы. Там, наверху, у них была жизнь. Они не страшились жить, эти птицы… Но спускаться на землю для них было сродни самоубийству. Ветер колышет листья деревьев. Утренняя роса всё ещё была на траве, и Хлоя очень хорошо её ощущала. Она не плакала. И даже если бы хотела, то не получилось бы. Ей надоело бояться, надоело плакать и трястись от каждого воспоминания, от каждого шороха. Но сейчас Миллер понимала, что она опасна для них, для Карла. В их глазах она видит ненависть. Хлоя засмеялась. Слишком громко, слишком странно.***
— Папа! — Карл с разбега обнимает Рика. Тот обнимает его и Лори. Остальные подходят к ним. Дэрил остановил свой байк. Гленн выходит из машины. Хершел выходит следом. На его белой майке пятна крови. К ним бежит Мэгги, но она оббегает отца и обнимает Гленна. — Ты в порядке, — с улыбкой на лице произносит Мэгги, но Гленн молча отстраняется и уходит к остальным с двумя ружьями в руках. Хершел пошел в дом. — Ты ранен? — спрашивает Лори у Рика. — Нет. — А где Хлоя? — спрашивает Шейн. Он высматривал её на дороге. — Она скоро вернется, — слишком мрачно ответил Рик. — Что-то случилось? — вновь обеспокоенно спросил Уолш. — Да… Нет… В городе дело было плохо. Шейн мялся на месте. Он рванул к машине, но Рик его остановил. — Шейн, остановись. Дай ей время. — Что там, черт возьми, случилось? Он набросился на Рика с вопросами, но не злился на него. Рик это понимал. — Шейн, остановись, хорошо? Граймс подошёл к нему вплотную. — Она не Грейс. Шейн уставился на друга. — Она не твоя сестра, Шейн. Шейн посмотрел на Лори за спиной Рика. — Здесь есть ещё кое-что. Он отвёл Рика подальше. — Карл мне кое-что рассказал. Он сказал, что Лори запретила ему общаться с Хлоей. Рик смотрел на Шейна, а после повернулся и посмотрел на Лори. — Почему? — Не знаю, но что-то, видимо, произошло. Карл сказал, что Лори что-то злобно говорила Хлое. Ты не понимаешь, Рик, Хлое нужна помощь. Я должен помочь ей. Я должен. Просто скажи, что там произошло? — Там были люди. Один напал на неё. Ей пришлось убить его, иначе он бы убил её. — Твою мать… Шейн развернулся к машине и с силой ударил по крыше. — Я должен найти её. — Нет. Сейчас ей меньше всего хочется кого-либо видеть. Шейн, просто поверь мне, она вернется. — Однажды и я так думал. Но Грейс не вернулась. Шейн открыл дверцу машины и сел.