ID работы: 12357004

Одна из выживших

Гет
NC-17
В процессе
55
автор
Размер:
планируется Макси, написано 363 страницы, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 41 Отзывы 21 В сборник Скачать

«Инстинкт выживания»

Настройки текста
      Незнакомка с дредами разворачивается и быстро уходит обратно.       — Эй, эй, — шепотом кричит Рик. — Черт.       И тогда они все медленно начали отходить назад, чтобы не привлекать к себе внимание.       Отойдя немного назад, Рик собрал всех рядом с собой.       — Так, нам нужно сузить поиски. Мы ни за что не сможем поискать во всех домах, учитывая, сколько тут охраны.       Внезапно раздается хруст, и все разом оборачиваются. Там была незнакомка с дредами. Она указывала рукой назад, чтобы они поспешили.       — Ладно, пошли, — говорит Граймс.       Хлоя поднялась и пошла за остальными.       Незнакомка провела их извилистыми путями, Хлоя постаралась запомнить. В итоге они дошли до задней части города и вошли через проход в стене в дом. Он оказался пустым, но тут было полно полок с едой и разного рода напитков.       Группа медленно зашла в темное помещение, где стояли столы и стулья с такими же полками с провизией.       — Тебя здесь держали? — тихо спрашивает Рик.       — Здесь меня допрашивали.       — Есть мысли, где они еще могут быть?       Дэрил быстро прошел комнату и отодвинул немного занавеску. Следом подошли и Рик с Хлоей.       Миллер взглянула на улицу. Повсюду были небольшие костры, чтобы освещать город. Туда-сюда сновали люди. Они улыбались и болтали, будто ничего и не произошло. Будто мир по прежнему такой, какой был до всего этого.       — Ты вроде говорила про комендантский час, — Хлоя посмотрела на женщину.       — Днем на улицах полно людей. Это те, кто не послушался.       — Если сюда кто-то зайдет, мы станем легкой добычей, — произнес Рик. — Нужно уходить.       — Они могут быть в его квартире.       Хлоя, Рик и Дэрил разом посмотрели на незнакомку.       — Да? — передразнил Диксон. — А если их там нет?       — Тогда мы поищем их в другом месте, — в ответ огрызнулась незнакомка.       Рик отошел от окон.       — Ты сказала, что можешь нам помочь.       — Я делаю, что могу.       — Тогда, где они, черт возьми? — не выдержал Оскар.       — Эй, — Рик подозвал к себе Диксона, Хлою и Оскара.       Они отошли подальше от незнакомки, и Граймс заговорил:       — Если дело станет плохо, она сама по себе.       — Думаешь, она ведет нас в ловушку? — спросил Оскар.       — Всё возможно, — ответила Миллер.       — Давайте разделимся, — сказал Дэрил.       Но тут раздался стук в дверь. Они поспешили спрятаться. Кто-то вошел.       — Я знаю, что вы здесь, — произнес мужской голос. — Я видел, как вы пришли из-за стены. Ладно. — Хлоя услышала его шаги. — Вас сюда нельзя и вы это знаете. — Мужчина прошел по комнате и вошел в коридор, откуда пришла группа. — Кто здесь?       Но тут выбегает Рик из тени и толкает мужчину в стену, наставляя на него пистолет.       — Заткнись. На колени.       Граймс убрал руку, и мужчина упал.       — Руки за спину. Свяжи его, — приказал он Дэрилу.       Диксон взял кабельную стяжку, — их они прихватили с собой, — и связал руки мужчине.       — Где наши люди? — шепотом спрашивает Рик, наставляя на него пистолет.       Хлоя в это время стояла у окна и аккуратно поглядывала на улицу.       — Я не знаю.       — Вы держите в заложниках наших людей.       Рик схватил его за воротник рубашки.       — Где они, черт побери?       — Я не знаю.       Он был напуган.       — Открой рот.       Рик затолкал туда тряпку, и мужчина начал кричать. Дэрил ударил его по голове арбалетом, и тот упал. И тогда Рик и Диксон оттащили его в подсобку.       После они все вернулись к двери, и Рик приготовился открывать. Как раз в этот момент на улице раздались крики. Граймс приоткрыл дверь. Снаружи творилась какая-то суматоха.       Тихонько пробираясь по улице, когда она опустела, группа смогла добраться до складских помещений. Как раз они и услышали выстрелы, которые так напугали жителей Вудбери.       Это был своеобразный лабиринт. Они спрятались за одной из складских стен, где внутри что-то происходило.       — Встали, пошли. Давайте, шевелитесь.       В окне были видны тени. Хлоя была уверена, что это Гленн и Мэгги, и они в большей опасности, чем были раньше.       Рик и Дэрил достали гранаты и приготовились их применять. Как раз тогда, когда Гленна и Мэгги вывели, гранаты упали к их ногам. Группа убежала. Светошумовые сработали как надо. Хлоя слышала хлопки и крики. Дым уже заполонил помещение, и тогда они вернулись.       Миллер, закрывая лицо, поспешила к Мэгги, Рик — к Гленну. Взяв Грин за руку, Хлоя потащила её к выходу. Град выстрелов посыпался на них. Они отскакивали от железных стен.       Они выбежали на улицу. Гленн сгибался пополам. Видимо, ему сломали пару ребер. Хлоя придерживала Мэгги, помогая ей бежать. На улице творился хаос. Люди кричали, убегая по своим домам. Добежав до здания с арками в архитектуре, группа решила зайти туда. Вот только незнакомка осталась снаружи.       Здесь пахло свечами и ладаном. Будто люди устроили здесь церковь.       Гленна усадили на пол. Он облокотился об стол и прижал руку к животу.       — Здесь нет выхода, — произнесла Хлоя.       Мэгги села рядом с Гленном.       — Рик, как ты нас нашел? — спросила Грин.       — Ты сильно ранен?       — Я в порядке.       Гленн был раздет по пояс. По его бороде текла кровь. Его кровь.       Хлоя оглядывала помещение, где они были. Здесь всё было очень странно. Незнакомка была права: это всё походило на секту.       — Где та женщина? — спросила Мэгги.       — Она была за нами, — произнес Рик.       — Она закрыла дверь за нами, — ответила Хлоя.       Рик выглянул через покрывало, которое висело на двери.       — Может, её заметили. Пойти поискать её? — спросил Оскар.       — Нет. Нужно уходить отсюда, — ответил Граймс. — Она сама по себе.       — Дэрил, — Гленн слегка отодвинулся от стола, пока Мэгги помогала надеть ему мастерку, которая валялась здесь, — это был Мерл.       Хлоя, как и Диксон, ошарашенно уставилась на Гленна.       — Это был он. Это всё он.       — Ты его видел?       Миллер не понимала, что сейчас ощущал Дэрил.       — Лицом к лицу. Она натравил на меня ходячего. Хотел казнить нас.       — Значит, мой брат — Губернатор?       — Нет, — ответила Мэгги, — он кто-то другой. Твой брат — лейтенант или типа того.       — Он знает, что я всё ещё с вами?       Мэгги закивала, а Гленн продолжил:       — Теперь знает. Рик, прости меня. Мы рассказали ему, где тюрьма. Мы не выдержали.       — Не надо, — Рик присел на корточки и дотронулся до плеча Гленна. — Не извиняйтесь.       Он снова вернулся к двери.       — Нас будут искать, — испуганно говорит Мэгги. Хлое стоит только гадать, что эти ублюдки сделали с ней.       — Нам нужно уходить, — Рик посмотрел на Гленна. — Ты сможешь идти? Машина в нескольких километрах.       — Я в порядке.       — Хорошо.       Рик и Мэгги помогли ему встать.       — Эй, если Мерл где-то здесь, то мне надо с ним увидеться, - произнес Диксон.       — Не сейчас, — беспокойно ответила Хлоя. — Мы на вражеской территории.       — Это же мой брат. Я не…       — Посмотри, что он натворил.       Миллер указала рукой на Гленна и Мэгги.       — Слушай, — Рик встал лицом к лицу с Диксоном, — нам нужно как-то выбраться отсюда.       — Может, я поговорю с ним. Может, мы что-нибудь придумаем.       — Нет, нет, нет. Ты не ясно мыслишь. Слушай, что бы они ни говорили, они ранены. Гленн едва может идти. Что, если мы выберемся, если мы нарвемся на ходячих и нас нагонит этот Губернатор? Ты нужен мне. Ты со мной?       Прошло пару секунд прежде, чем Дэрил кивнул.       — Да.       Дэрил подбежал к рюкзаку и взял гранату. Рик стоял у двери, остальные за ним.       — На счет «три». И не разбегаться. Раз, два, три.       Граймс открыл дверь, и Дэрил бросил гранату на улицу. Дым вскоре заполнил эту часть улицы. После Дэрил бросил ещё одну гранату.       — Пошли!       Группа быстро пошла вдоль здания.       — Вот они! — кричит человек, стоя на воротах.       По ним начали стрелять. Рик начал стрелять в ответ. Тот мужчина упал. Следом и Дэрил выстрелил. Оскар и Хлоя помогла бежать Гленну и Мэгги.       Началась настоящая перестрелка. Они забежали в нишу здания и скрылись там.       — Идите, я вас прикрою, — говорит Дэрил, готовя новую гранату.       — Слишком рискованно, — Хлоя выглядывает и стреляет два раза. В ответ в стену прилетели пули.       — Так будет лучше. Нужно валить отсюда.       Диксон бросил ещё одну гранату, и группа выбежала из-за укрытия. Хлоя продолжала стрелять, закрывая собой Гленна и Мэгги. Так прошла минута, но внезапно Миллер встает в ступор. Силуэт мужчины выходит из дыма. Он идет прямо к ней с оружием в руках. Хлоя узнает его сразу. Мужчина. Он идет к ней с улыбкой на лице. Хлоя стреляет. Она так давно его не видела, но лицо запомнида навсегда.       — Хлоя! — кричит Мэгги.       Миллер смотрит на мужчину с другим лицом. Всего лишь померещилось. Из-за выработанных эндорфинов и происходящего вокруг, Хлоя была не удивлена, но всё ещё ощущения чего-то непонятного таилось внутри.       Она слышит выстрел перед тем, как бежать к остальным. Поворачивается к ним. Видит Гленна, залезающего на автобус, и Оскара, который помогает ему, но тот падает на землю. Ему выстрелили прямо в грудь. Мэгги кричит, а после стреляет Оскару в голову, чтобы он не обратился. Миллер помчалась к ним, но внезапно из её груди вырывается крик и она падает на землю, успевая упереться руками. Адская боль пронзила её плечо. Перед глазами Миллер будто взорвался салют. Было очень больно. Хлоя зажмурилась и посмотрела на место ранения. Правая рука была вся в крови, где-то между плечом и локтем красовалась дыра, которую легко можно было увидеть через рубашку.       Миллер прижала ладонь к руке и поднялась, жмурясь от боли. Она слышит, как Мэгги и Рик зовут её, но выстрелы продолжали градом валиться на них. Хлоя левой рукой выстрелила в них, чувствуя, как правую руку отнимает. Миллер сделала шаг к автобусу, но тут у её ног прилетела пуля.       — Черт!       Между ей и автобусом оставалось метров пять-шесть.       — Уходите! Я за вами! — кричит Миллер, убегая вперед, не в сторону автобуса. Она слышит, как её продолжают звать, но Хлоя не хотела оказаться мертвой так скоро.

***

      Хлоя не знает, где она. Она зашла в комнату, которая была обставлена под кабинет. Вся её рука была в крови, и левая тоже.       Заперев дверь, она уселась за стол и аккуратно сняла рубашку. Рука дрожала и не слушалась. Миллер от боли откинула голову назад и закрыла глаза, пытаясь посчитать до десяти. А после, когда Хлоя всё-таки взяла себя в руки, оторвала кусок от рубашки в том месте, куда прилетела пуля, и намотала ткань на рану. Пуля всё ещё внутри, но сейчас она ничего не сможет с этим сделать. Ей срочно нужно выбираться отсюда, если она не хочет попасться в лапы Мерла.       Внезапно раздается шум в двери, которая была сбоку. Хлоя прячет кольт и достает нож. Нельзя шуметь.       Она встает и рывком открывает дверь. То, что было внутри, её ошарашело. Это было ужасно. Такого Миллер не ожидала увидеть. На вряд ли это вообще вкладывается в какие-то рамки.       Буквально на всю стену стояли стеллажи, а на них… Глаза Миллер расширились. На секунду она позабыла о боли. На стеллажах стояли аквариумы с головами внутри! Они были в какой-то жидкости, которая придавала аквариумом зеленый оттенок.       Хлоя медленно подошла к ним. Посреди комнаты стоял кожаный диван напротив ещё одной двери. Хлоя открыла её увидела маленькую девочку лет девяти. На её голове был мешок, а руки были связаны как в психиатрической больнице. Девочка дергалась, будто хотела выбраться.       — Хей, — позвала её Миллер. Она медленно подходила к ней, опасаясь того, что может быть под мешком. — Всё хорошо. Я помогу тебе, милая.       Девочка медленно подошла к ней, а когда Хлоя рывком сняла мешок, ребенок ринулся на неё, клацая зубами. Её глаза давно затянулись серой пленкой, а лицо покрылось рубцами и гнилью.       Миллер сделала обхват её шеи и замахнулась, но внезапно кто-то кричит:       — Нет!       Хлоя испуганно уставилась вперед. Там стоял мужчина с направленным на неё пистолетом. После он отвел его в сторону. Его рука дрожала. Миллер даже не успела подумать о том, что только что могла убить ходячего-ребенка.       — Не убивай её.       Хлоя поставила ходячего перед собой и для убедительности снова замахнулась ножом. Девочка продолжала рычать и клацать зубами. Миллер поняла: кто бы ни был этот мужчина, это его дочь.       — Смотри. Эй, — дрожащими руками мужчина убрал пистолет в кобуру, а после снял пояс и убрал его в сторону. Всё это он делал напугано и не слишком аккуратно. — Тебе же я нужен.       Хлоя промолчала. Кто он? Но Миллер начала догадываться.       — Ей незачем страдать.       — Она уже давно прекратила свои страдания.       Хлоя изо всех сил старалась не показывать своей слабости, ведь она понимала, что стоит перед Губернатором.       — Пожалуйста, — его голос дрожал. Он протягивал руку к девочке. Он делал медленные шаги к ней. — Не убивай мою девочку. Пожалуйста, не надо.       И в тот момент Хлоя поняла одно — вместо того, чтобы бояться, она может стать чем-то, что будут бояться другие.       Нож Миллер вонзился в голову девочки, и та падает. Возможно, она переусердствовала. Хлоя не хотела быть жестокой, но она не должна показывать слабость.       — Нет!       Губернатор набросился на девушку. Он прижал её к стене и со всей силы ударил кулаков по её лицу. Голова Хлои откинулась в бок. Боль пронзила всю голову, в глазах внезапно потемнело. Его руки переместились на её шею, но Миллер успела вонзить нож в его бок. Она повалила его на кресло, что стояло рядом с диваном, и они вместе повалились на пол. Мужчина перевернул Хлою на спину и начал душить. Его крик эхом бил по перепонкам Миллер. Ей было плохо. Её тошнило. Боль по всему телу. Воздуха было категорически мало.       Миллер дотянулась больной рукой до кольта и вынула его из кобуру, ударяя им по лицу Губернатора, а после, когда его руки ослабли, здоровой рукой ударила по шее в кадык. Мужчина начал задыхаться, хватка его ослабла. Миллер, приложив все силы, оттолкнула его от себя. Хлоя нашла в себе силы подняться на ноги. Она сильно замахнулась и ударила мужчину ногой по ребрам. Но тот схватил её за ногу. Хлоя чуть бы не потеряла равновесия. Она выстрелила, но пуля попала мимо. Она влетела в самый нижний аквариум с тремя головами. Стекло разбилось, и вода со всем содержимым полилась на пол. Следом попадали и остальные аквариумы. Но Губернатору всё же удалось повалить Миллер на пол. Она упала, больно ударившись затылком. Ноги мужчины сверху обхватили её тело, а руки переместились на шею. Он был очень силен. Хлоя готова была попрощаться со своей жизнью. Но тут Губернатор решил сменить тактику. Он повернул её на бок и потянул к ближайшей голове ходячего. В опасной близости зубы мертвеца клацали у лица Хлои. Миллер пыхтела и рычала. Руками она нащупала свой нож на полу. Еле дотянувшись до него, Хлоя воткнула нож в его бедро по самую рукоятку. Губернатор закричал. Хлоя высвободилась из его ног и поползла подальше на животе, но мужчина успел её схватить. Он тянул её на себя и кричал, и тогда Хлоя увидал большой осколок от аквариума. Ей было плевать на мертвецов, которые клацали своими гнилыми зубами рядом. Человек, который пытался её убить, вызывал больше страха.       Хлоя дотянулась до осколка. Она сильно сжала его в своих руках. Даже через перчатку она чувствовала, насколько он острый. Кровь полилась стекла по нему. Миллер закричала и позволила Губернатору навалиться на неё, и тогда Хлоя с криком вонзила осколок в его глаз.       Когда он отпустил её, Хлоя не стала медлить. Она подобрала нож, но её инстинкт выживания взял вверх, поэтому она побежала прочь, оставляя свой кольт где-то там. Но у выхода она останавливается, так как видит того, кого вообще не ожидала увидеть. Она стоит напротив неё с вытянутым пистолетом. Её руки дрожат, а на лице было такое же удивление, как и на лице Хлои.       — Андреа? — голос Миллер дрогнул. — Ты…       Хлоя обернулась, а когда снова посмотрела на Харрисон, та всё ещё продолжала направлять на неё пушку.       — Андреа, опусти пистолет, он…       Но тут к горлу Харрисон была приставлена катана. В коридоре показалась незнакомка с дредами.       — Уходи, — сказала она.       — Андреа, идем со мной.       Но Харрисон молчала. Что-то здесь было не так. Она была напугана, была в шоке, но опускать пистолет не намеревалась.       — Уходите обе.       Незнакомка долго смотрела на Андрею. Но Миллер больше не могла стоять. Она чувствовала, что вот-вот упадет. Она не почувствовала того, как незнакомка взяла её левую руку и перекинула её через свое плечо.       — Адреа… — прошептала Миллер, но незнакомка уже уводила Хлою оттуда. Она попробовала вырваться, но хватка женщины была крепкая.       Она вывела её на улицу и окольными путями повела куда-то. Хлоя уже и не различала дороги. Перед глазами мутно. Мир будто поплыл. Миллер полностью доверилась незнакомке. Но тут раздался выстрел. Кто-то неумело пытался их застрелить. Незнакомка завела Хлою за дом, где Миллер облокотилась об стену спиной и почти уже съехала по ней, но новая знакомая помогла ей стоять.       — Оставь меня… — изо рта Хлои вышел стон с хрипотцой.       Но незнакомка ничего не ответила. Она и дальше продолжала хранить молчание, пока Миллер не услышала голос кого-то ещё.       — Руки вверх.       Женский голос совсем молодой девушки, как показалось Хлое. Она попыталась присмотреться, сфокусировать взгляд, но поняла, что галлюцинации вернулись. Ей казалось это лицо очень знакомым. Эти черты… Где-то она видела её. Нет. Хлоя дернула головой и зажмурила глаза, а после снова открыла. Нет. Из груди Миллер вырвался стон с кашлем. Хлоя прижала здоровую руку к животу. Вот-вот она упадет. Она была готова попрощаться со своей жизнью. Это не могла быть Рейчел.       На долю секунды Хлоя сфокусировала взгляд на штаны её новой знакомой. Протянув руку, она достала пистолет и тут же направила его на «Рейчел». Та испугалась. Гримаса ужаса отразилась на её лице.       — Это не она… Это не она… — Миллер начала бредить. Кровь заливала глаза. Она затекала в нос и в рот. Страшно было представить, как она сейчас выглядит. — Опусти пистолет и отпусти нас. Я выстрелю и, поверь, я попаду в цель.       Хлоя с трудом соображала. Смешно даже было представить, что подумала «Рейчел», когда еле живая девушка угрожает ей. Но, на удивление Миллер, она убрала пистолет и просто тупо стояла, пока провожатая Хлои уводила её прочь.       То, что происходило дальше, она не помнит, помнит лишь голос Рика и Дэрила, но и это казалось ей сном.

***

      Луч солнца бьет в глаза Миллер, когда она потихоньку начала открывать глаза. То, где она лежала, было не удобным местом. Всё тело ломило. Хотелось кричать. Она чувствовала, что кто-то наклонился над ней. Кто-то заботливо перевязывал ей руку.       Набрав сил, Миллер постаралась полностью открыть глаза. Как ни странно, но кровь больше не мешала глазам. Над девушкой склонилась незнакомка с катаной. Она была хмурая и очень серьезная. Между глазами у неё образовалась складка, когда она увидела, что Хлоя пристально на неё смотрит.       — Спасибо, — прохрипела Миллер.       Она не решалась двигаться. Было страшно, какое это мучение принесет.       Но незнакомка молчала.       — Где мы?       Каждое слово приносило рту боль. Она провела языком по зубам, чтобы удостовериться, что все на месте. Но во рту было сухо, и незнакомка видимо это поняла и поднесла бутылку воды к её губам. Хлоя сделала глотка три, больше не смогла. Всё внутри горело адским пламенем. Ей снова захотелось уснуть, но она не могла быть в неведении.       — Твои ведут дискуссию на дороге. С ними Мерл.       — Что? — Хлоя резко приподнялась, но потом снова упала. Перед глазами взорвались звезды.       — Не двигайся.       — Прошу… — каждое слово давалось с трудом. — Помоги мне сесть.       Незнакомка выругалась и медленно помогла Хлое присесть. Вскоре Миллер пожалела об этом. Буквально каждая частичка тела напомнила о том, что произошло этой ночью. О том, как её подстрелили, о том, как она дралась с Губернатором, а напоследок и глюк с Рейчел.       Хлоя повернула голову и посмотрела через заднее стекло машины. Недалеко стояли Мэгги, Гленн, Рик, Дэрил и Мерл. Черт, всё такой же. Он стоял и лыбился. Половину его левой руки была заменена на протез с длинным лезвием.       — Дай угадаю, Дэрил противится выгонять своего любимого братика?       — Мг.       Хлоя дотронулась до головы в районе виска. Голова ужасно болела. Рука на месте выстрела была аккуратно перевязана.       — Как тебя зовут? — незнакомка продолжала хранить молчание. — Ты знала Андрею?       Хлоя вспоминает её лицо, как она держала Миллер на макушке. Она и правда была готова выстрелить.       — Да.       — Хорошо… А на первый вопрос ответишь? Нет? Что ж, меня зовут Хлоя. А тебя буду называть… Мисс Катана. Черт… Кажется снова начала бредить.       Миллер откинула голову на окно позади её и прикрыла глаза. Но тут она услышала смешок.       — Что?       Хлоя одним глазом посмотрела на женщину.       — Не думала я, что девушка вроде тебя с подстреленной рукой сможет одолеть такого мужчину, как Губернатор.       Уголки губ Миллер слегка приподнялись вверх.       — Ты не представляешь, на какие глупые поступки я способна. Если скажешь своё имя, могу рассказать тебе парочку историй.       Впервые Хлоя увидела её улыбку. Её улыбка была какой-то мечтательной, а лицо — задумчивым.       — Мишонн.       — Что ж, Мишонн, приятно познакомиться.       Внезапно раздался щелчок, а после в заднем окне Хлоя увидела, как Дэрил открывает багажник машины, в которой они с Мишонн сидели.       — Больше мне нечего сказать, — его голос был приглушенным. — Береги себя.       Диксон копошился внутри, пока Рик мялся рядом.       — Что происходит? — тихо спросила Хлоя. Мишонн пожала плечами. Миллер попыталась встать, но новая волна боли пронзила всё её тело.       — Береги маленькую бандитку. Карла.       Багажник захлопнулся, и тогда Хлоя встретилась взглядом с Дэрилом. Тот смотрел на неё. Просто стоял и смотрел.       Хлоя увидела рюкзак на его плече и всё поняла.       — Нет…       Она покачала головой, но Диксон лишь с сожалением опустил голову и пошел к Мерлу. Хлое хотелось броситься вслед, но понимала, что у неё не получится. Если Дэрил решил, он не отступит.       Мерл ждал его в лесу. Вскоре они вдвоем скрылись там.       Мишонн вышла из машины. Мэгги открыла задние двери и села рядом с Хлоей, приподняв ее голову и положив её на свои ноги.       — Ты как?       — Будто меня переехал комбайн.       — Мы тебя подлечим, а потом ты уйдешь, — говорит Рик Мишонн, стоя у машины. Он был зол из-за того, что Дэрил так просто взял и ушел.       Мишонн села обратно. Рик сел за руль, а Гленн рядом.       Граймс лишь бросил взгляд на Миллер, чтобы убедиться, что она живая, а после завел машину и повел её обратно в тюрьму. Чем быстрее, тем лучше.

***

      Остановились они на полпути, потому что дорогу перегородила красная машина и дерево, упавшее на неё.       Рик, Гленн и Мэгги вышли. Хлоя осталась с Мишонн.       — Сними с тормоза, — говорит Рик Гленну. Хлоя прислушивалась к их разговору.       Гленн открывает дверцу, но внезапно на него выскакивает мертвец, но Ри успевает отбросить его на землю и ударить несколько раз ботинком по голове. Он был очень зол. Не знал, куда деть накопившееся внутри. Гленну тоже не худо досталось. На оба его глазах были синяки, он еле стоял прямо. Рик подошел к нему, Мэгги подошла к кузову машины.       — Ты его не убил, — с одышкой произнес Гленн.       — Мы не за этим возвращались.       — Нет. Вот именно. Мы вернулись за Дэрилом. А теперь его опять нет, а Губернатор всё ещё жив.       — Дэрила похищали? — спросила Хлоя у Мишонн. Она кивнула.       — Нашей целью был Дэрил, — Рик продолжал оправдываться.       — Я должен был быть с вами.       — Ты был не в состоянии.       — А моя девушка была?!       — Гленн, дело не в нас, — произнесла тихо Мэгги.       — Я должен был быть там.       — Эй, эй, ты не вернулся с нами, потому что едва на ногах стоял.       — А она?       — А что я?!       — Ты знаешь, что он с ней сделал?!       — Забудь об этом! — в ответ кричит Мэгги.       — Ты знаешь?!       — Пошли, — Грин уперла руки об кузов, желая, чтобы этот разговор закончился.       Гленн развернулся и попытался успокоиться, а после он снова повернулся к Рику.       — Мы так пытались, так рисковали, а Дэрил просто свалил с Мерлом?       — Ну, у него были свои причины.       — Ага, продолжай убеждать себя в этом, Рик. Только это не отменяет того факта, что мы по уши в дерьме.       — Ты хочешь, чтобы я развернул машину и умолял его остаться? Расстелил перед Мерлом красную дорожку? На эти грабли мы уже наступали!       — Давайте просто уберем машину и уедем, — спокойно произнесла Мэгги. — Отдохните, а потом поговорим.       — Нет, ребята, можете говорить, сколько хотите. С меня хватит.       Гленн развернулся к машине и уселся за руль, пока Рик и Мэгги помогали её отталкивать.       — Часто у вас так? — спросила Мишонн.       Хлоя посмотрела на неё, а после снова на дорогу.       — Иначе никак. Знаешь… — Хлоя задумалась. — Стало легко забывать, каким шумным раньше был мир, — Миллер усмехнулась. — Я постоянно на это жаловалась сама себе. Машины, стройки, сигнализации… Люди… Отдала бы все на свете за чудесный шум самолетов и стук поездов…       — Хлоя?       Мишон трясла Хлою за здоровое плечо. Испугавшись, женщина вышла из машины и крикнула остальной группе:       — Поторопитесь! Она потеряла сознание. Ей нужна помощь.       Гленн вдавил в педаль сильнее, и машина, поднимая клубы пыли, отъехала в сторону.

***

      Ей снилось, что она бежит по песку, а мама бежит за ней. Волны постоянно намеревались настигнуть их, но маленькая Хлоя и её мама были быстрее. В следующую минуту сон сменяется ужасными образами ходячих. В воспоминаниях всплывает выпотрошенное тело Уэйна Данлопа, а следом и лицо его девушки. Она улыбается машет рукой. Во сне Хлоя вертит головой, пытаясь отмахнуться от ужасной картины, которую она себе представила: Шейна, которого по частям разрывают ходячие, а после Миллер слышит два выстрела, которыми она убила первых своих людей. Распахивает глаза.       Над ней склонился Хершел. Его дружелюбное старческое лицо улыбалось ей.       — Слава богу ты очнулась.       Миллер поморщилась. Она попыталась приподняться, но Хершел уложил её обратно.       — Тебе здорово досталось. Не двигайся.       Хлоя почувствовала пластырь на лице и на руках. И её точно чем-то накачали, иначе почему она чувствует, будто готова взлететь прямо сейчас?       — Этот Губернатор, как объяснил мне Рик, здорово покалечил тебя. У тебя сломано три ребра и рана от выстрела на руке. Нужно время на восстановление.       Хлоя молчала, лишь иногда постанывала, положив здоровую руку поверх той, которая была перевязана и согнутая лежала на животе.       — Расскажешь, как это произошло?       Но Миллер молчала. Ей жуть как хотелось забыть то, что произошло.       — Мне надрали зад, — Хлоя попыталась усмехнуться, но вышло с трудом.       Хершел вздохнул.       — Знаешь, что самое главное? — старик внимательно посмотрел на девушку. Она посмотрела в ответ. — Ты не сдалась. Такая сила духа, как у тебя, — редкость. И она должна контролироваться. Ты сильная духом и слишком упрямая, но это и дает тебе преимущество выживания в этом мире. Но сейчас, — Хершел поднялся, — ты должна поспать.       Он вышел, оставляя Хлою наедине со своими мыслями. Хлоя прожила слишком много дерьма в своей жизни, ей пришлось учиться постоять за себя. До сих пор она не знает, ради чего это делает. Просто, чтобы выжить? Нет. Но, когда-нибудь она найдет то, что ищет, а может и нет. Может быть, она найдет что-то гораздо большее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.