***
На следующий день Хлоя была уже во все оружия. Запрыгнув на свой байк, Хлоя поехала за Дэрилом, а за ними — две машины. Подъезжая к воротам, Хлоя увидела Рика, Карла и Мишонн рядом с лошадью. Остановившись возле них, Дэрил произнес: — Ух ты, смотрите, кто вернулся. — Привет, — улыбнулась Миллер. — Не нашла его, — сказала Мишонн в упор. Дэрил кивнул. — Рад видеть тебя целой. — Думаю поискать его в районе Мейкона. Рик неодобряюще отвернулся. — Стоит попробовать. — 70 миль с ходячими. Можно столкнуться с несколькими недружелюбными типами, — произнес Дэрил. — Разве нет? Но Мишонн промолчала. Все эти месяцы Мишонн только и делает, что пытается разыскать следы Губернатора. Когда группа уезжала из Вудбери, они оставили Губернатору прощальный подарок в виде пожара в его доме. — Ладно… — сказала Хлоя. — Мы проверим Биг Спот. Тот, о которым я говорила. Нужно на всякий заглянуть. Рик кивнул. — Да, а мне надо проверить ловушки. Независимо от того, что в них, не хочу, чтобы это досталось ходячим. — Я пойду, — слишком резко сказала Мишонн. — Но ты только пришла, — возразил Карл. — И снова вернусь. Мишонн побежала к машинам, следом запрыгивая на сидение. Хлоя и Дэрил завели моторы и отправились в путь.***
Хлоя стояла у сетчатого забора и смотрела на огромный супермаркет. Прямо на его территории ещё в начале военные устроили здесь лагерь. Повсюду стояли их темно-зеленые палатки — Солдаты понаставляли заборы, — произносит Дэрил. — Сделано для того, чтобы люди могли пройти. — На прошлой недели, когда мы были здесь, там было полно ходячих, — задумчиво сказала Миллер. — Так они просто ушли? — спросил Тайриз. — Прислушайся, — сказала Саша, стоя с автоматом в руках. Также на вылазку поехали и Мишонн с Гленном, паренек Зак, который теперь парень Бет, а также Боб, мужчина, который присоединился к группе неделю назад. — Вы выманили их оттуда? — спросила Мишонн. — Три дня назад мы оставили снаружи бумбокс, — говорит Саша. — Ладно, — сказал Дэрил, — давайте зачистим тут всё. Гленн проделал брешь в заборе, и тогда группа смогла забраться на территорию супермаркета. — Берите всё, что сможете. Вернемся завтра с большим количеством народа. Хлоя проходила мимо военных палаток. Внутри стояла ужасная вонь от дохлых ходячих. Везде развевался американский флаг. Стояли военные машины, которые уже не завести. Повсюду были разбросаны вещи и провизия, а точнее, пустые коробки и корзины. Тайриз и Дэрил подошли к окнам от пола и во весь рост. Постучав по ним, они принялись ждать. — Хорошо, — спустя минуту не выдержал Зак, — кажется, я понял. — Понял что? — спросила Хлоя. — Я пытаюсь угадать, кем был Дэрил до Апокалипсиса. Миллер захихикала. — Он пытается уже около шести недель. — Да, я пытался разобраться. Одна попытка в день. — Отлично, дерзай, — Дэрил махнул рукой. Зак посмотрел на него. — Итак, в тюрьме ты помогаешь людям, но продолжаешь быть типа неприветливым. Коп из отдела убийств. — Ха! — негромко, но резко выкрикнула Миллер. Шутка ей явно зашла. — Да ладно, серьезно? Зак глупо уставился на Диксона. Он бросал взгляд то на Хлою, то на Мишонн и обратно на Дэрила. — Ага, — ответил Дэрил. — Я не люблю об этом говорить, потому что там было полно всякой дряни, понимаешь? Зак улыбнулся и кивнул. Дэрил отвернулся. — Чувак, да ладно, правда? Диксон с хитрым выражением лица посмотрел на паренька. — Ладно, я просто буду продолжать угадывать. — Да, продолжай. Но тут с обратной стороны стекла подходит мертвец и руками бросается на него, клацая зубами на Дэрила. После подошли и остальные дружки ходячего. — Ну что, детектив? — Хлоя взяла мачете в руку. Она бы взяла свой пистолет — кольт, её кольт, который благополучно вернулся к ней спустя две недели после Вудбери, но шуметь сейчас не стоило. — Начнем расследование? — Ага, пошли, — усмехнулся Диксон. Группа подошла к двери и открыла ее. Впереди был первый коридорчик, который вёл в главный холл. — Итак, заходим, держим строй, — говорит Дэрил. Диксон кивнул Хлое, и она вошла первая. Замахнулась раз, потом ещё раз. Двое ходячих упало. Следом подоспели и остальные. Вскоре, Хлоя с тележкой обходила ряды с различным товаром. Здесь было всё: от чайников до алкоголя. Миллер подошла к отделу с гигиеническими товарами и начала сгребать прокладки, тампоны, ежедневки, разные крема и средства ухода. Но, перед тем, как взять, она, конечно же, посмотрела срок годности. Внезапно раздается негромкий выстрел, будто пробка от бутылки. Она врезается куда-то в потолок. Хлоя тут же застегивает рюкзак, достает его из тележки и бежит на звук. Оказывается, это Боб случайно выстрелил из шампанского. Из плохого шампанского. — Чтоб тебя… — выдохнула девушка. — Простите. Сюда сбежались и остальные. — Странно, что пробки сами по себе вылетают, — заметил Гленн. И, как только Ри произнес эти слова, часть потолка обрушилась и оттуда выпал ходячий, который, не долетая до пола, повис на своих кишках. — Думаю, нам надо сваливать, — верно подметил Гленн. И снова, будто подтверждая его слова, кусок потолка обрушился с другой стороны, и оттуда выпал мертвец. Один за другим они начали проваливаться внутрь, падая на группу и стеллажи с товаром. Один упал прямо на Гленна. Хлоя поспешила к нему. Она ударила мачете по голове ходячего. Следом Ри сбросил его с себя. Хлоя помогла ему встать. Они начали пробивать себе путь, но мертвецов было слишком много. Они повалили стеллажи, делая проход недоступным. Подавив панику, Хлоя продолжала наносить удары мачете. Кто-то уже начал стрелять из пистолетов, не заботясь о том, что сюда сбегутся остальные. Внезапно раздается крик мольбы о помощи. Хлоя, уставшая, поворачивается и замечает Зака под стеллажом. Его ноги отрывают от тела мертвецы. Он кричит и вопит от ужасной боли. — Уходим! — кричит Миллер, тяня застывшего Гленна за собой. Как раз в тот момент, когда они выбежали, потолок обрушился полностью. Пыль покрывала Хлою и остальных с ног до головы. Она попала в глаза и в рот. Нужно было хорошенько прокашляться, чтобы прийти в себя.***
Настроение при возвращению в тюрьму было не наилучшим. Дэрил вызвался сам всё рассказать Бет. Да и по виду самой группы было видно, что вылазка прошла ужасно. Как говорится: «Не прошло и полгода». Первым делом Хлоя побежала в душ. Ей хотелось поскорее смыть с себя гниль мертвецов и пыль. А после, она прошлась по камерам, раздавая девушкам и женщинам по пачке прокладок. Благо, их было достаточно. Миллер молча зашла в камеру Рейчел, где помимо её была еще одна женщина. Она поставила две пачки на тумбу и собиралась уже выходить, как Рейчел её позвала: — Хлоя? — Да? Как-то слишком резко обернулась Миллер. Стефани — женщина лет сорока, вышла из камеры. — Всё хорошо? — Эм, — Хлоя удивилась, но не подала вид, — думаю, не очень. Мы потеряли Зака, если ты… — Да… Я слышала. Это ужасно. Хлоя промолчала и поджала губы, не зная, стоит ли говорить что-либо ещё. — Но, вылазка всё же удалась, да? — пошутила Рейчел, беря в руку пачку прокладок. — Да, — неловко посмеялась Миллер, протягивая руку к затылку. Она потерла шею и прочистила горло, совершенно не узнавая себя. Она не понимала, что это с ней? Когда это смущение появилось в её наборе основных чувств? — Ладно, спокойной ночи. — Спокойной ночи, — улыбнулась Рейчел. Хлоя поспешила уйти. Странно всё это было. Миллер не знала слишком хорошо Зака, но его потеря всё равно оставила невидимый след. Пять месяцев шло всё спокойно. Много работы, но всё же. Ему было лет девятнадцать, наверное. Казалось, вся жизнь впереди. Но нет. Самой Хлое уже двадцать один. В ней появилась неведомая надежда. Что, может быть, жизнь в тюрьме наладится. Они смогут построить здесь дом. Хлоя не хотела поддаваться этому порыву. Она знала, что эта мысль будет обречена на провал.